I got better! Now my husband is suffering from his pollen allergy... We had a morning walk with doggies in the strong gust. Maybe that was bad for his allergy. After that, I took Sophie and Leo for a walk.
私、復活しました!が、今度は主人が花粉のアレルギーでつらい思いをしています‥‥ 今朝は突風の中、うちの犬たちとお散歩をしました。それが花粉アレルギーには良くなかったのかも。。。その後、私はソフィちゃんとレオくんのお散歩に出かけました。
Mommy: "You are like Ehime, Sophie. You have so much skin around the face!"
ママ:「ソフィちゃん、えひめみたいね〜 顔の周りにたくさん皮がある!」
Sophie: "Are you playing with my face?"
ソフィ:「ママさん、私のお顔で遊んでます?」
Mommy: "Let's do the exercise on the stairs, too, Leo."
ママ:「レオくん、階段の運動もしようね。」
Leo: "OK. Good luck, Kona's mommy."
レオ:「はい。コナママさん、ガンバって。」
When I got back home, I saw my husband was preparing for smoking salmon.
家に帰ると、主人がサーモンの燻製の準備をしていました。
Mommy: "Yay! It's going to be my midnight snack today♪"
ママ:「やった〜!今日の私のミッドナイトスナックだ〜♪」
Daddy: "Only you?"
パパ:「ママだけ?」
Since my husband's allergy was quite bad, we decided to be away from the house for a little while and went to the pharmacy together.
主人の花粉アレルギーがだいぶひどかったので、少しの間、家から出ることにしました。みんなで一緒に、お薬屋さんに向かいました。
Kona: "Going out♪"
コナ:「おでかけ〜♪」
Kona: "What are you eating, daddy?"
コナ:「パパ、なに食べてるの?」
Daddy: "This is a great medication for allergy, called frozen yogurt♪"
パパ:「これはね、フローズンヨーグルトと言って、アレルギーによく効くお薬なんだよ。」
Ehime: "I want to eat that medication."
えひめ:「わたちもしょのお薬、食べたい。」
Daddy: "Sorry. This is only for people who are suffering from allergy."
パパ:「ごめんね。これは、アレルギーでつらい思いをしている人たちだけのものなの。」
Ehime: "Shock..."
えひめ:「ショック‥‥」
Kona: "We are too healthy to eat the medication called frozen yogurt..."
コナ:「ぼくたち、あまりにも健康すぎて、フローズンヨーグルトっていうお薬を食べられないんだね‥‥」
Kahlua: "Why are you eating the medication, mommy?"
カルア:「ママはなんでそのお薬を食べてるの?」
Mommy: "What!? Oh... are you awake, Kahlua?"
ママ:「えっ!?あ‥‥ カルアくん、起きてたの?」
It looks like the medication worked for my husband ¥(^o^). I've got a lot to do this afternoon.
お薬、主人に効いたようです¥(^o^)。私は今日の午後、することがたくさんありました。
Kahlua: "No treadmill today?"
カルア:「今日はトレッドミル、なし?」
Mommy: "Not today. Let's think the car ride was an exercise for this afternoon.(#^_^#)"
ママ:「今日はなし。車でのお出かけが、今日の運動ってことで。(#^_^#)」
Kona: "What are you going to do now, mommy?"
コナ:「今度はなにをするの、ママ?」
Mommy: "I'm making dough for dinner rolls to eat tonight."
ママ:「今夜食べるディナーロール(パン)の生地を作るのよ。」
Mommy: "Now, I've got to do vacuuming and mopping. Mmm? Where is Kona?"
ママ:「次は掃除機とモップ。ん?コナくんは?」
Ehime: "He said 'Monster Vacuum came' and ran away to daddy's office."
えひめ:「コナにいは、”モンスター掃除機が来た”って言って、パパのオフィースに逃げまちた。」
Mommy: "Woo, it's already this time! I've got to make vinegary cucumber salad and get the clothes from the laundry room."
ママ:「ああ、もうこんな時間!きゅうりの甘酢漬けサラダを作って、ランドリールームから洗濯物を取り出さなきゃ。」
Mommy: "I did it!"
ママ:「できた!」
Ehime: "What about chicken?"
えひめ:「チキンは?」
Mommy: "I forgot to defrost!!"
ママ:「解凍するの、忘れた!!」
Have a beautiful Wednesday♪
For a very housewife, mommy who often wonders where the time goes these days, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
最近よく「時間はどこに消えていくのだろう」と思う、主婦なママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
体調よくなってよかったですね!
返信削除パパさんアレルギー辛そうですね(T_T)
うちでこの前ペットシーツに血がついていて血尿かなぁと思っていましたが、どちらの犬かわからす、それから特に何にもなかったので気のせいかと思っていたらやっと判明しました!
子供のこむぎでした。夜トイレでウロウロおしっこしたかと思ったら血が!!!
おしっこしたいけどでない!
明日朝イチで病院に連れていかないと!!
もっと早く気づいてあげればよかった(T_T)
ごめんねこむぎさん。
由美子さん
削除こむぎちゃん、ビックリしました!その後いかがですか?お医者さんにはもう行かれたでしょうか?
犬の血尿、心配ですよね。亡くなったヘイリーも血尿が出ていたことがあって、お医者さんでも結石などが見つからず、最終的には「ストレスじゃないか。」と言われたのですが、その原因になるものが見つからず。。。ラスベガスで診て頂いたお医者さんが、別の病気を見つけてくれました。
こむぎちゃん、おなかが痛いのかな、と思うととても心配です。その後の状況、よければまた知らせて下さいね。
連絡遅くなりました。
返信削除朝イチで病院に行ってきました。
やはり膀胱炎でした。
今日は注射をしてもらい、薬を貰ってきました。
詳しい検査をするために尿をとらないといけないのですが、なかなかしないので諦めて土曜日会社が休みの時に付きっきりでとらないと!
口が聞けないだけにもっとちゃんとみてあげなきゃと反省してます。
由美子さん
削除こむぎちゃん、膀胱炎だったんですね。。。どこかで細菌が体に入っちゃったのでしょうか。こむぎちゃんはつらいと思いますが、原因がわかってよかった〜 尿取り、ガンバってくださいね。早く良くなりますように。
由美子さんが気づいてくれて、こむぎちゃん、うれしかったと思います。きっと「ありがとう」って言ってますよ〜(^o^)
ソフィ様はやっぱりえひめ様系だから・・・のびますね(笑)。
返信削除お天気が良くて散歩が気持ち良さそうですが・・・花粉もその分飛んじゃうんですね。確かにヨーグルトがいいとか聞きますね☆
わんこさん3ショットの写真のコナ様、お目目が・・・眠そう?
kermitさん
削除kermitさんのコメントを読ませてもらって、初めてヨーグルトが花粉症にいいと知りました!ビックリです!もうちょっと調べてみます。貴重な情報、ありがとうございます♪
コナ、なんだかいつも眠そうなんですよ〜 なぜだろう。。。