2018年7月31日火曜日

The well got broken! 〜井戸が壊れた!〜



Daddy: "We have a heat damage on the well. We need to fix, otherwise we don't get any water for the house & vineyard."

パパ:「暑さのダメージで、井戸が壊れた。直さなきゃ。じゃないと、家にもぶどう園にもお水がこないから。」


Mommy: "Oh, no!"

ママ:「なんてこと!」




Daddy: "This part is the broken one."

パパ:「これが壊れている部分だ。」




Neighbor: "So, if you get the new parts at HomeDepot and fix it, that should work fine."

ご近所さん:「で、ホームディーポ(ホームセンターのようなところ)で新しいパーツを買ってそこを直せば、きっとうまくいくはず。」


Daddy: "Thank you so much for your help when we have a problem. We are so lucky having you as a neighbor."

パパ:「困っているときに助けてくれて、本当にどうもありがとうございます。あなたがご近所さんで、ぼくたちは本当にラッキーです。」




Neighbor: "No problem. By the way, why don't you take some of my house-grown onions? You eat sweet onions, don't you?"

ご近所さん:「どうってことないよ。ところで、ぼくが自家栽培した玉ねぎ、持って行かない?スィートオニオン、二人とも食べるでしょ?」


Mommy: "Yes, we do! Thank you so much for being like our father all the time. What can I do for you?"

ママ:「食べます!いつもお父さんのようにしてくれて、本当にどうもありがとうございます。私たちに何ができるかしら?」


Neighbor: "I like all the bread you made so far. What about French Baguette?"

ご近所さん:「今まで作ってくれた君のパン、全部好きだからね。フレンチバゲットなんかどうかな?」


Mommy: "I'll bake it for you!"

ママ:「焼きます!」




Kona: "I'm so happy to know that the well gets fixed. We need the water to live."

コナ:「井戸が直るってわかってうれしいよ。生活するには、お水が必要だもの。」




Ehime: "I need a lizard to live."

えひめ:「わたちは生活しゅるのに、トカゲしゃんが必要でしゅから。」


Lizard: "I don't need you."

トカゲ:「ぼくは、必要ない。」



Have a fantastic Monday♪


For our family who are lucky to have great neighbors, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below vote for a doggie blog ranking. Thank you!

素晴らしいご近所さんがいてくれてラッキーなうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2018年7月30日月曜日

Candy strawberries 〜いちご飴〜



Mommy: "While doggies are taking a nap, let's make candy strawberries♪"

ママ:「犬たちがお昼寝をしている間に、いちご飴を作っちゃおうっと♪」




Ehime: "What!? Strawberries? Candy???"

えひめ:「えっ!?いちご?あめ???」


Mommy: "Oh, you woke up! Nothing really. Please go back to sleep."

ママ:「ああ、ひめたんが起きた!なんでもないのよ。さあ、また眠ってちょうだい。」


Ehime: "?"

えひめ:「?」




Mommy: "Oh, my goodness. I love this shiny coat of the strawberry. It's hard not to eat now."

ママ:「わあ、すごい。このいちごのキラキラコーティング、大好き。今食べないようにするのが大変だわ。」




Mommy: "Oops. I ended up making candy grapes & cherries as well. Fu fu♪"

ママ:「おっと。ぶどう飴やチェリー飴まで作っちゃったわ。うふふ♪」



Have an amazing Sunday♪


For mommy who remembers the summer festival in Japan looking at candy strawberries, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

いちご飴を見ると日本の夏祭りを思い出すママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2018年7月29日日曜日

Hello from the animals 〜動物たちからこんにちは〜



From the horse ranch 馬牧場より


Daddy: "Hana, Let's go!"

パパ:「ハナ、行くぞ!」


Hana: "OK!"

ハナ:「はい!」




Hana: "Let's go, daddy!"

ハナ:「パパ、行きますよ!」


Daddy: "Please go ahead."

パパ:「ひとりでどうぞ。」


Hana: "What!?"

ハナ:「えっ!?」




From the cow field 牛たちのフィールドより


Mommy: "Oh, they are all together and cute♪"

ママ:「あら。みんな一緒でかわいい♪」




Happy: "Oh, Lexus. It must be the dinner time."

ハッピー:「あら、レクサス。きっと晩ごはんの時間だわ。」


Serene: "We should move to the feeder now."

セリーン:「餌入れの方に移動しなくっちゃ。」




From Wyoming ワイオミング州より


Chloe: "Hello, everyone. How are you? I've been a diva as usual♪"

クロエ:「みなさ〜ん。こんにちは。お元気?私は相変わらず、お嬢様させてもらってます♪」




Chloe: "Unlike where you are, the place I live now gets cold at night. So cuddling in the blanket makes me feel good. See you next time♪"

クロエ:「みなさんのいるところとは違って、私が今住んでいるところは、夜には寒くなるの。だからブランケットに包まると、気持ちがいいのよ。じゃあ、また次回に♪」




From Central Coast California カリフォルニア州セントラルコーストより


Kona: "I see something in the field."

コナ:「原っぱに、何か見えるよ。」


Ehime: "What is it?"

えひめ:「なんでしゅか?」




Kona: "Oh, that's a deer."

コナ:「ああ、シカさんだ。」


Ehime: "I see her!"

えひめ:「見えた!」




Kona: "I wonder if she is alone."

コナ:「ひとりかなあ。」


Ehime: "She might have babies somewhere."

えひめ:「どこかに赤ちゃんがいるのかも。」




Kona: "Mommy, can you take a photo when she crosses the road?"

コナ:「ママ、シカさんが道を渡るとき写真を撮ってくれる?」


Mommy: "What!? Let me get ready now."

ママ:「えっ!?今、準備するわ。」




Mommy: "Oh, no! I can't focus on her! She is so fast."

ママ:「ああ、だめ!ピントが合わない!すっごく速いんだもの。」




Kahlua: "I saw her, too. I wanted to say hi to her."

カルア:「ぼくも見えたよ。あいさつしたかったな。」



Have a fun Saturday♪


For Kahlua who gets motivated to walk faster every time he sees bunnies and deer on the morning walk, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

朝のお散歩でうさぎやシカを見るたびに、早く歩きたいとモチベーションが上がるカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2018年7月28日土曜日

Please stay cool. 〜涼しくしてね〜



The highest temperature is almost reaching 110F. We might have been used to the heat in Las Vegas, but working in the field in this heat is not that fun. But if that's what you have to do, then you have to do. Every time I go see animals, I can be happy anyway.


最高気温が43.4℃に届こうとしています。私たちは、ラスベガスで暑さに慣れたかもしれませんが、この暑さの中をフィールドで働くのは、あんまり楽しいものではありません。でも、それが自分のしなければいけないことであるならば、しなければいけないのです。それに、動物たちに会いに行く時はいつでも、私は幸せな気持ちになれますから。



Mommy: "Huh, huh... I found Cheer."

ママ:「はあ、はあ‥‥ チアちゃん、見つけた〜」




Mommy: "I walked with the hay from the other side of the house. It's super warm today."

ママ:「家の向こう側から、干し草を持って歩いてきたよ。今日はものすごく暑いわ。」




Cheer: "Thank you for the hay. I think I'm just eating like this. I don't even want to deal with standing up."

チア:「干し草を持ってきてくれてありがとう。私、こうやって食べるわね。だって、立ったりする気にならないんだもの。」


Mommy: "That's OK. You can eat in your comfortable way. Just make sure to drink the water, OK?"

ママ:「大丈夫よ。楽なようにして食べてくれればいいから。でもちゃんとお水は飲んでよね。」




At home おうち


Kahlua: "Phew, it's warm, isn't it, Kona?"

カルア:「ふう、コナ。暑いよねー」


Kona: "Yes. But laying down like this on the floor feels good."

コナ:「うん。でもこうやって床に寝転がってると、気持ちいいよ。」




Ehime: "......"

えひめ:「‥‥」


Mommy: "Mm? Ehime, what are you doing?"

ママ:「ん?ひめたんは、何してるの?」




Ehime: "I just feel sorry."

えひめ:「かわいしょうだなあ、と思って。」


Mommy: "For what?"

ママ:「何が?」




Ehime: "That lizard. I think he is suffering from the heat. Can I invite him inside of the house?"

えひめ:「あのトカゲしゃん。きっと、暑さで苦ちんでるでしゅよ。家の中に招き入れてもいいでしゅか?」


Mommy: "Umm... I'll be happy if you don't."

ママ:「あ‥‥ それはやめてくれるとうれしいな。」



Please stay cool.


For Ehime who thinks that everyone has a right to stay cool, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

みんな涼しくなる権利があると思うえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2018年7月27日金曜日

Carrot Girl 〜ニンジン娘〜



Kona: "Carrots? Where?"

コナ:「ニンジン?どこ?」


Mommy: "That's the melon area, Kona."

ママ:「コナくん、そこはメロンのエリア。」




Kona: "So, where are the carrots?"

コナ:「で、ニンジン、どこ?」


Mommy: "Fu fu♪ Your head is coming from an interesting direction."

ママ:「うふふ♪ コナくんってば、おもしろいところから顔を出すのね〜」




Mommy: "See? Here is the carrot area. I'm harvesting a few for dinner tonight."

ママ:「ほら。ニンジンのエリアはここ。今夜の晩ごはん用に、ちょっと収穫しようと思ってね。」




Mommy: "I'm pulling out!"

ママ:「抜きますっ!」




Kona: "Oh! It's a nice-looking carrot."

コナ:「おお!かっこいいニンジン。」


Mommy: "Isn't it?"

ママ:「でしょ?」


Ehime: "I want to see it, too!"

えひめ:「わたちも見たい!」




Mommy: "Can you see, Ehime?"

ママ:「ひめたん、見えた?」


Ehime: "Yes, I can. It looks tasty."

えひめ:「見えた。おいちそう。」




Mommy: "I like to cook vegetables. But when I get the fresh veggies like this, I kind of feel like eating as raw. Maybe as an appetizer tonight, I just cut and serve as finger veggies with mini tomatoes that I'm going to harvest later."

ママ:「ママ、お野菜をお料理するのが好きなんだけどね。こういう新鮮なお野菜を見ると、生で食べるのもいいなあって思うのよ。今夜の前菜に、フィンガーベジタブルとして、ただ切って出してみようかしら。あとで収穫するミニトマトと一緒に。」


Ehime: "That sounds good."

えひめ:「しょれはいいでしゅね。」




Ehime: "Then, I'm going to eat as raw. (bite)"

えひめ:「じゃあ、生でいただきましゅから。(ガブッ)」


Mommy: "Oh, no! Stop, stop!!! Leave it!!!"

ママ:「ああ、ダメッ!ストップ、ストップ!!!離して!!!」



Have a great Thursday♪


For Ehime who left the carrot without eating any, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

一口も食べずにニンジンを離したえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ