2020年7月31日金曜日

Doing the best we can now 〜今できる最善のことをする〜




Since wineries in our county can open for outdoor service, we asked the professional cleaning service to clean the patio and we decorated the fence with the cute grape vines ourselves. 


私たちのカウンティ(郡)のワイナリーは、外での営業は可能なので、プロのクリーニングサービスにお願いしてパティオをきれいにしてもらい、ぶどうの木のツタのデコレーションを、自分たちでフェンス周りに飾りました。





It's a little like wedding decoration (haha), but they made the patio look cute. 


ちょっとウェディングのデコレーションのようですが(笑)、パティオはかわいい感じになりました。





Last weekend, we had some people who visited our tasting room from the different counties since their local wineries are not open because of Covid-19. My husband and I want to keep our tasting room as clean as possible. Our county allows us to keep opening as long as the positive patient number stays controllable.


先週末、別のカウンティから私たちのテイスティングルームを訪れてくれた人たちがいました。なぜなら、その方々の地元のワイナリーは、コロナウィルスのために営業できないからです。主人と私は、できる限りテイスティングルームをきれいにしていたいと思っています。陽性患者数がコントロールできる数値であれば、私たちのカウンティが、ワイナリーに営業を許してくれるからです。





Ehime: "Are we going to the tasting room today?"

えひめ:「今日、テイスティングルームに行くでしゅか?」


Mommy: "Not today. We are going there from Thursday to Sunday."

ママ:「今日は行かないよ。行くのは、木曜日から日曜日だから。」




Ehime: "I miss our doggie friends who visited us for Bow-Wow Thursday."

えひめ:「バウワウ・サーズデーに来てくれていた犬のお友だちに会いたいでしゅよ。」




Makana: "I know. I want to show them my new toys."

マカナ:「わかる。ぼくの新しいおもちゃを、みんなに見せてあげたいよ。」




Mommy: "Before you show your new toys to your friends, why don't you put your old toys away?"

ママ:「マーくんは、お友だちに新しいおもちゃを見せる前に、古いおもちゃを片付けたらどう?」


Makana: "Awww... I'm not good at putting toys away."

マカナ:「あううう‥‥ ぼく、片付けるのは苦手なんだよ。」



Have a nice Thursday♪


For Makana who wants to ask the professional cleaning service to put his toys away, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

おもちゃを片付けるのに、プロのクリーニングサービスをお願いしたいマカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2020年7月30日木曜日

"What do you have to do? means... 〜「何をしなきゃいけない?」の意味は‥‥



Mommy: "Table grapes are also changing their color. They look so adorable❤︎"

ママ:「テーブル用の食用ぶどうも色が変わってきてる。とってもかわいい❤︎」




Mommy: "It looks like we can harvest a good amount of lemons this year. These are the beauty of nature."

ママ:「今年は、レモンも豊作になりそうだわね。自然の美だわ。」


Makana: "Bow-wow, bow-wow, bow-wow!"

マカナ:「ワンワン、ワンワン、ワンワン!」




Mommy: "Hey, Ma-kun. What are you barking at?"

ママ:「ちょっと、マーくん。何に向かって吠えてるの?」


Makana: "There was someone in the vineyard."

マカナ:「ぶどう園に誰かいたから。」


Mommy: "That must be a vineyard worker."

ママ:「きっとぶどう園の作業員さんよ。」




Mommy: "You can't bark at him. What do you have to do now?"

ママ:「吠えちゃだめ。今、何をしなきゃいけない?」


Makana: "When you say 'What do you have to do?', that means.... 'sit'."

マカナ:「ママが、”何をしなきゃいけない?”って聞く時は‥‥ ”おすわり”だな。」


Mommy: "That's right."

ママ:「そうそう。」




Makana: "Did I do a good job? (smile)"

マカナ:「ぼく、よくできた?(ニコッ)」


Mommy: "Yes, you did."

ママ:「よくできたよ。」




Mommy: "I don't hear your barking much, Ehime. Don't you need to have your voice out from time to time?"

ママ:「ひめたんは、あんまり鳴かないよね。ときどき、声を出さなくてもいいの?」


Ehime: "No. My job is house cleaning. Not a security guard."

えひめ:「いいんでしゅよ。わたちのお仕事は、ハウスクリーニングでしゅから。セキュリティーガードじゃなくて。」



Have a happy Wednesday♪


For mommy who remembers that Kahlua & Kona used to sit for being said "What do you have to do?", please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

「何をしなきゃいけない?」と言われて、カルアとコナもよくおすわりしていたことを思い出したママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2020年7月29日水曜日

Grape growers 〜ぶどう栽培者〜



Mommy: "Look, darling. Grapes of Cabernet Sauvignon are changing their color."

ママ:「パパ、見て。カベルネ・ソーヴィニヨンのぶどうの色が、変わってきてるよ。」


Daddy: "This process is called 'Veraison'. The vines use a lot of energy to make the grape berries ripen."

パパ:「このプロセスを、ヴェレゾンって呼ぶんだよね。ぶどうの木は、ぶどうの実を熟すために、たくさんエネルギーを使うんだ。」




Daddy: "Those grapes looked so beautiful with the sunlight when I took Goldens out for a walk before 7:00am."

パパ:「今朝7時前にゴールデンズをお散歩に連れて行ったとき、太陽の光を受けて、ぶどうたちがとっても美しかったんだよ。」



Mommy: "You should bring a camera with you tomorrow when you take them out for a walk. You hold the leash on your left hand, and hold your iPhone like this on your right hand. If you need to get leaves out to get the good view, use the left corner of your iPhone to push them up. Then you can take a good photo of the grapes."

ママ:「明日お散歩に行くとき、カメラを持って行って。犬たちのリードを左手に持って、右手でiPhoneを持つのよ。いいアングルのために葉っぱが邪魔だったら、iPhoneの左のコーナーを使って持ち上げるの。そしたら、いいぶどうの写真が撮れるわよ。」



Daddy: ".... That's a big effort for one photo. Thank you for the tip."

パパ:「写真一枚撮るのに、すごい努力だな‥‥ 秘訣を教えてくれてありがと。」




Ehime: "Please wake me up when the apples ripen."

えひめ:「りんごが熟したら、起こちてくだしゃいね。」




Makana: "Apples? Where do we have apple trees?"

マカナ:「りんご? りんごの木、どこにあるの?」


Mommy: "We don't have any of them, because we are the grape growers."

ママ:「ない。だってうちは、ぶどう栽培者だもの。」




Makana: "Huh... Sister, I guess you need to see the ripe apples in your dream."

マカナ:「はあ‥‥ ねえたん。熟したりんごは、夢で見るしかないみたいだよ。」



Have a sweet Tuesday♪


For Ehime who also wants to suggest us to become a baker, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

パン屋さんもになるのもいいよ、と提案したいえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2020年7月28日火曜日

Good customer service 〜いいカスタマーサービス〜



Ehime: "Aaaaaaaaan♪"

えひめ:「あああああああん♪」


Makana: "Ahhh! You are trying to bite me!"

マカナ:「あああ! ねえたんが、ぼくを噛もうとしてる〜!」 




Makana: "Then, I'm going to attack you. Yaaaaaa!!!!"

マカナ:「じゃあ、ぼく、ねえたんに攻撃しちゃう。やああああ!!!!!」


Ehime: "Ahhhhh!!!"

えひめ:「あああああ!!!」




Ehime: "Did you do that to me!? Yaaaaaaa!!!!"

えひめ:「やりまちたね!? やああああ!!!!」


Makana: "Gyaaaaaa!!!!"

マカナ:「ぎゃあああああ!!!」


Mommy: "Oh, customers."

マカナ:「あ、お客様。」




Makana: "Welcome♪ Which one should we serve for you today?"

マカナ:「いらっしゃいませ〜♪ 今日は、どのワインにいたしましょうか?」



Have a happy Monday♪


For our Golden who can provide a good customer service, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

なかなかいいカスタマーサービスはできるうちのゴールデンズの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2020年7月27日月曜日

That's a rule here. 〜それが、ここのルールだから〜



Makana: "Welcome. Before you order the wine, please pet us first."

マカナ:「いらっしゃいませ〜 ワインのオーダーの前に、まずぼくたちをよしよしして下さいね。」




Makana: "Hey, where are you going? You need to pet us first before you talk to my parents. That's a rule in this tasting room."

マカナ:「あ、ちょっと、どこに行くの? パパやママとお話しする前に、まずぼくたちをよしよししなきゃいけないんだよ。それが、このテイスティングルームのルールだから。」




Makana: "I told you, you need to pet us!!!"

マカナ:「だから、よしよししてってば!!!」



Have a fun Sunday♪


For our Goldens who are happy to get attention from customers, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

お客様に注目されるとうれしいうちのゴールデンズの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2020年7月26日日曜日

He is the only one who has a lot of energy. 〜ひとりだけとても元気〜



Serene: "Welcome back home."

セリーン:「おかえり〜」


Mommy: "Thank you. It's good to get a welcome from animals after having a busy day."

ママ:「ただいま。忙しい日を過ごした後に、動物たちから帰宅を歓迎してもらえるのっていいわね。」




Mommy: "And it's the beautiful sunset. I feel relief when I get back home."

ママ:「それに、きれいな日の入り。おうちに帰ってくると、ホッとするわ。」




Next day 次の日


Ehime: "Huh... I'm tired today."

えひめ:「はあ‥‥ 今日わたち、疲れてる。」


Mommy: "I know. Daddy had to work with his computer until a little after midnight after coming back from the tasting room last night. We all went to bed kind of late."

ママ:「わかるわ。昨日の夜、テイスティングルームから帰ってきて、パパが、夜中過ぎまでコンピューターで仕事をしなければいけなかったからね。みんな、寝るのが遅くなっちゃったもの。」




Makana: "I've been saying 'Open sesame!', but the door for daddy's office won't open."

マカナ:「ぼく、”開け、ゴマ!”って言ってるんだけど、パパのオフィースのドアが開かないの。」


Mommy: "Just keep it closed for now. I'm sure daddy is having a little busy time. By the way, you are the only one who is so energetic in this house, Ma-kun. Everyone else is tired."

ママ:「今は閉めたままにしておきましょ。きっとパパ、忙しくしていると思うから。ところでマーくん。この家でそんなに元気なのは、マーくんだけよ。みーんな疲れてるよ。」



Have a great Saturday♪


For Makana who often consumes his pent-up energy by digging holes in the backyard, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

有り余る元気を、よく裏庭で穴掘りすることで消費するマカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2020年7月25日土曜日

Wine pickled tomatoes 〜ワイン漬けのトマト〜



Mommy: "Using the leftover white wine, let's make wine pickled tomatoes today."

 ママ:「残り物の白ワインを使って、今日はワイン漬けトマトと作ろう。」




Ehime: "Huh, I think brother Kahlua will be sad to hear this. He would say that tomatoes should be eaten as is."

えひめ:「はあ。カルアにいがこれを聞いたら悲ちみましゅよ。にいたまならきっと、トマトはしょのまま食べるべきだって言いましゅから。」




Mommy: "A little tip to peel the skin in the short time is to poke the tomatoes with a bamboo skewer before boiling them. This helps to get cracks on the tomatoes easily."

ママ:「短時間で皮むきするコツは、トマトを沸騰したお湯に入れる前に、竹串でトマトを刺すこと。こうしておけば、簡単にトマトの皮にヒビが入るから。」




Mommy: "Good. It's easy to peel♪"

ママ:「よし。皮むき、簡単♪」




Ehime: "Sorry, brother Kahlua. I can't stop mommy."

えひめ:「ごめんね、カルアにい。ママを止められなくて。」




Mommy: "After burning off alcohol, let's put 1/2 cup of organic sugar."

ママ:「アルコールを飛ばしたら、オーガニックのお砂糖を1/2カップ入れよう。」




Mommy: "Then, cooking tomatoes just for a short time."

ママ:「それから、トマトをちょっとだけ煮る、と。」




Mommy: "I'm going to serve this as a side dish for lunch & dinner. How is the taste, darling?"

ママ:「ランチやディナーのサイドディッシュとして出そうっと。パパ、お味のほうはどう?」


Daddy: "They are like candies!"

パパ:「まるで、キャンディーみたいだ!」




Makana: "I prefer the steak to the candies."

マカナ:「ぼく、キャンディーよりステーキのほうがいい。」



Have a fabulous Friday♪


For Makana who likes salmon as well, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

サーモンも好きなマカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ