2014年1月31日金曜日

Picnic lunch & a new training 〜ピクニックランチ&新しいトレーニング〜



In the morning 朝


Kona: "We are going to a picnic lunch today♪"

コナ:「今日はピクニックランチに行くんだよ〜♪」




Ehime: "We are going to Community Park♪"

えひめ:「コミュニティパークに行くんでしゅよ〜♪」




Kahlua: "Phew, it's really warm today. I wish I can take off my fur coat."

カルア:「ふう、今日はとっても暖かいな。ぼくの毛皮のコート、脱げればいいのに。」




Mommy: "Sophie, shake!"

ママ:「ソフィちゃん、お手!」


Sophie: "OK."

ソフィ:「はい。」




Mommy: "Sophie, the other hand! OMG, that's perfect!"

ママ:「ソフィちゃん、おかわり!おお、すごいよ。完ぺき!」


Sophie: "I can do it if I try♪"

ソフィ:「やればできる子なんです♪」




In the afternoon 午後


Ehime: "I love going out. Picnic lunch now♪"

えひめ:「わたち、おでかけ大好き。ピクニックランチ〜♪」




Kona: "Daddy, what are you doing?"

コナ:「パパ、なにしてるの?」


Daddy: "Oh, this? Voting for mommy's blog. This is a family obligation."

パパ:「ああ、これ?ママのブログにぽちっとしてるの。これは家族の義務なんだよ。」




Ehime: "Please help me. I'm tangled."

えひめ:「助けてくだしゃい。からまりまちた。」


Mommy: "Why are you always tangled, Ehime?"

ママ:「ひめたんは、どうしていつもからまってるのかしらね〜」




In the evening 夕方


Mommy: "Let's do a new training today♪"

ママ:「今日は新しいトレーニングをしましょう。」


Ehime: "I have a bad feeling about this..."

えひめ:「なんかイヤな予感‥‥」


Kahlua: "Me, too."

カルア:「同感。」




Ehime: "I told you..."

えひめ:「やっぱり‥‥」


Kona: "Umm... how long do I need to wait?"

コナ:「あの‥‥ ぼく、どれくらい待てばいいのかな?」




※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


For the appetizer section of my new cook book, I made smoke salmon cream dip with baby dill today♪

新しいクックブックの前菜ページ用に、今日はベイビーディルの入ったスモークサーモンクリームディップを作りました♪



Have a fun Thursday♪


For Kona who doesn't know how to eat a treat on the head, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

頭の上のおやつをどうやって食べればいいのかわからないコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年1月30日木曜日

My hobby is cooking. 〜趣味はお料理です〜



Ehime: "Mommy doesn't have a space for sewing and jewelry making in this house. So suddenly, her hobby became to make a cookbook with her new recipes♪"

えひめ:「この家では、縫い物ちたりジュエリーを作ったりしゅるスペースがないんでしゅよ。だからママの趣味が突然、自分の新しいレシピを作ってクックブックを作成しゅることになりまちた♪」




Kahlua: "Mommy said to daddy 'Darling, emergency! We don't have any smoked salmon!'. Because she wants to make a recipe with smoke salmon. So daddy is marinading salmon to smoke today."

カルア:「パパにね、”パパ、緊急事態!スモークサーモンがないわ!”ってママが言ったの。スモークサーモンを使ったレシピを作りたいんだって。だからパパ、今日は燻製用のサーモンのマリネをしているんだよ。」




Sophie: "Oh, the hobby is cooking? That sounds wonderful♪"

ソフィ:「あら、趣味はお料理?ステキな響きだわ〜♪」




Leo: "Food is coming after waiting. That's awesome!"

レオ:「待てば食べ物が出て来るなんて、素晴らしい!」




Ehime: "It's awesome to be able to eat food after waiting, but..."

えひめ:「待てば食べられるっていうのは素晴らちいと思うんでしゅけど‥‥」


Kona: "Why in the middle of the street?"

コナ:「なんで道の真ん中?」


Mommy: "Good training, isn't it?"

ママ:「いいトレーニングでしょ?」




Mommy: "While daddy is working for making smoke salmon, I'm making homemade BBQ sauce. Soy sauce has to be this one. Iron chef, Morimoto uses it, too♪"

ママ:「パパがスモークサーモンを作ってくれている間、ママは自家製バーベキューソースを作ろうっと。お醤油はこれじゃなきゃね。料理の鉄人の森本さんも使っているお醤油♪」




Mommy: "Hmm, I wonder how much Molasses I should put. This is going to be the key if BBQ sauce will become tasty or not."

ママ:「う〜ん、モラシス(さとうきびを原料とした糖蜜)は、どれくらい入れるといいかな。バーベキューソースがおいしくなるかどうかは、これで決まるのよね〜」




Beep, beep, beep! ピーピーピー!


Daddy: "My alarm went off. Let's take salmon pieces out from the marinade liquid."

パパ:「アラームが鳴ったな。さあ、サーモンをマリネ液から取り出そう。」


Kona: "Smells so good♪"

コナ:「おいしそうなにおい♪」




Ehime: "Do you want me to get one? I can reach if I jump, I think."

えひめ:「にいたまにひとつ取りましょうか?わたちがジャンプしゅれば、きっと届くと思いましゅよ。」


Kona: "Umm..."

コナ:「う〜んと‥‥」




Kona: "I think I can wait. Salmon gets better after smoking."

コナ:「やっぱり待つよ。サーモンは、燻製したほうがおいしいから。」


Kahlua: "I agree♪"

カルア:「賛成♪」


Ehime: "Unfortunate for me!"

えひめ:「残念!」




Ehime: "BBQ sauce is getting ready, brothers."

えひめ:「にいたまたち、バーベキューソースがもうしゅぐ出来上がりましゅよ。」


Mommy: "This one will be tasty, because I used the delicious organic apple juice♥"

ママ:「これはいい味になるよ〜 だって、とってもおいしいオーガニックのアップルジュースを使ったから♥」




Kona: "How's the taste?"

コナ:「お味のほうはどう?」


Mommy: "Delicious♪ It will be more delicious when it settles for a few hours, I think."

ママ:「おいしい♪ 数時間置いたらもっとおいしくなるよ〜」



Have a wonderful Wednesday♪


For mommy who is struggling with learning how to save the new recipes in the computer, please click the puppet photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

せっかくできた新しいレシピを、コンピューターにどうやって保存すればいいかわからず頭を抱えているママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年1月29日水曜日

Looking for fresh fish 〜新鮮なお魚を求めて〜



Sophie: "I love Las Vegas♥ People are kind and the service is great."

ソフィ:「私、ラスベガスって大好き♥ 人はやさしいし、サービスはとってもいいし。」




Leo: "That's right. I heard the dry weather is actually great for dogs who have arthralgia. "

レオ:「そうそう。それに乾燥した気候は、関節痛のある犬にいいって言うしね。」




Sophie: "There is one unfortunate thing, though. That is the fact that we cannot get fresh fish easily, because we are far from the ocean."

ソフィ:「でも残念なことがひとつあるんですよね。それは、新鮮なお魚が簡単に手に入らないっていうこと。ここ、海から遠いですから。」




Sophie is right! So, we went to the sushi restaurant to eat fresh fish! (Only humans)

ソフィちゃんは正しい!ということで、新鮮なお魚を食べに、お寿司屋さんに行って来ました!(人間だけ)




Sen of Japan. That's our favorite sushi restaurant!

セン(鮮)オブジャパン。私たちのお気に入りのお寿司屋さんです!




Kona: "We want to go with you!"

コナ:「ぼくたちも一緒に行く〜!」


Even though they really wanted, we couldn't take Kona, Kahlua and Ehime, but...

と言われても、コナとカルアとえひめは連れて行けませんでしたが‥‥




We went out with Chloe's & Jack's parents♪

クロエちゃんとジャックくんのパパさん&ママさんと一緒に行きました♪


Chloe's & Jack's daddy: "Hello, hello♪"

クロエ&ジャックのパパさん:「ハロ〜、ハロ〜♪」


Chloe's & Jack's mommy: "Long time no see!"

クロエ&ジャックのママさん:「お久しぶり〜!」




Kona: "I'm too shocked to move..."

コナ:「ショックすぎて動けない‥‥」




We started with bonito with yuzu dressing on top of a banana leaf.

バナナの葉の上に乗せた、かつおのゆずドレッシング和えから始まり、




Sashimi with Mizuna and some other veggies for the second. Steak, soup with clams and beautiful sushi came after that.

次に水菜や他のお野菜を乗せたお刺身。ステーキやハマグリのお味噌汁、そしてとってもおいしいお寿司がその後にやってきました。




Kahlua: "So, where is our souvenir?"

カルア:「で、おみやげはどこ?」


Mommy: "Sorry, we ate up.(#^_^#)"

ママ:「ごめん、全部たいらげちゃった。(#^_^#)」




At the end, we had three different desserts for sharing. 

最後にやって来た三種のデザートは、みんなでシェアしました。




Ehime: "Why can't doggies go to the sushi restaurant?"

えひめ:「どうちて犬は、お寿司屋しゃんに行けないでしゅかね。。。」


Mommy: "Hmm... then, do you want to become a service dog?"

ママ:「そうね‥‥ じゃあ、サービスドッグになってみる?」



Have a great Tuesday♪


For Ehime who feels a long way to reach fresh fish, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

新鮮なお魚をゲットするまでの道のりは遠いな、と感じるえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年1月28日火曜日

Mommy's new cook book 〜ママの新しいクックブック〜



Ehime: "What? What did you say?"

えひめ:「えっ?なんでしゅか?」




Mommy: "So, I said I'm going to make a cook book with my own new recipes."

ママ:「だからね、ママ、自分のレシピを新しく作って、クックブックを作成しようと思うの。」




Mommy: "I bought a good file to keep my recipes last year. The very first recipe I want to try is..."

ママ:「昨年、レシピを入れるためにいいファイルを購入したのよ。まず一番最初に始めたいレシピは‥‥」




Mommy: "Homey carrot soup without using any oil♪"

ママ:「オイルを使わない、家庭的なキャロットスープ♪」


Kona: "That's your own recipe and ingredients, isn't it? Are you sure you can make it right?"

コナ:「それ、ママが考えた材料とレシピなんでしょ?本当にちゃんと作れる?」


Mommy: "It works in my mind!"

ママ:「ママの頭の中では可能です!」




Mommy: "Let's put the carrot pieces in Lukue, the steamer and steam them."

ママ:「切ったニンジンを蒸し器のルクエに入れて、蒸して、と。」




Mommy: "Aren't you excited, Ehime? This is an experiment to see if this recipe works!"

ママ:「ひめたん、ドキドキしない?これは上手くいくかの実験よ!」




Ehime: "Please let me know when it worked. Zzzz..."

えひめ:「上手くいったら教えてくだしゃい。Zzzz...」




Mommy: "I need to set the Vitamix the juicer with the setting 'Hot Soups'."

ママ:「ジューサーのバイタミックスを、”ホットスープ”にセットして。」




Mommy: "Put some chicken broth mix with ginger and steamed carrots into the Vitamix. Start!"

ママ:「しょうがを入れたチキンスープのミックスと蒸したニンジンをバイタミックスに入れて、スイッチオン!」




Gaaaaaaaaaaa ガーーーーーーーー


Kona: "What's the big sound?"

コナ:「なに、この大きな音?」


Mommy: "Sorry, the Vitamix is making soup in it."

ママ:「ああ、ごめん。バイタミックスでスープを作ってるから。」




Mommy: "Darling, lunch is ready♪ Mmm, I think the carrot soup is a little runnier than I wanted."

ママ:「パパ〜、ランチできたよ〜♪ う〜ん、キャロットスープ、思っていたよりもちょっとさらさらしてるな〜」




Daddy: "Carrot soup is delicious♪ If I can suggest for the next time, what about a little less chicken taste and more carrot in it?"

パパ:「キャロットスープ、おいしいよ♪ もし提案させてもらえるなら、次回は少しチキン味をおさえて、ニンジンをもうちょっと入れてみるのはどう?」


Mommy: "I agree. I can also try to put some half & half and onion next time."

ママ:「賛成。次回はハーフ&ハーフとオニオンも入れてみようかな。」

※ ハーフ&ハーフ‥‥ミルクとクリームが半々に入ったもの




While we were having lunch... ランチを食べている間‥‥


Ehime: "I want to get the ball!" えひめ:「わたち、ボールがほちい!」


Kona: "I found it first!" コナ:「ぼくが先に見つけたの!」


Kahlua: "Oh, well. It started again." カルア:「あ〜あ、また始まった。」



Have a nice Monday♪


For daddy who wonders how many times he is going to eat carrot soup until mommy likes her recipe, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

ママが納得するレシピを作るまで、これから何回キャロットスープを食べることになるだろう。。。と思っているパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ