Daddy: "Now, let's use the new toy. I mean... the new weed-whacker."
パパ:「さあ、使おう。新しいおもちゃ、じゃなくて‥‥ 草刈り機。」
Daddy: "Oh, this is great. It's heavy, but very powerful."
パパ:「ああ、これはいいなあ。重いけど、とってもパワフルだ。」
Chicken A: "It's a weeding day. We should help."
にわとりA:「草刈りの日よ。私たちもお手伝いしましょ。」
Chicken B: "It's a family weeding day. Let's do it."
にわとりB:「家族の草刈り日ね。さあ、やりましょ。」
U-chan: "I guess I can help, too."
うーちゃん:「じゃあ、私もお手伝いしようかしらね。」
Mommy: "That will be very helpful."
ママ:「そうしてもらえると、とっても助かるわ〜」
Makana: "I've been weeding myself."
マカナ:「ぼく、自分で草むしりしてた〜」
Ehime: "Ma-kun was eating the root of the weed."
えひめ:「マーくん、草の根っこを食べてまちたよ。」
Mommy: "Don't eat that, OK?"
ママ:「食べちゃダメよ。わかる?」
Daddy: "Honey. I made a path to cows. What do you think?"
パパ:「ママ。牛たちへの小道を作ったよ。どう?」
Mommy: "This is wonderful! Thank you, darling♪"
ママ:「これ、ステキ〜! パパ、ありがとう♪」
Mommy: "Why don't you let me try to hold the weed-whacker? Is it heavy?"
ママ:「草刈り機、ちょっと持たせて。重い?」
Daddy: "You shouldn't weed-whack. You are going to hurt your arm again. I said don't do it. No, no, honey. Ahhhh!"
パパ:「草刈りしちゃダメだよ、ママ。また腕を痛めるからね。だから、ダメだって。ダメ、ダメ、ママ。ああああ!」
Mommy: "I did weed-whack♪"
ママ:「草刈り、やっちゃった♪」
Daddy: "You shouldn't have."
パパ:「やっちゃった、じゃないよ。もう。」
Have a fun Monday♪
For daddy who literally broomed mommy clean at the end, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
最後にママを、文字通りほうきで掃いてきれいにしたパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!