2014年3月18日火曜日

Hamburgers by celebrity chef 〜セレブシェフのハンバーガー〜



Daddy: "Yay! I can get to go to Gordon Ramsay's hamburger restaurant tonight♪"

パパ:「やった〜!今夜はゴードン・ラムゼイのハンバーガーレストランに行ける〜♪」


Ehime: "Then, why do you need to hold me up?"

えひめ:「で、なんでわたちを持ち上げるでしゅか?」




Gordon Ramsay is a Scottish celebrity chef. His restaurant in London has held three Michelin stars since 2001. He is well-known in the USA, because he has some TV shows. My husband and I are huge fans of him. With the suggestion of Chloe's & Jack's parents, we decided to go to one of his restaurants, called Gordon Ramsay BurGR on the Strip.

ゴードン・ラムゼイは、スコットランドのセレブシェフです。ロンドンにあるゴードン・ラムゼイのレストランは、2001年よりミシュランの星3つを獲得しています。アメリカではいくつかのテレビ番組を持っていて、とても有名なシェフです。主人と私はゴードン・ラムゼイの大ファンです。クロエちゃん&ジャックくんのパパ&ママさんの提案により、私たちは一緒にラスベガス大通りにあるゴードン・ラムゼイのレストランのひとつ、Gordon Ramsay BurGRに行くことになりました。



In the line 列に並びながら


Mommy: "You are burning, darling."

ママ:「パパ、燃えてるよ。」




After waiting for a little over one hour, we finally got a table.

1時間ちょっと待って、ようやくテーブルに着きました。


Daddy: "Gordon Ramsay is burning, too♪"

パパ:「ゴードン・ラムゼイも燃えてる♪」




Chloe's & Jack's mommy: "Yay, we got a table♪"

クロエちゃん&ジャックくんのママさん:「イエ〜イ テーブル、ゲット♪」


Chloe's & Jack's daddy: "Those kegs behind me are all beer♪"

クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「ぼくのうしろの小たるは、全部ビール♪」




Chloe's & Jack's mommy: "These fries are great. It says they are truffle oil fried and parmesan cheese on top."

クロエちゃん&ジャックくんのママさん:「このポテト、おいしい〜 トリュフのオイルで揚げてあって、上にパルメザンチーズを乗せてるんだって。」 




Mommy: "Look at my hamburger. This has duck bacon and fried egg in it♪"

ママ:「私のハンバーガー、見て。中に、鴨肉のベーコンと卵が入ってるの♪」




Chloe's & Jack's daddy: "We've got to share the dessert, Shake #5. Yelp said this is the best dessert here."

クロエちゃんとジャックくんのパパ:「シェイク#5は食べとかなきゃね。Yelp(アメリカで大人気の口コミサイト)で、一番おいしいデザートって書いてたから。」


Chloe's & Jack's mommy: "Let's dig in, then."

クロエちゃん&ジャックくんのママさん:「じゃあ、頂きましょう。」




Next day 翌日


Ehime: "I had waited for you guys coming back for a long time yesterday."

えひめ:「昨日パパたちが戻ってくるまで、わたちたち、長い間待ってたでしゅよ。」


Daddy: "Sorry. You did great."

パパ:「ごめんね。お利口さんだったね〜」




Kona: "When can I get to see Chloe's family next time?"

コナ:「次にクロエの家族に会えるの、いつ?」


Mommy: "Definitely at the end of March or early April. We are going to have Chloe's, Jack's & your birthday party."

ママ:「3月の終わりか4月の始めには絶対ね。クロエちゃん、ジャックくん、それからコナくんの合同バースデーパーティをするから。」




Kahlua: "Phew, I've got to save up my energy to keep up with Goldens and German Shepherds."

カルア:「ふう、ゴールデンズとジャーマンシェパーズについていくエネルギー、蓄えとかなきゃ。」



Have a wonderful Monday♪


For Ehime who wanted to get leftover hamburgers for being good, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

お利口さんにしていたお駄賃に、お持ち帰りしたハンバーガーをもらいたかったえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

6 件のコメント:

  1. りくくうれん2014年3月18日 12:38

    うわっすごいボリュウムのハンバーガーですね。高さ何㎝?どうやって食べたらいいのでしょう。先日TVで上下に分けて食べるのが正しい作法とかやってましたけど、私的にはそれって美味しくなさそう・・・な感じでした。ママさん一口でアムッとかぶりついたんでしょうか?

    えひめちゃん、こうして抱かれてるところを見ると、かなり大きいなって感じがします。コナ君とどちらが大きいんでしたっけ?吉本蓮子は21kg位なのでママさんでも多分抱き上げられますよ。

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      もちろん、両手で持ってがぶり!のタイプです♪(笑)。持ちにくいので、ナイフで半分には切るのですが、あとは手です!!

      蓮ちゃん、21キロ‥‥ アメリカで言えば46ポンド!?軽〜い!!カルアよりちょっと重いくらいですよ。日本のゴールデンは小さいのかな?えひめの生みのパパ&ママは、40キロ前後くらいなんです。でもえひめは多分兄弟姉妹の中では一番小さくて、今は30キロくらいでしょうか。コナは36キロくらいです。

      削除
  2. あはは、えひめ様ちょっと困ってる〜。
    うわ〜!アメリカーンなボリュームですね!ポテトもバーガーもデザートも!
    どれも美味しそうだな。
    やっぱり美味しいものを食べる時はみんな笑顔ですね。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      あ、やっぱりえひめ、困っているように見えます?(笑)

      フードネットワークで引っ張りだこのゴードン・ラムゼイ、覚えていますか?このシェフのお料理はとても繊細でお野菜もたくさん使うので、kermitさんもきっと好みのタイプだと思います(←男性として、じゃなくて。笑)

      削除
  3. すごくおいしそうなハンバーガー☆鴨肉まで入っているんですね。
    ポテトが細くない~(笑)
    シェイクはチョコ系でしょうか?こちらもおいしそう☆さすがNo.1ですね(^▽^)

    ストウブ鍋でのディナーロールの作り方、ありがとうございました♪
    お鍋を使って発酵、すごいアイディアですね♪たま~にパンを作る時、毎回発酵で失敗するので、是非ストウブ鍋でやってみたいです☆
    購入を前向きに検討します(^O^)/

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      あはは!ポテト、なかなかのぽっちゃりさんでしたよ〜 シェイクは確か、コーヒー系でヘイゼルナッツチョコレートだったと思います。4人でシェアしたのですが、実は最後の最後までスプーンでほじくって食べていたのは私です(笑)。

      パンの発酵のときは、熱と湿度に気をつけるといいですよ(濡れタオルをかぶせるとか)。ストウブ鍋では、ふたに水をふりかけてます。ストウブ仲間が増えるといいな〜♪

      削除