2015年12月30日水曜日

One day of Kahlua, Kona & Ehime 〜カルアとコナとえひめのある日〜



Mommy: "Joy, you are here♪"

ママ:「ジョイくん、ここにいたのね♪」


Joy: "Breakfast?"

ジョイ:「朝ごはん?」




Happy: "Breakfast, breakfast♪"

ハッピー:「あっさごっはん、あっさごっはん♪」




Happy: "Let me see how much food you have."

ハッピー:「ジョイのごはん、どれくらいあるのか見せて。」


Joy: "You stole my food again."

ジョイ:「母さん、またぼくのごはん取った。」




Kona: "I completely understand how you feel, Joy."

コナ:「ジョイくんの気持ち、本当によくわかるよ。」




Kona: "When I drink the water, Ehime always comes over and steals mine."

コナ:「ぼくがお水を飲むとき、いつもひめたんがやって来て、ぼくのを飲むんだもん。」


Ehime: "I've never done it in my life before."

えひめ:「しょんなこと、一度もやったことないでしゅよ。」




Kahlua: "I think you do it all the time."

カルア:「いつもやってると思うけど。」


Ehime: "Brother Kahlua is like Cheer."

えひめ:「カルアにいは、チアちゃんみたいでしゅね。」


Kahlua: "Why?"

カルア:「なんで?」




Ehime: "Because you always get food or water delivered."

えひめ:「だって、いつもごはんやお水の配達をちてもらってましゅから。」


Kahlua: "He he♪ Same as Cheer❤︎ Cheer, would you be my girlfriend?"

カルア:「えへへ♪ チアちゃんと一緒か〜❤︎ チアちゃん、ぼくのガールフレンドになってくれる?」




Cheer: "If you sent me 100 roses."

チア:「バラの花を100本送ってくれたらね。」


Mommy: "I brought you some hay and alfalfa cubes instead."

ママ:「代わりに、干し草とアルファルファキューブを持ってきたよ〜」




In the afternoon 午後


Ehime: "Where are we going today?"

えひめ:「今日はどこに行くでしゅか?」


Daddy: "We are going to the bank, post office and UPS."

パパ:「銀行と郵便局とUPS(配達会社)。」




Mommy: "Oh! I just picked up our blog friend, Ckatie's calendar and Japanese sweets at the post office."

ママ:「わあ!郵便局で、ブログ友達のケイチーちゃんのカレンダーと日本のあまいもの、受け取ってきたよ〜」


Kahlua: "Sweets. That's food♪"

カルア:「あまいもの。食べ物♪」




Kahlua: "I want to eat!"

カルア:「ぼく、食べた〜い!」


Kona: "How is Ckatie? Is she doing good?"

コナ:「ケイチーちゃん、どうしてるかな?元気?」


Ehime: "Please show me the calendar."

えひめ:「カレンダー、見せてくだしゃ〜い。」



Have a fun Wednesday♪


For Kahlua & Kona & Ehime who are busy going here and there with daddy and mommy every day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(22 out of 1242 in the Golden Retriever category today☆)


パパとママにあちらこちら連れまわされて毎日忙しいカルアとコナとえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1242中22位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

When mommy is not feeling well 〜ママの調子が悪いとき〜



We all woke up at 4:00am this morning, since my mother-in-law had to go to the airport to catch her flight. I was already having a migraine then and my whole morning was not functioning at all. My husband left to feed cows for me, so I took dogs for bathroom in the yard.

お義母さんが飛行機に乗るのに空港に向かわなければいけなかったので、今朝はみんな午前4時に起きました。そのとき私の偏頭痛はすでに始まっていて、今朝の私は、まったく機能していませんでした。主人が代わりに牛たちのところに行ってくれたので、私は犬たちがトイレできるように庭に出しました。


Ehime: "Are you OK?"

えひめ:「大丈夫でしゅか?」




Ehime normally runs to the yard with her excited energy. But this morning, she just stayed with me for some reason.

いつもなら、興奮してお庭に飛び出していくえひめですが、今朝はなぜか私のそばにいてくれました。


Mommy: "You can go bathroom, Ehime. I'm fine."

ママ:「ひめたん、トイレに行ってもいいのよ。ママ、大丈夫だから。」




Mommy: "See? Kahlua and Kona are already there."

ママ:「ほら。カルアくんとコナくんは、もうあそこに行ったよ。」




I was probably tired from being busy during this holiday season. With a migraine and nausea, it was hard for me to get out from the bed. When I finally felt a little better, I found out that Kona & Ehime were right next to me and Kahlua was right in front of the bedroom.

私はきっと、このホリデーシーズンの忙しさで疲れていたのだと思います。偏頭痛と吐き気で、ベッドから起き上がることがなかなかできませんでした。やっと少し気分が良くなったとき、コナとえひめは私のすぐそばに、カルアはベッドルームの前にいてくれたことを知りました。


Mommy: "Fu fu♪ Kona is falling from the bed. Thank you for staying close to me."

ママ:「ふふ♪ コナくんってば、ベッドから落ちちゃって。そばにいてくれてありがとね。」



Have a relaxing Tuesday♪


For a good girl Ehime who attacked mommy in the bed only once today, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(22 out of 1242 in the Golden Retriever category today☆)


今日は、ベッドにいるママをたった一回しか襲わなかった、わりとお利口さんなえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1242中22位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2015年12月28日月曜日

On the last day of the grandma's vacation 〜おばあちゃんの休暇最後の日は 〜



Daddy: "Let's drink the freshly squeezed orange juice."

パパ:「しぼりたての新鮮オレンジジュースを飲もう。」


Mommy: "Yum♪ Is grandma awake?"

ママ:「おいしそう♪ おばあちゃん、起きてるかしら?」


Kona: "She says she is coming out soon."

コナ:「すぐ行くって言ってたよ。」




At cows 牛のところで


Daddy: "I'm going to feed Cheer."

パパ:「チアちゃんに、ごはんをあげてくるね〜」


Happy: "OK. See you later."

ハッピー:「はい。いってらっしゃ〜い。」


Joy: "See you later."

ジョイ:「いってらっしゃ〜い。」




Joy: "Huh. Hay feels so good♪"

ジョイ:「はあ。干し草って、本当に気持ちいい♪」




Happy: "Don't play with your food. Eat like this."

ハッピー:「ごはんで遊ぶんじゃありません。こうやって食べるのよ。」


Joy: "You stole my food."

ジョイ:「母さんがぼくのごはんを取った。」




Kona: "I understand how Joy feels. Happy is like Ehime."

コナ:「ジョイくんの気持ち、よくわかるなあ。ハッピーちゃんは、ひめたんみたいだ。」


Ehime: "Women need more food than guys."

えひめ:「女性は男性よりも、もっと食べ物が必要なんでしゅから。」


Kahlua: "Disagree!"

カルア:「異議あり!」




Chicken A: "Women need a lot of food, especially in winter. Let's go find the good grass♪"

にわとりA:「女性はたくさん食べ物が必要なのよね〜、特に冬。さあ、いい草を見つけに行きましょう♪」


Mommy: "Please don't go far away."

ママ:「あんまり遠くに行かないでね〜」




In the afternoon 午後


Ehime: "Please play with me, brother Kona!"

えひめ:「コナにい、わたちと遊んでくだしゃい!」


Kona: "I'm sleepy."

コナ:「ぼく、眠い。」




Daddy: "Ehime, Kona said no."

パパ:「えひめ、コナがイヤだって言ってるよ。」


Ehime: "Really?"

えひめ:「しょうなんでしゅか?」




Ehime: "Where is brother Kahlua then?"

えひめ:「じゃあ、カルアにいはどこでしゅか?」


Daddy: "He ran away."

パパ:「逃げた。」




Ehime: "Awww... I need someone to play with me."

えひめ:「くううう‥‥ 誰か遊んでくれるひとがほちい。」


Mommy: "Go to daddy. He will adore you for anything."

ママ:「パパのところに行ってこらん。なにしても”かわいいね〜”って言ってくれるから。」




Our weather has been frosty cold for some time. It was hard for my mother-in-law to go out in this cold temperature and do some outside activities with us. But today is her last day. She is going to back to Texas tomorrow. 

ここしばらく、この辺りは霜が降りて、とても寒い気候が続いています。お義母さんにとっては、この寒さのなか外に出て、私たちと一緒にいろんなことをするのが大変でした。でも今日はお義母さんの最後の日です。明日、テキサスに帰ります。


Daddy: "On your last day, let's go wine tasting at one of the oldest wineries in our town."

パパ:「最後の日だからね。ぼくたちの町で一番古いワイナリーのひとつでワインテイスティングをしよう。」


Grandma: "That sounds great."

おばあちゃん:「いいわね〜」


Mommy: "What wine do you like to try?"

ママ:「どんなワインをテイスティングしてみたいですか?」




Daddy: "Next, here we are. This is the winery who bought our grapes this year."

パパ:「次はここ。このワイナリーが、今年ぼくたちのぶどうを購入してくれたんだよ。」


Mommy: "I wonder which barrels have the wine that was made from our grapes."

ママ:「うちのぶどうで作ったワイン、どの樽に入っているのかしら。」


Grandma: "I can't wait to try the wine with your grapes someday."

おばあちゃん:「いつかあなたたちのぶどうで作ったワインを飲ませてもらうのが、待ちきれないわ。」




Mommy: "Oh! It says Joy."

ママ:「あら!ジョイって書いてある。」


Daddy: "Let's go see cows now."

パパ:「さあ、そろそろ牛たちに会いに行こう。」




Grandma: "Happy. It was nice meeting you. I'm going back to Texas tomorrow. I'll see you next time, OK?"

おばあちゃん:「ハッピーちゃん。会えてよかったわ。私、明日テキサスに帰るの。また今度会いましょうね。」


Happy: "Thank you for the alfalfa cubes. Have a safe trip."

ハッピー:「アルファルファのキューブをどうもありがとう。安全な旅を。」



Have a great Monday♪


For grandma who enjoyed a relaxing vacation in the wine country, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(23 out of 1242 in the Golden Retriever category today☆)


ワインカントリーでゆっくり休暇を楽しんだおばあちゃんの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1242中23位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

Christmas dinner 2015 〜2015年 クリスマスディナー〜



Daddy: "The wine holder that you made with the cork is cute."

パパ:「ママがコルクで作ってくれたワインホルダー、かわいいね。」


Mommy: "I'm glad you like it."

ママ:「気に入ってくれてうれしいわ。」




Mommy: "I put some rosemary that was grown in the backyard on top of the dinner rolls for Christmas dinner."

ママ:「クリスマスディナー用のディナーロールに、お庭で育ったローズマリーを乗せたよ。」


Daddy: "That's nice."

パパ:「いいね〜」




At night 夜


Daddy: "Look, honey. There is a beautiful moon tonight."

パパ:「ママ、見てごらん。今夜はきれいなお月さまが見える。」


Mommy: "That's so bright."

ママ:「とっても明るいのね〜」




Mommy: "Now all the veggies are on the grill."

ママ:「お野菜全部、グリルの上に乗ったよ。」




Kahlua: "I smell something really good."

カルア:「なんだかとってもいいにおいがするんだけど。」




Daddy: "It must be the prime rib. See the red line near the skin? This means the meat was smoked well."

パパ:「プライムリブだよ。皮の近くの赤いライン、見える?これはね、お肉がよく燻製されたってことなんだよ。」




Kona: "Please fall into my mouth."

コナ:「ぼくのお口に落ちておいで〜」


Ehime: "I'm the closest one."

えひめ:「わたちが一番近い。」




Mommy: "Let's light the candle. Feeling like so Christmas♪"

ママ:「キャンドルに火をつけるわね。とってもクリスマスって感じ♪」




Grandma: "How are we cutting the dinner rolls?"

おばあちゃん:「ディナーロールはどうやって切るの?」


Mommy: "I'll get a knife."

ママ:「ナイフを持ってきます。」




Christmas dinner was so delicious! We had smokey flavour of prime rib, oven baked red potatoes with olive oil & the herb seasoning, grilled vegetable with Santa Maria seasoning and home-baked dinner rolls with the rosemary from the backyard. And this wasn't the end. 

クリスマスディナーは、とってもおいしかったです!スモーキーな香りのプライムリブ(牛肉)、オリーブオイルとハーブシーズニングをつけてオーブンで焼いたレッドポテト、サンタマリアシーズニングをつけたグリル野菜、裏庭で採れたローズマリーを乗せて家で焼いたディナーロール。そしてこれで終わりではありません。


Ehime: "Is that a cake for dogs?"

えひめ:「しょれは、犬用ケーキでしゅか?」


Kahlua: "What's the red bumpy stuff on the cake?"

カルア:「ケーキの上の赤いブツブツ、なに?」




Mommy: "This cake is for humans, and these red things are raspberries. I was actually going to make some chocolate decorations for the cake, but I ran out of time. So I just put raspberries on top."

ママ:「このケーキは人間用で、この赤いのはラスベリー。本当はケーキ用にチョコレートでデコレーションを作るつもりだったんだけど、時間がなくなっちゃったの。上にラズベリーを乗せただけ。」




Daddy: "That cake is huge."

パパ:「そのケーキ、巨大だね〜」


Mommy: "Yeah... I forgot about that I made the same cake with the half recipe last time. I just followed the recipe this time, and it became huge."

ママ:「そうなのよ‥‥ 前回同じケーキを作ったときは、レシピの半分で作ったということをすっかり忘れててね。今回レシピ通りに作ったら、巨大になっちゃった。」


Ehime: "I may be able to eat raspberries."

えひめ:「わたち、ラズベリーなら食べられるかも。」




We had a great family time on Christmas day. One day after Christmas, our life went back to the normal.

クリスマスの日は、素晴らしいファミリータイムを過ごしました。クリスマスの翌日は、普段の生活に戻りました。


One day after Christmas クリスマスの翌日


Ehime: "Do you want to do?"

えひめ:「やりましゅか?」


Kahlua: "Aren't you asking the wrong dog?"

カルア:「なにか犬違いしているのでは?」




Ehime: "Yaaaaaa!!!!"

えひめ:「やあああああ!!!!」


Kahlua: "Wow! What do you want!"

カルア:「なにするんだよ!」


Kona: "I'm going to the bathroom."

コナ:「ぼく、トイレ。」



Have a fantastic Sunday♪


For our dogs who got some delicious treats for Christmas, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(22 out of 1242 in the Golden Retriever category today☆)


クリスマスにおいしいおやつをもらった我が家の犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1242中22位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ