2014年11月30日日曜日

It's OK to relax, right? 〜ゆっくりしてもいいですよね?〜



It's been very busy these days. I had a back & shoulder pain and a bad headache this morning. Sometimes it's OK to take a break and have a relaxing day, right?

ここのところ、忙しい日々が続いていました。今朝は背中や肩の痛み、ひどい頭痛がありました。ときにはちょっとお休みして、一日ゆっくりしてもいいですよね?



Have a relaxing day♪


For our doggies who appreciate bones instead of the treadmill, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

トレッドミルの代わりにカミカミをもらえてうれしい我が家の犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年11月29日土曜日

Thanksgiving day 2014 〜サンクスギビングデー2014年〜



Ehime: "This is..."

えひめ:「この道は‥‥」




Kona: "The way to go to Chloe's house!"

コナ:「クロエの家に行く道だ!」




Chloe's & Jack's mommy: "Happy Thanksgiving, everybody♪"

クロエちゃん&ジャックくんのママさん:「みんな、ハッピーサンクスギビング♪」


Jack: "Are you OK, mommy?"

ジャックくん:「ママ、大丈夫か〜?」




Chloe: "Kona's daddy, I missed you so much❤︎"

クロエ:「コナパパさん、会えなくてさびしかったわ❤︎」


Daddy: "Thank you for welcoming me, Chloe."

パパ:「歓迎してくれてありがと、クロエちゃん。」




Chloe's & Jack's daddy: "Can I put stuffing in a bowl?"

クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「ボールにスタッフィング入れてもいい?」


Chloe's & Jack's mommy: "Sure. I hold it."

クロエちゃん&ジャックくんのママさん:「はい。ボールを持ってるわね。」




Ehime: "Mmm? Is that a..."

えひめ:「ん?あれは‥‥」




Ehime: "surgery of the turkey???"

えひめ:「ターキーの外科手術でしゅか???」


Chloe's & Jack's daddy: "I'm a doctor. I don't make a mistake."

クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「ぼくはドクター。失敗しないので。」




Mommy: "Brussell sprouts, oven-baked with grapes"

ママ:「ぶどうと一緒にオーブンで焼いた芽キャベツ」




Mommy: "Yams & sweet potatoes dish, relish of cranberry & orange, green beans & mushroom dish" 

ママ:「さつまいもとスイートポテトのお料理、クランベリーとオレンジのレリッシュ、いんげんとマッシュルームのお料理」




Mommy: "And dinner rolls to go with turkey and ham. Did I make too many rolls?"

ママ:「ターキーやハムと一緒に頂くディナーロール。作りすぎたかな?」




Everybody: "Happy Thanksgiving!"

みんな:「ハッピーサンクスギビング!」




Daddy: "What meeting is this?"

パパ:「これはなんのミーティング?」


Jack: "Food appreciation group meeting."

ジャック:「食べ物に感謝しよう会のミーティング。」




Kona: "Mommy, hurry! Let's go for a walk. You need to work out before you eat desert."

コナ:「ママ、早く!お散歩に行くよ。デザートを食べる前に、運動しなきゃ。」




Chloe's & Jack's mommy: "Beautiful sky, isn't it?"

クロエちゃん&ジャックくんのママさん:「きれいな空ね〜」




Daddy: "Let's cut the pumpkin pie. We have a pecan pie, too."

パパ:「さあ、パンプキンパイを切ろう。ペカンパイもあるからね。」



We are so thankful for being surrounded by wonderful family and friends, including people on Facebook and my blog. Thank you so much for your friendship with us!

フェイスブックやブログ友達を含め、素晴らしい家族や友達に囲まれていることを、とても感謝しています。友情にありがとう!


Happy Thanksgiving!


For Kahlua who stalked Chloe's & Jack's daddy when he cut the turkey, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

クロエちゃんとジャックくんのパパさんがターキーを切るとき、パパさんをストーカーしたカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年11月27日木曜日

Doggie spa day! 〜犬たちのエステの日!〜



Sophie: "How have you been, Kona's mommy?"

ソフィ:「コナママさん、元気だった?」


Mommy: "I've been doing great. How about you?"

ママ:「元気だったよ。ソフィちゃんは?」




Sophie: "I'm been doing all-right. I had spa this morning."

ソフィ:「まあまあ元気よ。今朝はエステだったの。」


Mommy: "How nice! My doggies are getting spa today, too."

ママ:「いいわね〜!うちの子たちも、今日はエステなのよ」




Leo: "It's a beautiful fall day, don't you think?"

レオくん:「今日はとても美しい秋の一日だと思わない?」


Mommy: "I think so."

ママ:「ホントね〜」




Leo: "See the leaves on the ground? It will be the golden carpet here soon."

レオ:「地面の落ち葉を見て。もうすぐここ、ゴールデンカーペットになるよ。」


Mommy: "It means it's been one year since I started to walk with you and Sophie."

ママ:「ということは、レオくんやソフィちゃんとお散歩を始めてから、もう一年になるのね。」




In the afternoon 午後


Tammy, the groomer: "One two three!"

グルーマーのタミーさん:「いち、にーの、さん!」


Kona: "Ahhh! I don't want to go!!!"

コナ:「あああ!ぼく、行きたくない!!!」




Ehime: "When am I coming back home?"

えひめ:「わたち、いつおうちに帰ってくるでしゅか?」


Mommy: "Soon. Have a great spa♪"

ママ:「すぐよ。エステ、楽しんできてね〜♪」




In the evening 夕方


Mommy: "The sun is going down. I wonder how all the animals are doing around the vineyard house."

ママ:「太陽が沈んでいく。ぶどう園のおうちの近くにいる動物たち、どうしてるかしら。」




Ehime: "Mommy! I'm hooooooome!!!"

えひめ:「ママ!たっだいま〜〜〜〜!!!」


Mommy: "Go slowly, Ehime! I can't take a photo!"

ママ:「ひめたん、ゆっくり!写真が撮れないよ!」




Mommy: "Tomorrow is Thanksgiving day. We have to make two different pies to take to Chloe's & Jack's house tomorrow."

ママ:「明日はサンクスギビングデー。クロエちゃんとジャックくんのおうちに持っていく二種類のパイ、作らなきゃね。」



Happy Thanksgiving♪


For Kona who did a great job at the groomer's salon, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

グルーマーさんのサロンで頑張ったコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

Geting harder and harder, but... 〜だんだんつらくなるけど‥‥〜



Getting harder and harder every time we leave our vineyard house in California. But it's time for us to go back to Las Vegas and see our favorite friends during the Thanksgiving day weekend. We are planning to come back here shortly. Lots of love to our vineyard house.

カリフォルニア州の家を去るのが、回を重ねるごとに、だんだんつらくなってきました。でもラスベガスに戻る時間です。サンクスギビングデーの週末に仲良しのお友達に会います。またすぐに帰ってくる予定です。大好きなぶどう園の家へ。



Have a great Wednesday♪


For Kona who gets excited to see deer on a walk, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

お散歩でシカを見るとエキサイトするコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年11月26日水曜日

Before we go back to Vegas 〜ラスベガスに帰る前に〜



Ehime: "Who are they???"

えひめ:「どなたでしゅか???」


We had a morning meeting with the vineyard workers, and an afternoon meeting with our general contractor to renovate the house. So many things to do before we go back to Vegas!

午前中は、ぶどう園で作業をしてくれる方々とのミーティング、午後は家のリフォームをしてくれる総合建設請負人とのミーティング。ラスベガスに帰るまでに、することがたくさんあります!



Have a great Tuesday♪


For our doggies who enjoyed meeting vineyard workers today, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

今日はぶどう園で作業をして下さるみなさんに会えてうれしかった我が家の犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年11月25日火曜日

Animal street 〜アニマルストリート〜



Wild deer: "Run away! There are dogs!"

野生のシカ:「逃げろ!犬だ!」




Ehime: "Mmm? Did I see anything now?"

えひめ:「ん?いま、なにか見えたかな?」




Ehime: "Brother Kona, do you smell something?"

えひめ:「コナにい、なんかにおいましゅか?」


Kona: "Yes. Smells like animals."

コナ:「におう。動物のにおいだ。」


Mommy: "Don't pull the leash so much, Ehime."

ママ:「ひめたん、そんなにリードを引っ張らないで〜」




Lama: "What do you want with my sheep?"

ラマ:「私の羊たちになにか御用かしら?」


Daddy: "Lama is protecting the sheep here. Let's go."

パパ:「ラマが、ここの羊たちを守っているんだね。さあ、行こう。」




Ehime: "What are they?"

えひめ:「あれはなんでしゅか?」




Alpacas: "Let's let our adults know that the dogs are here."

アルパカたち:「大人たちに、犬たちがここにいるって知らせよう。」




Alpaca wife A: "What animal are they?"

アルパカ主婦A: 「あれはなにかしら?」


Alpaca wife B: "They are dogs. They don't even know how to spit."

アルパカ主婦B:「犬だって。唾の吐き方も知らないらしいわよ。」




Kahlua: "Who are they talking about?"

カルア:「だれの話しをしてるの?」


Mommy: "I think they are talking about you guys."

ママ:「カルアくんたちの話しだと思うよ。」




Ehime: "My name is Ehime. I'm pretty friendly, Alpacas."

えひめ:「アルパカしゃん、わたちはえひめと言いましゅが、フレンドリーなほうでしゅよ。」


Daddy: "Maybe they can be your friends in the future."

パパ:「いつかえひめのお友達になってくれると思うよ。」




In the afternoon 午後


Daddy: "Let's go to Costco today♪"

パパ:「今日はコストコに行こう♪」


Mommy: "Darling? Does it mean we should be careful to bear???"

ママ:「パパ?あれはもしかして、クマに注意っていう意味???」



Have a wonderful Monday♪


For our family who decided to call our neighbourhood street 'animal street', please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

ご近所の通りを”アニマルストリート”と呼ぶことにしたうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年11月24日月曜日

Sharing the things from farmer's market 〜ファーマーズマーケットのおすそ分け〜



Ehime: "Yaaaaaaaayyyyy!!!"

えひめ:「イエーーーーーーーイ!!!」


Mommy: "Don't go far away, Ehime!"

ママ:「ひめたん、遠くに行かないでよ!」




Kona: "Mmm? Where did Ehime go?"

コナ:「ん?ひめたんはどこに行った?」




Kahlua: "It looks like she has been arrested by daddy."

カルア:「パパに逮捕されたみたいだよ。」




It's Saturday! My husband and I decided to go to the farmer's market in our town.

土曜日です!主人と私は、この町で開催されるファーマーズマーケットに行くことにしました。


Mommy: "Our neighbours are pretty laid-back, aren't they?"

ママ:「うちのご近所の方々って、わりとのんびりしているわよね。」




Ehime: "Welcome back, daddy♪"

えひめ:「パパ、おかえり〜♪」


Kona: "(yawning) What a great weather today♪"

コナ:「ふわ〜(あくび) 今日はいいお天気だな〜♪」




Kona: "I still feel sleepy."

コナ:「ぼく、まだ眠いよ〜」


Daddy: "I love my vineyard♪"

パパ:「ぼくのぶどう園、いいな〜♪」




Kahlua: "So, what did you get at the farmer's market?"

カルア:「それで、ファーマーズマーケットでなにを買ってきたの?」




Mommy: "Various things. I'm pretty sure we can eat them up by the time we go back to Las Vegas in a couple days, except oranges."

ママ:「いろいろよ。数日後にラスベガスに帰るまでには、きっと全部食べきれると思うわ。オレンジ以外は。」




Mommy: "Would you like to try some oranges? They grow in California."

ママ:「オレンジ、食べてみる?カリフォルニア産よ。」




Kahlua: "(opening a mouth) Yum♪"

カルア:「あ〜ん。おいしい♪」




Ehime: "Yum, yum❤︎"

えひめ:「おいちい、おいちい❤︎」




Kona: "I can't eat!"

コナ:「ぼく、ムリ!」


Mommy: "You are not good with the new things."

ママ:「コナくんは、初ものが苦手だからね。」




In the evening 夕方


Kona: "Oh, that's a tarantula."

コナ:「あ、タランチュラくんだ。」


Kahlua: "Are you taking an evening walk, too?"

カルア:「タランチュラくんも、夕方のお散歩をしてるの?」



Have an amazing Sunday♪


For Kona who wants to get dry apples instead, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

代わりに干しリンゴが欲しいコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ