Ehime: "This is..."
えひめ:「この道は‥‥」
Kona: "The way to go to Chloe's house!"
コナ:「クロエの家に行く道だ!」
Chloe's & Jack's mommy: "Happy Thanksgiving, everybody♪"
クロエちゃん&ジャックくんのママさん:「みんな、ハッピーサンクスギビング♪」
Jack: "Are you OK, mommy?"
ジャックくん:「ママ、大丈夫か〜?」
Chloe: "Kona's daddy, I missed you so much❤︎"
クロエ:「コナパパさん、会えなくてさびしかったわ❤︎」
Daddy: "Thank you for welcoming me, Chloe."
パパ:「歓迎してくれてありがと、クロエちゃん。」
Chloe's & Jack's daddy: "Can I put stuffing in a bowl?"
クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「ボールにスタッフィング入れてもいい?」
Chloe's & Jack's mommy: "Sure. I hold it."
クロエちゃん&ジャックくんのママさん:「はい。ボールを持ってるわね。」
Ehime: "Mmm? Is that a..."
えひめ:「ん?あれは‥‥」
Ehime: "surgery of the turkey???"
えひめ:「ターキーの外科手術でしゅか???」
Chloe's & Jack's daddy: "I'm a doctor. I don't make a mistake."
クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「ぼくはドクター。失敗しないので。」
Mommy: "Brussell sprouts, oven-baked with grapes"
ママ:「ぶどうと一緒にオーブンで焼いた芽キャベツ」
Mommy: "Yams & sweet potatoes dish, relish of cranberry & orange, green beans & mushroom dish"
ママ:「さつまいもとスイートポテトのお料理、クランベリーとオレンジのレリッシュ、いんげんとマッシュルームのお料理」
Mommy: "And dinner rolls to go with turkey and ham. Did I make too many rolls?"
ママ:「ターキーやハムと一緒に頂くディナーロール。作りすぎたかな?」
Everybody: "Happy Thanksgiving!"
みんな:「ハッピーサンクスギビング!」
Daddy: "What meeting is this?"
パパ:「これはなんのミーティング?」
Jack: "Food appreciation group meeting."
ジャック:「食べ物に感謝しよう会のミーティング。」
Kona: "Mommy, hurry! Let's go for a walk. You need to work out before you eat desert."
コナ:「ママ、早く!お散歩に行くよ。デザートを食べる前に、運動しなきゃ。」
Chloe's & Jack's mommy: "Beautiful sky, isn't it?"
クロエちゃん&ジャックくんのママさん:「きれいな空ね〜」
Daddy: "Let's cut the pumpkin pie. We have a pecan pie, too."
パパ:「さあ、パンプキンパイを切ろう。ペカンパイもあるからね。」
We are so thankful for being surrounded by wonderful family and friends, including people on Facebook and my blog. Thank you so much for your friendship with us!
フェイスブックやブログ友達を含め、素晴らしい家族や友達に囲まれていることを、とても感謝しています。友情にありがとう!
Happy Thanksgiving!
For Kahlua who stalked Chloe's & Jack's daddy when he cut the turkey, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
クロエちゃんとジャックくんのパパさんがターキーを切るとき、パパさんをストーカーしたカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!