2019年6月30日日曜日

I can't help but do this. 〜やめられないとまらない〜



Ehime: "We are OK, mommy. Please do your errands."

えひめ:「わたちたちは、大丈夫でしゅよ。ママ、ご用事を済ませてくだしゃい。」


Mommy: "Oh, really?"

ママ:「あら、そう?」




Mommy: "Then, let's harvest some of the Olallieberries in the backyard. I want to eat some before the birds eat up."

ママ:「じゃあ、裏庭でオラリベリーをちょっと収穫しようっと。鳥たちが全部食べちゃう前に、食べたいんだもの。」




10 minutes later 10分後


Mommy: "Hey! What are you guys are doing there?"

ママ:「ちょっと!ふたり、そこで何してるの?」


Ehime: "Nothing special."

えひめ:「特には何も。」


Kona: "♪♪♪"

コナ:「♪♪♪」




Mommy: "Kona?"

ママ:「コナくん?」


Kona: "Oh, mommy. What happened?"

コナ:「あ、ママ。どうしたの?」




Mommy: "That's what I want to ask. Your nose is so sandy."

ママ:「それは、こっちのセリフよ。お鼻に砂をいっぱいつけちゃって。」


Kona: "Look, mommy. My hole is getting bigger. Are you proud of me?"

コナ:「ママ、見て。ぼくの穴、大きくなってきたよ。ぼくのこと、誇りに思ってくれる?」




Ehime: "Please be proud of me, too! I dug a hole."

えひめ:「わたちのことも、誇りに思ってくだしゃい。わたち、穴掘りちまちたから。」


Kona: "Ahhh! She is trying to take all the credit by herself."

コナ:「あああ! ひめたんが、手柄を横取りする〜」


Mommy: "I'm not praising you guys at all!"

ママ:「褒めてないから!」




Mommy: "Well, I have more errands to do. Let's take care of chickens first."

ママ:「えっと、用事はまだまだあるからね。まずは、にわとりさんのお世話をしよう。」


Chick A: "Look, the salad is coming♪"

ひよこA:「見て。サラダが来るわよ♪」


Chick B: "I want to eat tomatoes♪"

ひよこB:「私、トマトが食べたい♪」


Chick C: "No! Tomatoes are mine!"

ひよこC:「だめ!トマトは、私のものよ!」




25 minutes later 25分後


Ehime: "Ha! That's not good..."

えひめ:「はっ!やばい‥‥」


Mommy: "Hey! What do you mean saying 'that's not good'?"

ママ:「ちょっと!やばいってどう言うこと?」




Ehime: "Well, I just got excited."

えひめ:「えっと、ちょっとワクワク致ちまちて。」




Ehime: "I dig a hole again."

えひめ:「また、穴掘りちまちた。」


Mommy: "......"

ママ:「‥‥」




Ehime: "Are you proud of me? (smile)"

えひめ:「わたちのこと、誇りに思ってくれましゅか?(ニコッ)」


Mommy: "Absolutely not!"

ママ:「もちろん、思わないっ!」



Have a fun Saturday♪


For our Goldens who need to have different hobbies, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

別の趣味が必要なうちのゴールデンズの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年6月29日土曜日

A ten-year-old puppy 〜10歳のパピー〜



Mommy: "Oh, wow. Chickens & a chick are eating together. They are getting along together now."

ママ:「わあ、にわとりさんとひよこさんが、一緒に食べてる〜 仲良くなってきたのね。」




Chick B: "We are still a little scared of big chickens. Let's eat here."

ひよこB:「私たちは、まだちょっと大きいにわとりさんが怖いから、ここで食べましょう。」


Chick C: "That's a great idea."

ひよこC:「それは、いい考えだわね。」




Mommy: "Since chicks are laying eggs now, we have an egg rush these days. Thank you so much, everyone♪"

ママ:「ひよこさんたちが卵を産むようになったから、最近はエッグラッシュだわ。みんな、ありがとうね♪」




Ehime: "Mommy, you can't just be happy. Brother Kona is doing something you don't like much."

えひめ:「ママ、喜んでいる場合じゃないでしゅよ。コナにいが、ママがあんまり好きじゃないことをちてましゅから。」


Mommy: "What?"

ママ:「え?」




Kona: "I'm not doing anything wrong."

コナ:「ぼく、悪いことは、なーんにもしてないよ。」




Kona: "I just helped a gopher to build a bigger house."

コナ:「ホリネズミさんのお手伝いをして、お家を大きくしてあげただけだもの。」


Mommy: "Kona..."

ママ:「コナくん‥‥」




Mommy: "It's called 'digging a hole'."

ママ:「それを、”穴掘り”って言うのよ。」



Have a fun Friday♪


For our Goldens who are the forever puppies, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

永遠にパピーなうちのゴールデンズの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年6月28日金曜日

Happy News jumped in. 〜うれしいニュースが飛び込んできた〜



Mommy: "Are you sleeping, Kona?"

ママ:「コナくん、眠ってる?」


Kona: "Yes, I am."

コナ:「うん、眠ってる。」


Mommy: "Then, how could you answer my question?"

ママ:「じゃあ、なんで答えられるの?」


Kona: "......"

コナ:「‥‥」





My husband and I have been very very busy recently. Grand opening of our new tasting room is coming soon. We've been working on the building renovation with our contractor, designing the wine glasses, ordering the appliance, planning to bottle the new wines, and thinking about marketing. 


主人と私は、最近本当にとても忙しくしています。新しいテイスティングルームのグランドオープニングは、もうすぐです。私たちは、コントラクターさんと一緒にビルのリノベーションを頑張ったり、ワイングラスのデザインをしたり、電化製品を注文したり、新しいワインのボトリングについて計画したり、マーケティングについて考えたりしています。



In addition to it, we have regular pourings at the local hotels, replanting in the vineyard, taking care of animals and doing house errands. I think about our wines day and night. I often think that we need our second bodies.


それに加え、地元のホテルでの通常のワインテイスティング、ぶどう園での植え替え作業、動物たちのお世話、家の用事があります。私は昼夜問わずワインのことを考え、よく、第二の体があればいいのになあ、と思います。







While we are tired physically, there was another thing to hit us mentally. Our neighbor's Golden Retriever, Jake passes away last Saturday. Our vineyard manager brought his truck and buried Jake under the ground. How sad this is...


体が疲れているなあと思うこの頃、精神的に打たれることもありました。ご近所さんのゴールデンレトリバー、ジェイクくんが先週の土曜日、亡くなったのです。うちのぶどう園のマネージャーさんがトラクターを運び、ジェイクくんを地面に埋めました。なんて悲しいことなんでしょう‥‥



Ehime: "I'm sad..."

えひめ:「わたち、悲ちい‥‥」




But life is not so bad. There was the happy new jumped in! 


でも、人生捨てたもんじゃありませんでした。うれしいニュースが飛び込んできたのです!



Our Grenache Blanc 2017 and Picpoul Blanc 2017 received a Gold Medal from Central Coast Wine Competition! For the small production winery like us who was establish only a few years ago, this is the big news. 


私たちのグルナッシュ・ブラン2017年とピックプール・ブラン
2017年が、なんとセントラルコースト・ワイン・コンペティションから、金メダルを頂けたのです! たった数年前に設立した、私たちのような小規模のワイナリーにとって、これは大きなニュースです。



We are so thankful to our vineyard manager & his crew, our winemakers, club members and everyone who supports us. Thank you so much!


ぶどう園のマネージャーさん&チームの方々、ワインメーカーさんたち、クラブメンバーの方々、そして、私たちを支えてくださる皆様、本当にありがとうございます!






Chick A: "We don't know much about wine."

ひよこA:「私たち、ワインのことなんてあんまりわからないし〜」


Holi: "I think that fresh grapes are much tastier."

ホリ:「新鮮なぶどうの方が、よっぽどおいしいと思うわ。」




Ehime: "I prefer to get a biscuit. Isn't it the snack time yet?"

えひめ:「わたちは、ビスケットの方がずっといいでしゅよ。おやつの時間、まだでしゅか?」



Have a great Thursday♪


For mommy & daddy who would like to accept both fun times and difficult times in life, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

人生の、楽しい時も大変な時も受け入れようと思うパパ&ママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年6月27日木曜日

Strawberry vinegar! 〜いちご酢!〜



Ehime: "Oh, that's the regular jam making. I don't have to see it."

えひめ:「ああ、いつものジャム作りでしゅね。わたち、見なくても大丈夫でしゅから。」




Mommy: "I'm sure it's not exciting for you guys anymore. But it's good to make strawberry jam and preserve it when you can."

ママ:「まあ、ふたりにはもうワクワクするようなことではないだろうね。でもできるときに、いちごジャムを作って密閉しておくのはいいことなのよ。」




Mommy: "That's the way you can enjoy homemade strawberry jam even off-season, like Christmas time."

ママ:「そうすれば、クリスマスの時期のようなオフシーズンだって、自家製いちごジャムを楽しめるんだもの。」




Kona: "I understand, but you make strawberry jam very often. Is there any other exciting thing you can make with strawberries?"

コナ:「わかるけど、ママ、本当によくいちごジャムを作るんだもの。他にいちごを使って作れるものはないの?」




Mommy: "Ta da! What about this? I made strawberry vinegar today, too. This is supposed to be good to make the skin beautiful, strengthen the immune system, soften the stress and prevent high blood pressure. This sounds new, right?"


ママ:「ジャジャーン!これはどう?今日は、いちご酢も作ったのよね〜 いちご酢は、美肌を作り、免疫力を高め、ストレスを和らげたり、高血圧予防の効果があるんだって。ね?新しいって感じでしょう?」



Ehime: "I disagree with the vinegar!"

えひめ:「お酢、反対!」 



Have a fun Wednesday♪


For daddy who thinks that he can keep drinking strawberry vinegar every day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

毎日いちご酢を飲み続けることができそうだと思うパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年6月26日水曜日

Weed-whacking in summer is painful. 〜真夏の草刈りは痛い〜



Kona: "It's going to be warm today, too."

コナ:「今日も、暑くなりそうだね〜」


Ehime: "Don't faint again, mommy."

えひめ:「ママ、また倒れないでくだしゃいよ。」




According to my husband, I was about to faint at the horse stable yesterday. We cleaned the chicken coop, fed cows, did a dog walk before going to see our horse, Hana. I was probably dehydrated and over-heated from being outside.


主人によると、昨日私は、馬牧場で倒れる寸前だったらしいです。馬のハナに会いに行く前に、鶏小屋の掃除をして、牛たちにごはんをあげて、犬たちのお散歩に行きました。多分ずっと外にいて、脱水と過熱状態にあったのでしょうね。





Mommy: "I just need to weed-whack here this morning, but I should be OK."

ママ:「今朝は、ここの草刈りをしなきゃいけないんだけれど、きっと大丈夫よ。」




Ehime: "Phew, I feel warm already. Let's go home."

えひめ:「わたち、もう暑くなったでしゅよ。おうちに帰ろう。」


Kona: "Good idea. I'm thirsty."

コナ:「グッドアイディア。ぼく、のどが渇いちゃった。」




30 min later 30分後


Mommy: "Now, I'm going to put the weed-whacker in Lexus, and drive down the hill."

ママ:「レクサスに草刈り機を乗せて、丘の下まで運転して行こうっと。」




Mommy: "Good. A new battery is working well. Let's continue."

ママ:「よかった。新しいバッテリー、ちゃんと動いてる。このまま続けよう。」




10 min later 10分後


Mommy: "Hmm... The string keeps getting short. I've been trying to fix it, but it's not working. Let's go back to the garage, and look for the problem in the shade."

ママ:「うーん、糸がどんどん短くなってきてる。直そうと頑張ってるんだけれど、良くならないわ。ガレージに戻って、陰のところで問題を探そうっと。」




I thought I was able to fix the problem. But the string came out too long. When I test to weed-whack, something hit my leg. Ouch!


問題を解決できたと思いました。でも糸が長く出過ぎてきたようです。試しに草刈りをしてみたら、何かが足を撃ち当てました。いたっ!



Mommy: "Awww... Kona. My leg is becoming red."

ママ:「あうう‥‥ コナくん。足が赤くなってきた。」


Kona: "You earn the pain everywhere. I guess you are the farmer."

コナ:「ママ、いろんなところで痛みをもらってくるんだね。まあ、それがファーマーなんだろうけど。」



Have a safe Tuesday♪


For mommy who also got a bug-bite from weed-whacking, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

草刈りで、虫にも刺されたママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ