2017年11月30日木曜日

Thanksgiving week in Las Vegas 2017 Part 2 〜ラスベガスでの感謝祭の週 2017年 パート2〜



November 21 (Tue) 11月21日(火)


Kahlua: "Please don't leave us!"

カルア:「ぼくたちを置いていかないでっ!」


Mommy: "That's OK. You are going to be very handsome after grooming. I'm going to get my hair done, too."

ママ:「大丈夫よ。カルアくん、グルーミングしてもらったらとってもカッコよくなるから。ママも髪の毛のお手入れをしてもらってくるね。」




Mommy: "I became a woman again❤︎"

ママ:「また女性になった❤︎」




Daddy: "You all look great after grooming. My hair appointment is at 6:00pm♪"

パパ:「みんな、グルーミングを終えてきれいになったなあ。パパの髪の毛のアポイントメントは、午後6時だ♪」




Ehime: "So today, are we going to meet the new family that is staying at Chloe's & Henry's house for Thanksgiving?"

えひめ:「しょれで今日、感謝祭にクロエちゃんとヘンリーくん家にお泊まりしゅる新しいご家族に、会うでしゅか?」


Kona: "I'm looking forward to meeting them♪"

コナ:「ぼく、会うのが楽しみ♪」




At Chloe's & Henry's house クロエちゃんとヘンリーくんのおうち


Chloe's & Henry's mommy: "I wonder where I put sweet potatoes."

クロエ&ヘンリーのママさん:「スウィートポテト、どこに置いたかしら。」


Ehime: "......"

えひめ:「‥‥」




Chloe's & Henry's mommy: "I thought I just peeled and sliced them with Kona's mommy."

クロエ&ヘンリーのママさん:「コナママさんと一緒に皮むきして、切ったと思ったんだけど。」


Ehime: "......"

えひめ:「‥‥」




Chloe's & Henry's mommy: "Oh, no! Did you eat anything, Ehime?"

クロエ&ヘンリーのママさん:「まさか!えひめちゃん、何か食べた?」


Ehime: "I didn't.... yet."

えひめ:「食べてましぇんよ‥‥ まだ。」




Chloe's & Henry's mommy: "Oh, I found them♪"

クロエ&ヘンリーのママさん:「あ、あった♪」




This year Chloe's & Henry's family friends came over to spend Thanksgiving with us. One couple and their sons and a daughter. Everyone seemed very nice.

今年、クロエちゃん&ヘンリーくんご家族のお友だちが、感謝祭を私たちと一緒に過ごすためにやって来ました。ご夫婦と息子さんたち、それから娘さんです。みなさんとっても優しそうな方々です。



November 22 (wed) 11月22日(水)


Chloe's & Henry's daddy: "Let's go for a morning walk."

クロエ&ヘンリーのパパさん:「さあ、朝のお散歩に行こう。」


Daddy: "Oh, Ehime! Don't pull the leash!"

パパ:「あっ、えひめ!リードを引っ張るな!」




Kahlua: "I wonder if I can walk with other dogs."

カルア:「ぼく、他の犬たちと一緒に歩けるかな。」


Mommy: "We are going to u-turn at the park and drop you off at the house. You can relax at home while we are going for a longer walk."

ママ:「公園でUターンして、カルアくんを家に送るわね。ママたちが長いお散歩に行ってる間、お家でゆっくりしてて。」




Mommy: "What a good photo... except no dogs are looking this way."

ママ:「なんていい写真‥‥ 犬たちがまったくこっちを見ていないことを除けば。」




At Chloe's & Henry's home クロエちゃん&ヘンリーくんのおうち


Henry: "My breakfast is delicious♪"

ヘンリー:「朝ごはん、おいしい♪」




Kahlua: "What happened to my breakfast?"

カルア:「ぼくの朝ごはんは?」




Chloe: "You guys ate breakfast earlier than anybody in this house."

クロエ:「カルアくんたちは、この家の誰よりも早く、朝ごはんを食べたじゃない。」


Mommy: "You eat elegantly like a model, Chloe."

ママ:「クロエちゃん、モデルさんみたいに優雅に食べるんだね。」




Son A: "We are going on a hike!"

息子A:「ぼくたち、ハイキングに行ってきまーす!」


Son B: "See you!"

息子B:「じゃーね!」




Mommy: "Oh, wow. They are already that far. Being young is so nice."

ママ:「わあ、もうあんなに遠くに行っちゃった。若いっていいわね。」




Mrs. S: "Oh, my. A blogger climbs up a ladder and take photos."

Sさん:「すごいわね〜 ブロガーって、はしごに登って写真を撮るのね。」


Mr. J: "Thank you for taking photos of our sons from the ladder."

Jさん:「はしごから、息子たちの写真を撮ってくれてありがとう。」


Mommy: "Ha..."

ママ:「はっ‥‥」



Continuing tomorrow♪

明日へつづく♪


For our family who was happy to see the new family, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

新しいご家族に会えてうれしかったうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2017年11月29日水曜日

Thanksgiving week in Las Vegas 2017 Part 1 〜ラスベガスでの感謝祭の週 2017年 パート1〜



November 20 (Mon) 11月20日(月)


Mommy: "We woke up when it's still dark this morning."

ママ:「今朝は、まだ暗いうちに起きた。」




Ehime: "It's like night time."

えひめ:「夜みたい。」




Kona: "Are you and daddy going out to work today, so we woke up early?"

コナ:「パパとママ、今日お仕事でお出かけするの?それでみんな早く起きたの?」




Mommy: "No. We'll all go out today."

ママ:「ううん。今日は、みんなでお出かけよ。」


Kona: "Yay! Going out by car♪"

コナ:「やった〜!車でお出かけ♪」




Ehime: "I wonder it means that we are going to In-N-Out."

えひめ:「しょれって、みんなでIn-N-Outに行くことかな。」




Daddy: "We are going away from our vineyard house for a little while."

パパ:「しばらく、ぶどう園の家から離れるぞ。」




During a road trip ロードトリップの途中


Mommy: "We see the oil pump machines as usual."

ママ:「いつも通り、オイルを掘り出す機械が見える。」




Daddy: "And we see the wind turbines as well."

パパ:「そして、いつも通り風車発電も見える。」




Kahlua: "We dogs get treats on the road as usual♪"

カルア:「ぼくたち犬は、いつも通り道中おやつをもらう♪」


Kona: "I'm getting the idea where we are going."

コナ:「ぼく、どこに行くかわかってきたかも。」


Ehime: "Biscuits, please❤︎"

えひめ:「ビスケットお願い❤︎」




Mommy: "Are you guys OK putting your heads on the ice box?"

ママ:「ふたりとも、アイスボックスに頭を置くの、大丈夫?」


Kona: "No problem."

コナ:「大丈夫だよ。」


Ehime: "I'm using brother Kona as a pillow♪"

えひめ:「わたちは、コナにいを枕とちて使ってましゅから♪」




Daddy: "We are going into Nevada now."

パパ:「さあ、ネバダ州に入るぞ。」


Mommy: "I'm getting excited!"

ママ:「ワクワクするね!」




Ehime: "Ha! I know this place!"

えひめ:「はっ!わたち、この場所知ってる!」


Daddy: "Calm down, Ehime."

パパ:「落ち着け、えひめ。」


Mommy: "Don't jump out from the car."

ママ:「車から出ないでよ。」




Kona: "Oh! Chloe! My girl friend, Chloe!"

コナ:「あっ!クロエ!ぼくのガールフレンド、クロエ!」


Ehime: "Jack! We came to see you! Where are you!"

えひめ:「ジャックく〜ん!会いにきまちたよ〜!どこでしゅか〜!」




We arrived at Chloe's house in the evening. As we all know, Ehime's boyfriend, German Shepherd Jack was not there. We said hi to Jack's ash box and gave him a little new toy that we brought from California. 


夕方、クロエちゃんのおうちに到着しました。みなさんご存知の通り、えひめのボーイフレンド、ジャーマンシェパードのジャックくんはもういません。ジャックくんの遺灰に挨拶をして、カリフォルニアから持ってきた新しいおもちゃをお供えしました。



Ehime: "Jack is here."

えひめ:「ジャックくんは、ここにいましゅから。」


Chloe: "Can you see him, Ehime?"

クロエ:「えひめちゃん、見えるの?」




At the great Japanese restaurant 素晴らしい日本食レストランで


Chloe's & Henry's daddy: "Welcome back to Las Vegas♪"

クロエ&ヘンリーのパパさん:「ラスベガスへおかえり♪」


Chloe's & Henry's mommy: "It has been a long time since we came to this Japanese restaurant."

クロエ&ヘンリーのママさん:「この日本食レストランに来るのは、久しぶりね。」




Mommy: "This black cod reminds me of my mother's dish. I feel so homey."

ママ:「この銀ダラを見て、私の母親のお料理を思い出します。なつかしいわ。」


Daddy: "Let's eat now♪"

パパ:「さあ、食べよう♪」



Continuing tomorrow♪

明日へつづく♪


For our family who always enjoys our road trip together, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

みんなで行くロードトリップはいつも楽しいと思ううちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2017年11月28日火曜日

The dog food these days 〜最近のドッグフード〜



Kona: "What is this?"

コナ:「これ、なに?」


Mommy: "This is the Lamb & Lentil dog food for Kahlua and Ehime. I ran out of their food, and it takes a few days until their regular food arrives. So daddy and I got this today."

ママ:「これはね、カルアくんとひめたん用のラム肉&レンズ豆のドッグフードよ。ふたりのいつものごはんを切らしちゃって、到着するまで数日かかるからね。パパとママ、今日これを買ってきたの。」


Kahlua: "Is it my new food?"

カルア:「ぼくの新しいごはん?」




Kona: "I see the food is in the container. It smells good♪"

コナ:「コンテイナーにフードが入ってる。いいにおい♪」


Ehime: "Brother Kona, you should eat from the container. And that's my food!"

えひめ:「コナにい、コンテイナーから食べちゃダメでしゅよ。しょれからしょれは、わたちのごはんでしゅから!」




Mommy: "The dog food these days is amazing. This is the dog food that made of grass fed lamb, and no artificial preservatives used. No potatoes used, either. I have no complaining to use this as a substitute food for a little while."

ママ:「最近のドッグフードはすごいわね。これは、自然の草を食べて育った(大豆やコーンの飼料で太らされた動物ではない)ラム肉で作られたドッグフードで、人工の保存料は使われていないんだって。ポテトも使われていないって。少しの間の代わりのフードとして使うには、全く文句はないわ。」



Have a wonderful Monday♪


For Kahlua & Ehime who enjoyed the new food for dinner, please click the puppy photo on the right above or a dog picture blow to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

晩ごはんに新しいフードをエンジョイしたカルアとえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ