One night before Thanksgiving day サンクスギビングデーの前日
Mommy: "Did you eat enough at the buffet, darling?"
ママ:「パパ、バフェで十分食べた?」
Daddy: "I ate too much. But I'm going to eat a lot tomorrow, too."
パパ:「食べ過ぎた。でも、明日もたくさん食べるからね。」
Thanksgiving day サンクスギビングデー
Daddy: "Let's eat cinnamon rolls that my wife baked for breakfast."
パパ:「朝ごはんは、ぼくの奥さんが作ったシナモンロールを食べよう。」
Happy Thanksgiving, everyone! In USA, we eat a big meal with turkey, stuffing, cranberry, rolls and some other side dishes as a Thanksgiving day dinner. It is also a big cooking day. Before things get crazy, we decided to go for a morning walk with dogs.
みなさん、ハッピーサンクスギビングデー!アメリカでは、サンクスギビングデーの晩ごはんには、ターキー(七面鳥)、クランベリー、ディナーロール、その他のサイドディッシュをたくさん頂きます。そしてそれは、たくさんお料理する日でもあります。色々大変になる前に、私たちは犬たちと一緒に朝のお散歩に行くことにしました。
Kona: "Oh! This is the house we used to live in in Las Vegas! Are we going in the swimming pool now?"
コナ:「あっ! ここ、ラスベガスでぼくたちが住んでいた家だ!今からプールに入る?」
Daddy: "No. We sold this house already. We have a lot of good memories with this house, don't we?"
パパ:「入らないよ。もうおうちは売ったから。この家には、たくさんのいい思い出があるよね。」
Like we used to do before, we decided to let dogs run on the grass at the park in front of the house.
以前していたように、家の前の芝生で犬たちを走らせることにしました。
Kona: "Yay, yay! This is fun♪"
コナ:「イエイ、イエーイ!とっても楽しい♪」
Ehime: "Jack, I'm yours❤︎"
えひめ:「ジャックくん、わたちはジャックくんのものでしゅよ❤︎」
Jack: "Umm..."
ジャック:「えっと‥‥」
Daddy: "Jack doesn't know how to respond, Ehime."
パパ:「えひめ、ジャックくんがどうやって返答すればいいのか困ってるよ。」
After a 75 min walk, we went back home and started to cook.
75分のお散歩のあと、私たちは家に戻って、お料理を始めました。
Mrs. B: "Look at this carrot. It has two legs."
Bさん:「見て、このニンジン。二本足よ。」
Mommy: "It's like a person!"
ママ:「人みたい!」
Mommy: "This is my fifth time baking this week. This time, I'm baking dinner rolls with sea salt, rosemary, thyme, savory, basil, tarragon and lavender flowers♪"
ママ:「これで、今週5回目のベーキング。今回は、シーソルトとローズマリー、タイム、セイボリー、バジル、タラゴン、ラベンダーの花を乗せたディナーロールよ♪」
Kona: "Ehime is heavy."
コナ:「ひめたんが重い。」
Ehime: "Daddy is heavy."
えひめ:「パパが重い。」
Daddy: "Zzzz...."
パパ:「Zzzz....」
On Thanksgiving day, they have a special dog show on TV every year. Ehime who loves the animal shows is...
サンクスギビングデーには、毎年テレビでスペシャルドッグショーが見れます。動物のショーが大好きなえひめは‥‥
Ehime: "This Golden boy is cute❤︎"
えひめ:「このゴールデンの男の子、かわいい❤︎」
Jack: "Didn't you say you are mine, Ehime?"
ジャック:「えひめはオレのものだって、さっき言わなかったか?」
Chloe: "Girls can change their mind quickly, Jack."
クロエ:「女の子は、すぐに気が変わることもあるのよ、ジャック。」
Mr. D: "Which wine should we open for Thanksgiving day dinner?"
Dさん:「サンクスギビングデーのディナーには、どっちのワインを開ければいいかな?」
Daddy: "Mmm... That's a difficult choice. Let's open both♪"
パパ:「んん‥‥ それは難しい選択だ。両方開けてしまいましょう♪」
Kona: "Chloe's daddy, please don't worry if you drop any meat. I'm good at catching."
コナ:「クロエのパパさん、お肉を落としても、心配しないでね。ぼく、キャッチは得意だから。」
Kahlua: "You are not good at catching, Kona. I'm the one who can do a good job, Chloe's daddy."
カルア:「コナはキャッチするの得意じゃないでしょ。クロエちゃんのパパさん、ぼくならうまくキャッチできるからね。」
Chloe's & Jack's daddy: "Thank you. But I'm good at cutting."
クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「ありがと。でも、ぼくも切るのは得意だから。」
Mommy: "Don't even think about it, Kona."
ママ:「コナくん、余計なことは考えないよ。」
Kona: "Oh, you noticed."
コナ:「あ、バレたか。」
Daddy: "Honey, you forgot to put the most important thing on your plate."
パパ:「ママ、お皿に一番大切なものを乗せるの、忘れてるよ。」
Mommy: "What?...... Oh! I forgot turkey! I don't have any space, though."
ママ:「えっ?‥‥ あっ!ターキー忘れた!でも、スペースがないわ。」
Chloe's & Jack's daddy: "Pies are ready. Three different homemade whip creams are on the table."
クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「パイの準備ができたよ〜 3種類のホームメイドのホイップクリームは、テーブルの上にあるから。」
Mommy: "We actually have chocolate cake, too. Should I get it?"
ママ:「チョコレートケーキもあるの。取ってこようかしら?」
Have a happy Friday♪
For our dogs who walked a lot and got some trainings even on Thanksgiving day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
(32 out of 1239 in the Golden Retriever category today☆)
サンクスギビングデーでさえたくさん歩いてトレーニングもさせられたうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1239中32位☆)