2015年11月29日日曜日

Back to our vineyard house 〜ぶどう園の家に戻りました〜



We left Las Vegas this morning, and went back to our vineyard house in California. I-5 south was heavy traffic. Luckily we were not on that road, but we hope everyone gets back home safely.

今朝ラスベガスを出発して、私たちはカリフォルニア州のぶどう園の家に帰りました。I-5南(という高速道路)は、かなりの渋滞でした。ラッキーなことに、私たちはその道を通っていませんでしたが、みなさんが無事に家に帰られることを祈ります。



Have a nice Sunday♪


For our family who is pretty tired from a 9-hour-road trip today, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(38 out of 1238 in the Golden Retriever category today☆)


今日の9時間のロードトリップでかなり疲れたうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1238中38位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

Last day in Las Vegas 〜ラスベガス最後の日〜



We did all the errands and had fun on our last day in Las Vegas. When we came back home, we found out doggies have a lot of energy!

すべての用事を済ませて、ラスベガス最後の日を楽しみました。家に戻ってくると、やっぱり犬たちはありあまったエネルギーで待ってました!



Have a great Saturday♪


For our family who is going to miss everybody whom we spent Thanksgiving day with, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(38 out of 1238 in the Golden Retriever category today☆)


サンクスギビングデーを一緒に過ごしたみなさんと会えなくなることをとてもさびしいと思ううちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1238中38位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2015年11月27日金曜日

Thanksgiving day, 2015 〜サンクスギビングデー2015年〜



One night before Thanksgiving day サンクスギビングデーの前日


Mommy: "Did you eat enough at the buffet, darling?"

ママ:「パパ、バフェで十分食べた?」


Daddy: "I ate too much. But I'm going to eat a lot tomorrow, too."

パパ:「食べ過ぎた。でも、明日もたくさん食べるからね。」




Thanksgiving day サンクスギビングデー


Daddy: "Let's eat cinnamon rolls that my wife baked for breakfast."

パパ:「朝ごはんは、ぼくの奥さんが作ったシナモンロールを食べよう。」




Happy Thanksgiving, everyone! In USA, we eat a big meal with turkey, stuffing, cranberry, rolls and some other side dishes as a Thanksgiving day dinner. It is also a big cooking day. Before things get crazy, we decided to go for a morning walk with dogs. 

みなさん、ハッピーサンクスギビングデー!アメリカでは、サンクスギビングデーの晩ごはんには、ターキー(七面鳥)、クランベリー、ディナーロール、その他のサイドディッシュをたくさん頂きます。そしてそれは、たくさんお料理する日でもあります。色々大変になる前に、私たちは犬たちと一緒に朝のお散歩に行くことにしました。


Kona: "Oh! This is the house we used to live in in Las Vegas! Are we going in the swimming pool now?"

コナ:「あっ!  ここ、ラスベガスでぼくたちが住んでいた家だ!今からプールに入る?」


Daddy: "No. We sold this house already. We have a lot of good memories with this house, don't we?"

パパ:「入らないよ。もうおうちは売ったから。この家には、たくさんのいい思い出があるよね。」




Like we used to do before, we decided to let dogs run on the grass at the park in front of the house.

以前していたように、家の前の芝生で犬たちを走らせることにしました。


Kona: "Yay, yay! This is fun♪"

コナ:「イエイ、イエーイ!とっても楽しい♪」




Ehime: "Jack, I'm yours❤︎"

えひめ:「ジャックくん、わたちはジャックくんのものでしゅよ❤︎」


Jack: "Umm..."

ジャック:「えっと‥‥」


Daddy: "Jack doesn't know how to respond, Ehime."

パパ:「えひめ、ジャックくんがどうやって返答すればいいのか困ってるよ。」





After a 75 min walk, we went back home and started to cook.

75分のお散歩のあと、私たちは家に戻って、お料理を始めました。


Mrs. B: "Look at this carrot. It has two legs."

Bさん:「見て、このニンジン。二本足よ。」


Mommy: "It's like a person!"

ママ:「人みたい!」




Mommy: "This is my fifth time baking this week. This time, I'm baking dinner rolls with sea salt, rosemary, thyme, savory, basil, tarragon and lavender flowers♪"

ママ:「これで、今週5回目のベーキング。今回は、シーソルトとローズマリー、タイム、セイボリー、バジル、タラゴン、ラベンダーの花を乗せたディナーロールよ♪」




Kona: "Ehime is heavy."

コナ:「ひめたんが重い。」


Ehime: "Daddy is heavy."

えひめ:「パパが重い。」


Daddy: "Zzzz...."

パパ:「Zzzz....」




On Thanksgiving day, they have a special dog show on TV every year. Ehime who loves the animal shows is...

サンクスギビングデーには、毎年テレビでスペシャルドッグショーが見れます。動物のショーが大好きなえひめは‥‥


Ehime: "This Golden boy is cute❤︎"

えひめ:「このゴールデンの男の子、かわいい❤︎」


Jack: "Didn't you say you are mine, Ehime?"

ジャック:「えひめはオレのものだって、さっき言わなかったか?」




Chloe: "Girls can change their mind quickly, Jack."

クロエ:「女の子は、すぐに気が変わることもあるのよ、ジャック。」




Mr. D: "Which wine should we open for Thanksgiving day dinner?"

Dさん:「サンクスギビングデーのディナーには、どっちのワインを開ければいいかな?」


Daddy: "Mmm... That's a difficult choice. Let's open both♪"

パパ:「んん‥‥ それは難しい選択だ。両方開けてしまいましょう♪」




Kona: "Chloe's daddy, please don't worry if you drop any meat. I'm good at catching."

コナ:「クロエのパパさん、お肉を落としても、心配しないでね。ぼく、キャッチは得意だから。」


Kahlua: "You are not good at catching, Kona. I'm the one who can do a good job, Chloe's daddy."

カルア:「コナはキャッチするの得意じゃないでしょ。クロエちゃんのパパさん、ぼくならうまくキャッチできるからね。」


Chloe's & Jack's daddy: "Thank you. But I'm good at cutting."

クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「ありがと。でも、ぼくも切るのは得意だから。」




Mommy: "Don't even think about it, Kona."

ママ:「コナくん、余計なことは考えないよ。」


Kona: "Oh, you noticed."

コナ:「あ、バレたか。」




Daddy: "Honey, you forgot to put the most important thing on your plate."

パパ:「ママ、お皿に一番大切なものを乗せるの、忘れてるよ。」


Mommy: "What?...... Oh! I forgot turkey! I don't have any space, though."

ママ:「えっ?‥‥ あっ!ターキー忘れた!でも、スペースがないわ。」




Chloe's & Jack's daddy: "Pies are ready. Three different homemade whip creams are on the table."

クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「パイの準備ができたよ〜 3種類のホームメイドのホイップクリームは、テーブルの上にあるから。」


Mommy: "We actually have chocolate cake, too. Should I get it?"

ママ:「チョコレートケーキもあるの。取ってこようかしら?」



Have a happy Friday♪


For our dogs who walked a lot and got some trainings even on Thanksgiving day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(32 out of 1239 in the Golden Retriever category today☆)


サンクスギビングデーでさえたくさん歩いてトレーニングもさせられたうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1239中32位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2015年11月26日木曜日

One day before Thanksgiving day 〜感謝祭の前日〜



Ehime: "Who are you?"

えひめ:「どなたでしゅか?」


Kona: "Are you a younger sister of Chloe?"

コナ:「きみは、クロエの妹?」


Kahlua: "You are attractive❤︎"

カルア:「きみ、かわいいね❤︎」




Marla: "Chloe, who are those energetic ones?"

マーラ:「クロエちゃん、この元気いっぱいの子たち、誰?」


Chloe: "They are our friends from California. Since they are living in the country, a city cute girl like you is so attractive for them."

クロエ:「カリフォルニア州から来たお友達よ。いなかに住んでいるからね、マーラちゃんみたいなかわいい町の女の子は、きっととっても魅力的なのよ。」




Marla is one of Chloe's & Jack's friends. Everyone went for a morning walk except me. Why didn't I join them? Because I had my hair cut appointment! It was almost one year since I went to the hair salon last time. I felt sooooooo good♪ Then I suddenly thought "Why don't I go visit my old friends?". My dream came true!

マーラちゃんは、クロエちゃんとジャックくんのお友達です。みんな、朝のお散歩に出かけました。私以外は。どうして私は行かなかったかって?なぜなら、ヘアカットの予約があったからです!最後にヘアサロンに行ったのは、約1年前。気持ちよかった〜♪ 終わってからふと思ったんです。「昔のお友達に会いに行ってみようかしら?」私の夢は叶いました! 


Mommy: "Hello, Leo and Sophie! I came to see you two♪"

ママ:「レオくん、ソフィちゃん、こんにちは!ふたりに会いにきたよ〜♪」


Leo: "Oh!" レオ:「わあ!」


Sophie: "Kona's mommy!"

ソフィ:「コナママさん!」




Sophie: "What's going on? Why are you here?"

ソフィ:「どうしたの?どうしてここにいるの?」


Mommy: "I came to Las Vegas to spend the Thanksgiving day week with our friends. How have you been? You and Ehime look so similar when you are sitting like this."

ママ:「お友達と感謝祭を過ごすために、ラスベガスに来たのよ。元気にしてた?こうやって座っていたら、ソフィちゃんとえひめって、本当にそっくりね〜」




Leo: "Kona's mommy, please throw a ball like before."

レオ:「コナママさん、前みたいにボールを投げて。」


Mommy: "Here? Just a little bit, OK?"

ママ:「ここで?わかった。じゃあ、ちょっとだけね。」




I only had a short time to spend with Leo and Sophie, because I had to drive back to Chloe's & Jack's home soon and help with cooking for Thanksgiving day. I've been making cinnamon rolls and apricot rolls four times so far. Other friends of Chloe's parents arrived this afternoon to spend the Thanksgiving day together.

レオくんとソフィちゃんと過ごす時間は、ほんの少ししかありませんでした。なぜなら、すぐにクロエちゃん&ジャックくんの家に運転して帰って、感謝祭のお料理をしなければいけなかったからです。私は今のところ、シナモンロールやアプリコットロールを4回作りました。クロエちゃんのパパさん&ママさんのお友達も、感謝祭を一緒に過ごすために、今日の午後到着されました。


Mr. D: "Let's open the wine bottles."

Dさん:「ワインのボトルを開けよう。」


Mrs. B: "Good idea♪"

Bさん:「いいわね〜♪」




Chloe's daddy: "I'm cleaning the turkey now. This is more than 15 pounds. And we have one more turkey about this size."

クロエちゃんのパパさん:「ぼくは、今ターキー(七面鳥)を洗ってるんだ。これは約7キロあるんだよ。それから、これと同じくらいの大きさのターキーがもうひとつあるんだ。」




Ehime: "Are we having turkey for dinner tonight, brother Kahlua?"

えひめ:「カルアにい、今夜のわたちたちの晩ごはんは、ターキーでしゅか?」


Kahlua: "Maybe tomorrow. Just be a good girl until then."

カルア:「明日じゃないかな。そのときまで、お利口さんにしてるんだよ。」




Chloe's & Jack's daddy: "Let's tie up the turkey's legs."

クロエちゃん&ジャックのパパさん:「さあ、ターキーの足をしばろう。」




Chloe's & Jack's mommy: "What a traffic in the kitchen!"

クロエちゃん&ジャックくんのママさん:「キッチンが交通渋滞だわ!」


Kona: "Do you want me to help with something?"

コナ:「ぼく、なにかお手伝いしましょうか?」


Chloe: "I'll help, too♪"

クロエ:「私もお手伝いしますわ♪」


Mommy: "With what?"

ママ:「なんのお手伝い?」




Chloe's & Jack's daddy: "Turkeys are going to be soaked in this seasoned liquid overnight. This is going to be delicious♪"

クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「ターキーは、この味付けした液の中で一晩寝かせるんだ。おいしくなるぞ♪」




Chloe's & Jack's daddy: "He he. Lots of meat♪"

クロエちゃん&ジャックくんのパパさん:「えっへっへ。お肉がいっぱい♪」




Kona: "Is Thanksgiving day tomorrow?"

コナ:「感謝祭は、明日なの?」


Ehime: "Is the turkey dinner tomorrow?"

えひめ:「ターキーのごはんは、明日でしゅか?」



Happy Thanksgiving♪


For Kona who believe that he can eat turkey even though he is allergic to chicken meat, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(29 out of 1237 in the Golden Retriever category today☆)


チキンにはアレルギーはあっても、ターキーは食べられると信じているコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1237中29位☆)

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ