2013年1月31日木曜日

Dry veggies for dinner 〜晩ごはんに干し野菜〜



everyone: "We are hungryyyyyy!"

みんな:「おなかすいた〜〜〜!」




Kahlua "I wonder what's for dinner tonight."

カルア:「今日の晩ごはん、何かな〜」




Kona: "Let's see. Oh, there is some cabbage in addition to carrots and pumpkins. Mommy is dehydrating vegetables and fruit like crazy these days."

コナ:「何だろね〜 あ、ニンジンとカボチャの他に、キャベツもあるよ。最近ママ、たくさん干し野菜や干し果物を作ってるんだよね。」




Kona: "And also, chicken wet food for you guys. Lamb and rice wet food for me, because I'm allergic to chicken."

コナ:「それからね、二人にはチキンウェットフード、ぼくにはラム&ライスのウェットフードがあるよ。ぼく、チキンアレルギーだから。」




Ehime: "Woooo, I want to eat now..."

えひめ:「う‥‥ 今しゅぐ食べたい‥‥」




Ehime: "Brother Kona! Mommy is getting our food ready now. Hurry, hurry!"

えひめ:「コナにい〜!ママがわたちたちのごはんを用意ちてましゅよ。早く、早く!」


Kona: "OK. I was just drinking fresh water. Yum♪"

コナ:「わかった。ちょっと入れたてのお水を飲んでただけ。おいし♪」




Mommy: "Puppy food for Ehime, adult food for Kona, and senior food for Kahlua. Now let's put some veggies and hot water."

ママ:「ひめたんにはパピーフード、コナには大人用フード、カルアにはシニア用フードを入れて。さぁ、お野菜とお湯を入れよう。」




Mommy: "What do you have to do before you eat?"

ママ:「ごはんを食べる前には、どうしなきゃいけないんだったかな?」


everyone: "We sit♪"

みんな:「おすわり〜♪」




Mommy: "Now, dig in."

ママ:「はい、じゃ、どうぞ。」


Kona: "(munch, munch)"

コナ:「ムシャムシャ」




Ehime: "Second bowl, please!"

えひめ:「おかわり〜!」 


Mommy: "There is no second bowl."

ママ:「ありません。」




Ehime: "Do you need a hand, brother Kona?"

えひめ:「コナにい?お手伝いちましょうか?」


Kona: "No, thank you."

コナ:「結構です。」




Mommy: "I made some dry strawberries today. Would you like to have some for dessert?"

ママ:「今日干しイチゴを作ったの。デザートに食べる?」


everyone: "Yes!"

みんな「食べる!」




Kona: "Phew, I feel sleepy now..."

コナ:「はぁ、なんだか眠くなってきちゃったよ‥‥」



Have a great Wednesday♪



Blog Ranking♪ You can find the same photo as this one on the right above. Thank you so much for clicking it♪

右上に同じ写真があります。応援のポチッ、よろしくお願いします♪






2013年1月30日水曜日

Grooming for mouthy Goldens 〜口を使うゴールデンのグルーミング〜



Tammy, the groomer comes to our house once in a while to pick up our dogs and take them to her salon for grooming.

グルーマーのタミーさんが、数週間に一度、送迎のサービスつきで、うちの犬たちをご自身のサロンまで連れていき、グルーミングをしてくれます。



Mommy: "Ehime? Were you a good girl at the salon yesterday?"

ママ:「ひめたん?きのう、サロンでお利口さんにしてた?」




Ehime: "I was a little scared at the beginning, but I think I was good."

えひめ:「最初は怖かったでしゅけど、お利口しゃんにできたと思いましゅよ。」




Ehime: "You packed my lunch and dry fruit with me, and Tammy fed me. That gave me a relief."

えひめ:「ママがわたちのランチとドライフルーツを用意してくれて、タミーしゃんが食べさせてくれまちたから、安心でちたよ。」




Kahlua: "Every time Ehime comes for grooming with us, I feel like I'm on the school bus and going to a day trip..."

カルア:「えひめがぼくたちと一緒にグルーミングに行くときはいつも、スクールバスに乗って、遠足に行くような気持ちになるんだよね‥‥」




Mommy: "Can you show me your butt, Ehime?"

ママ:「ひめたん、ちょっとお尻を見せてくれる?」


Ehime: "Ahh, that's my private part, mommy!"

えひめ:「ああ、わたちのプライベートなところを何しゅるんでしゅか、ママ!」


Mommy: "Your butt hair got longer now."

ママ:「お尻の毛、長くなったね〜」




Mommy: "Kahlua, your lion hair looks great."

ママ:「カルアのライオンヘアーもなかなかステキよ〜」


Kahlua: "Thank you, mommy."

カルア:「ありがと、ママ。」




Mommy: "What about you, Kona?"

ママ:「コナくんは?」


Ehime: "Brother Kona is closed for business now."

えひめ:「コナにいは今、営業時間外でしゅ。」




Mommy: "There is one thing I need to tell you, Ehime. I think you would look cleaner if you and brothers didn't play 'Let's take bandannas away" game when you came back home."

ママ:「ひとつだけ言わせてもらうとね、ひめたんたちが帰ってきたときに”バンダナを取ろう!”ゲームをしなかったら、今ごろもっときれいだったと思うよ。」




Ehime: "Oh, that's right. Brother Kona took off my bandanna and brother Kahlua's first...

えひめ:「しょう言えば‥‥ コナにいがわたちとカルアにいのバンダナを先に取って‥‥




Ehime: "I reached his bandanna next, and...

えひめ:「次にわたちがにいたまのバンダナを狙って‥‥




and ran away."

で、取って逃げたんでちた。」




Ehime: "But remember, mommy? Goldens are mouthy doggies."

えひめ:「でもママ、覚えてる?ゴールデンは口を使う犬でしゅよ。」


Mommy: "I've got to call Tammy again soon..."

ママ:「またすぐタミーさんに電話しないとね‥‥」



Have a nice Tuesday♪



Blog Ranking♪ You can find the same photo as this one on the right above. Thank you so much for clicking it♪

右上に同じ写真があります。応援のポチッ、よろしくお願いします♪







2013年1月29日火曜日

Gorgeous! What's your honest feelings? 〜ゴージャス!本音は?〜



Kona: "Mommy? I love our morning walk with Chloe and Jack♥"

コナ:「ママ?ぼく、クロエやジャックくんと一緒に朝お散歩するの、大好き♥」


Mommy: "Oh, good." ママ:「それはよかった。」




Kona: "We walked on a gorgeous street where you can see many luxury houses this morning, right?"

コナ:「今朝、豪邸が立ち並ぶゴージャスな通りを歩いたでしょ?」


Mommy: "Yes." ママ:「うん。」




Kona: "How many million dollars do you need to buy the house at the corner, which carpenters are working on now?"

コナ:「今大工さんが建てているあの角の家ね、あの家を購入するには、何億円くらい必要なの?」


Mommy: "I'm not sure. But you probably need a lot of money."

ママ:「さあね。でも相当な大金が必要ね。」




Kona: "Mommy? If I'm living in that house, I promise I run around everyday and do more exercise."

コナ:「ママ?もしぼくがあの家に住んだら、毎日走り回って、たくさん運動するけど?」


Mommy: "Oh, really?" ママ:「あら、そう?」




Mommy: "Then, let's walk on that street every morning from now on. You will feel like you are living in that house and that will make you feel like you want to do more exercise."

ママ:「じゃ、あの家に住んでいるような気持ちになって、これから毎日あそこの通りをお散歩しよ。そしたらもっと運動をしたい気持ちになるでしょ。」




Kona: "............ That's a...... sad idea...."

コナ:「‥‥‥‥。それって‥‥ なんか悲しいね‥‥」




Kona: "By the way, you went to see the seasonal decorations at the Bellagio Hotel yesterday, right?"

コナ:「ところできのう、シーズンごとに変わる、ベラジオホテルのデコレーションを見に行ったんでしょ?」




Mommy: "Yes. The theme this time is Chinese New Year."

ママ:「そうそう。今のテーマは、チャイニーズニューイヤー。」




Mommy: "We saw the big snake there, because it's the year of snake."

ママ:「大きなへびも見たよ。今年は巳年だから。」




Mommy: "The lobby was very beautiful as always. I wonder who can stay in a suite at a gorgeous hotel like the Bellagio."

ママ:「ロビーはいつも通りとってもきれいだったよ。ベラジオのようなゴージャスなホテルのスイートルームには、いったいどんな人が泊まるのかしらね〜」




Mommy: "But I don't care. I don't really need anything else if I have you guys and your daddy in this house♥"

ママ:「でもそんなこと、ママにはどうだっていいのよ、ホントホント。みんなとパパがこの家にいてくれれば♥」


Kona: "......"

コナ:「‥‥」




Kahlua: "Well... Kona? You should say if you have something on your mind."

カルア:「えっと‥‥ コナ?思っていることがあるなら、ちゃんと言ったほうがいいよ。」




Kona: "OK. Umm... mommy? Sorry to tell you this, but you face shows that you want to stay in the Bellagio once."

コナ:「わかった。うーんと‥‥ ママ?こう言っちゃ悪いんだけれど、お顔に、”一度でいいからベラジオホテルに泊まってみたい”って書いてあるよ。」


Mommy: "......" ママ:「‥‥」



Have a nice Monday♪



Blog Ranking♪ You can find the same photo as this one on the right above. Thank you so much for clicking it♪

右上に同じ写真があります。応援のポチッ、よろしくお願いします♪












2013年1月28日月曜日

Pack walk builds friendship 〜パックウォークは友情を作る〜



Ehime: "You put all of us in the car today. Where are we going?"

えひめ:「今日はみんなで車に乗って、どこに行くんでしゅか?」


Daddy: "Chloe's and Jack's daddy is on a business trip. So we are helping out and will go for a pack walk with Chloe, Jack and their mommy."

パパ:「クロエとジャックのパパさんが出張でいないから、みんなで助け合って、クロエとジャックとママさんと一緒に、パックウォークに出かけようと思うんだよ。」




Chloe: "Kona's daddy? I can sit anytime you want, OK?"

クロエ:「コナのパパさん?言ってくれれば、私、いつでもおすわりしますからね。」


Daddy: "OK. Thanks, Chloe." パパ:「OK。ありがと、クロエ。」


Jack: "Kona's daddy? I'm planning on giving some exercise to you, OK?"

ジャック:「コナのパパさん?今日はパパさんにしっかり運動させてあげるからね。」


Daddy: "Um... O... OK..." パパ:「えっ、あ‥‥ うん‥‥」




Kahlua: "Kona, you behave yourself today, OK?"

カルア:「コナ、今日はお行儀よくするんだよ、わかった?」


Kona: "I always behave myself."

コナ:「ぼくはいつだってお行儀よくしてるよ。」


Chloe's & Jack's mommy: "You two are both good."

クロエとジャックのママさん:「二人とも、ホントにいい子ね〜」




Ehime: "Mommy, we are late! Hurry up!"

えひめ:「ママ、わたちたち遅れてましゅよ!早く!」


Mommy: "Ehime, don't pull me!"

ママ:「ひめたん、ひっぱらないで!」



40 minutes later... 40分後...


Kona: "Thank you so much for having us in your house, Chloe's mommy. Your house is always beautiful."

コナ:「ぼくたちを家にあげてくれてありがと、ママさん。ママさんのおうち、いつもきれいだね〜」


Chloe's & Jack's mommy: "Thank you, Kona."

クロエとジャックのママさん:「ありがと、コナくん。」




Ehime: "Look, guys. I found this."

えひめ:「見て、見て。わたち、こんなの見つけまちたよ。」


Jack: "Yeah, I know. That's mine."

ジャック:「知ってるよ。それ、ぼくのだから。」




Ehime: "I found the toy that matches my collar♪"

えひめ:「わたちの首輪とマッチしたおもちゃ、見つけまちた♪」




Chloe's & Jack's mommy: "Kahlua, you are very handsome."

クロエとジャックのママさん:「カルアくん、本当にハンサムね〜」


Kahlua: "He he♪ You are very beautiful♥"

カルア:「でへへ。ママさんはとっても美人さんですね〜♥」




Jack: "OK, Kona. Let's do wrestling. I go from here! (chomp!)"

ジャック:「じゃ、コナ。レスリングやろうぜ。よーし、ここからいくぞ〜!ガブッ。」


Kona: "Ahhhhh......" コナ:「あああ‥‥」 




Kona: "White Flaaaaag!" コナ:「しろはた〜!」


Jack: "Are you done already? That was quick."

ジャック:「もう終わりなのか?早いな〜」




Chloe: "Kona, are you OK? Still breathing?"

クロエ:「コナ、大丈夫?まだ息してる?」


Kona: "Thanks for asking. I can still be your date. He he (#^_^#)"

コナ:「おかげさまで。まだクロエのデートのお相手はちゃんとできるよ。でへへ。(#^_^#)」




Ehime: "It was really fun! I feel closer to Chloe and Jack now. Can we walk with them tomorrow too, daddy?"

えひめ:「楽ちかった〜!なんかクロエちゃんやジャックくんと、もっと仲良くなれたみたい。明日もみんなで一緒にお散歩できましゅか、パパ?」


Daddy: "Yes, of course."

パパ:「うん。もちろんだよ。」



Have a wonderful Sunday♪



Blog Ranking♪ You can find the same photo as this one on the right above. Thank you so much for clicking it♪

右上に同じ写真があります。応援のポチッ、よろしくお願いします♪