2019年1月19日土曜日

A little story that made me happy 〜ちょっとうれしかった小話〜



If there is someone who shows his / her respect and appreciates what you do, you feel very happy, right? 


もし誰かが自身の尊敬の気持ちを見せて、あなたがすることに感謝をしてくれたなら、とても幸せな気持ちになりますよね?



Last night, my husband came back with the roses and said "Thank you for working hard taking care of our animals in the mud during the storm." It made me happy!


昨夜、主人がバラを持って帰って来て「嵐の間、泥まみれになって一生懸命ぼくたちの動物たちの世話をしてくれて、どうもありがとう。」と言ってくれました。うれしかった〜!





Ehime: "Before the next rain comes, let's run, brother Kona!"

えひめ:「次の雨が来る前に走りましゅよ、コナにい!」


Kona: "Well...."

コナ:「えっと‥‥」




Kona: "Mommy! Ehime wants to run with you."

コナ:「ママ〜!ひめたんが、ママと一緒に走りたいんだって〜」


Mommy: "I thought she said that to you."

ママ:「コナくんに言ったと思ったけど。」



Have a great Friday♪


For daddy who wants to say "I didn't do anything wrong. I just want to make my wife happy.", please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

 「悪いことは何もしていません。ただ奥さんをハッピーにしたいだけなんです。」と言いたいパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年1月18日金曜日

Everyone needs the place where they can feel safe and relaxed. 〜みんな安全でリラックスできる場所が必要〜



It was blowing strongly and raining like crazy yesterday. We had a schedule to pour at one of the local hotels. So I loaded everything for tasting in the car and drove to the hotel in the evening.


昨日は強風で、たくさん雨が降りました。私たちには、地元のホテルのひとつでワインテイスティングのスケジュールがあったので、私はテイスティング用のものをすべて車に積んで、夕方ホテルへと運転して行きました。





Against my prediction, there were many people who checked in the hotel and visited our tasting table. One of them told us her story about her day.


予想に反し、たくさんの人がホテルにチェックインして、私たちのテイスティングテーブルを訪れてくれました。その中のおひとりが、私たちにご自身の一日について話してくださいました。






Because of the big storm in our area, the water pipe got destroyed and her house got so wet with the water. Her driveway to the house was muddy since we had so much rain (which is what happened to our house as well), and she decided to stay in the hotel on that day. 


私たちの地域にやって来たひどい嵐のせいで、その方の家の水道管が破裂して、家が水浸しになってしまいました。たくさんの雨で家まで続くドライブウェイはドロドロになり(我が家もまったく同じです)、その日はホテルに滞在することを決められました。




She said she was not fond of staying in the hotel, but there was no other choices. She can't go back home until the house was fixed. She looked like she was having stress.


その方は、ホテルに滞在することは好きじゃないとおっしゃっていましたが、他に選択肢はありません。家が修復されるまで、帰ることはできないのです。ストレスを抱えておられるようでした。






These people like her may not purchase any bottle, but my husband I were happy to pour our wines in her glass. Her problem is not solved by having a little wine for tasting, but she can relax a little bit by drinking it and sitting near the fireplace.


こういう方々がワインボトルを購入することはないかもしれませんが、主人も私も、喜んでこの方のグラスにワインを注ぎました。テイスティング用の少量のワインを飲んだところで、この方の問題は解決しないかもしれません。それでも、暖炉のそばに座ってワインを飲むことで、少しリラックスすることはできます。




 I was the one of them who was scared of the sound of strong wind and rain during the day, and worried about all animals and the things around the house. I completely understand how she felt.


私も日中、強風や雨の音に怯え、家の周りのものや動物達のことを心配していたひとりです。その方の気持ちは、とてもよくわかりました。






Today 今日


Kona: "We all need to feel safe and relax."

コナ:「ぼくたちみんな、安全だと感じてリラックスすることが必要だもんね。」




Ehime: "We can't play outside today, too. So I'm going to sleep here."

えひめ:「今日もお外で遊ぶことはできましぇんから、わたちはここで寝ましゅね。」




Mommy: "Then, do you want to skip the snack?"

ママ:「じゃあ、今日のおやつはやめとく?」


Ehime: "We never skip the snack. (open her eyes)"

えひめ:「絶対やめない。(チラッ)」



Have a safe Thursday♪


For Ehime who feels safe and relaxed when she eats snacks, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

おやつを食べるときに、安全を感じてリラックスできるえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年1月17日木曜日

We have a short time. 〜ちょっとだけ時間がある〜



Mommy: "We have a short time before the next rain comes. Let's go for a walk now."

ママ:「次の雨が来るまで、ちょっとだけ時間がある。今のうちにお散歩に行こう。」




Kona: "Just a second."

コナ:「ちょっと待って。」


Ehime: "What?"

えひめ:「なんでしゅか?」




Kona: "I found a hole that a gopher made♪"

コナ:「ホリネズミさんが作った穴、みーつけた♪」


Ehime: "Oh!"

えひめ:「おお!」




Ehime: "Is your nose OK? It's inside of the hole."

えひめ:「コナにいのお鼻、大丈夫でしゅか?穴の中に入っていましゅけど。」


Kona: "No problem. A gopher doesn't bite me."

コナ:「大丈夫だよ。ホリネズミさんは、ぼくのことを噛まないから。」




Ehime: "Then, please show it to me. (her nose goes in)"

えひめ:「じゃあ、わたちにも見せてくだしゃい。(ズボッ)」


Kona: "Gophers are amazing."

コナ:「ホリネズミさんってすごいよね〜」




Kona: "They keep digging the hole under the ground and come up from time to time, right?"

コナ:「地面の下を掘り続けて、ときどき出て来るんでしょう?」


Mommy: "That's right. But if you keep talking about gophers, Daddy might come back right now and set the trap. Daddy thinks the vines are his babies. He doesn't want gophers to eat vines."

ママ:「そうよ。でもコナくんがホリネズミの話しを続けると、パパが今すぐ帰ってきて、トラップを仕掛けるかもしれないわよ。パパにとって、ぶどうの木は子供と同じだから、ホリネズミにぶどうの木を食べられたくないのよ。」





Ehime: "Then, let's go for a walk now."

えひめ:「じゃあ、お散歩に行きましゅか。」


Kona: "My nose had a little sand in it. (shake)"

コナ:「お鼻の中に、砂が入っちゃった。(ブルン)」




After the dog walk 犬のお散歩の後で


Mommy: "Thank you for an egg."

ママ:「卵、どうもありがとね。」


Holi: "Not me."

ホリ:「私じゃないわよ。」


Sea: "You're welcome♪"

シー:「どういたしまして♪」




Mommy: "Oh, no. The rain has started. The wind is getting strong, too."

ママ:「あら、イヤだ。雨が降ってきちゃった。風も強くなってきたわ。」


Holi: "Just a second. We are still eating the corn."

ホリ:「ちょっと待って。まだコーンを食べてるの。」


Sea: "When we finish this, let's go back in the chicken coop. I saw some salad went in a few seconds ago."

シー:「これが終わったら、にわとり小屋に戻りましょ。さっき、サラダが入っていくのを見たわよ。」



Stay warm.


For mommy who wishes the chicken coop won't be destroyed by the super strong wind, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

強風でにわとり小屋が破壊されないことを祈っているママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年1月16日水曜日

Kona & Ehime on a rainy day 〜雨の日のコナ&えひめ〜



Ehime: "In this rain, I wondered where we were going, and..."

えひめ:「この雨の中、どこに行くのかなあと思ったら‥」




Ehime: "It was the post office."

えひめ:「郵便局だったでしゅか。」


Mommy: "That's right."

ママ:「そうよ。」




Mommy: "I made cosmetics last weekend and today."

ママ:「先週末と今日、お化粧品を作ったのよ。」




Mommy: "And I'm going to ship it from the post office now. Can you stay in the car for a little while?"

ママ:「それで、今から郵便局で郵送しようと思って。車の中で、ちょっと待っててくれる?」




Kona: "I will. I don't want to get wet by going out."

コナ:「そうする。お外に出て、濡れたくないしね。」


Ehime: "I agree."

えひめ:「同感。」




After shipping 郵送後


Ehime: "Mmm? Why did you bring the box back?"

えひめ:「んん?なんで箱を持って帰って来たでしゅか?」


Mommy: "This is the new box for the next shipping."

ママ:「これは、次の郵送用の新しい箱よ。」




Ehime: "Do you have another cosmetic shipping?"

えひめ:「次のお化粧品の郵送があるでしゅか?」


Mommy: "Not this coming week, but soon."

ママ:「まあ、今週ではないけれど、すぐにね。」




At home おうち


Mommy: "Phew, we got back home. I was hoping the rain would stop even for a short time, so that we could go for a walk. But today, it just keeps raining."

ママ:「ふう、お家に到着。短い間でも雨が止まってくれればって思ってたのよね、そうすればお散歩に行けたのに。でも今日は、ずっと雨が降り続いてる。」




Ehime: "Brother Kona. We cannot go for a walk today, she says."

えひめ:「コナにい。今日は、お散歩に行けないらちいでしゅよ。」


Kona: "I heard. By the way, Ehime..."

コナ:「らしいね。ところでひめたん‥‥」




Kona: "Can you move your head from my hand? It's heavy."

コナ:「ぼくの手から、ひめたんの頭を退けてくれない?重いんだけど。」


Ehime: "Oh, sorry. I have a big brain in my head, so it must be very heavy."

えひめ:「ああ、ごめんでしゅよ。わたちの頭は、脳でいっぱいでしゅから、とっても重いでしゅよね。


Kona: "......"

コナ:「‥‥」




Ehime: "Can I sleep with you here?"

えひめ:「ここでにいたまと一緒に寝てもいいでしゅか?」


Kona: "Sure. Night-night, Ehime."

コナ:「いいよ。おやすみ、ひめたん。」



Have a peaceful Tuesday♪


For Kona who wonders if Ehime has a big brain, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

えひめの頭は、本当に脳でいっぱいのだろうかと疑問に思うコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年1月15日火曜日

The weekend before the storm comes 〜嵐が来る前の週末〜



Saturday 土曜日


Daddy: "Hana, let's practice walking through a water puddle."

パパ:「さあ、ハナ。水たまりを歩く練習をしよう。」


Hana: "No, no! Definitely NO!!!"

ハナ:「イヤ、イヤ!絶対にイーヤ!!!」




Sunday 日曜日


Daddy: "We came for a quick picnic before the next storm comes♪"

パパ:「次の嵐がやって来る前に、チャチャッとピクニックに来ました♪」


Mommy: "There are some ducks in this pond♪"

ママ:「この池には、あひるさんもいます♪」




Happy: "Serene, Sunny. You should eat the fresh grass now. I heard another storm is coming."

ハッピー:「セリーン、サニー。今のうちに新鮮な草を食べておきなさいよ。また嵐が来るんだって。」


Serene: "OK."

セリーン:「はーい。」


Sunny: "I'm already eating."

サニー:「私、もう食べてまーす。」




Ehime: "Then, we should start our wrestling match!"

えひめ:「じゃあ、わたちたちは、レスリングの試合を始めましゅよ!」


Kona: "I won't lose!"

コナ:「負けないぞっ!」



Have a nice Monday♪


For our Jersey cows who just try to be patient beaten by the rain and wind in the forest every time the storm comes, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

嵐が来るたびに、林の中で雨や風に打たれることに耐え忍んでいるうちのジャージー牛たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ