2019年12月9日月曜日

Fun trip! Thanksgiving 2019 Part 4 〜楽しい旅!サンクスギビング2019年パート4〜



Makana: "Oh! My turkey came out from the oven, and it looks delicious♪""

マカナ:「おお! ぼくのターキーがオーブンから出てきた。おいしそう♪」




Ehime: "That's not your turkey. Mine."

えひめ:「マーくんのターキーじゃないでしゅよ。わたちのでしゅから。」


Makana: "No! That's mine!"

マカナ:「ちがう! ぼくの!」


Henry: "Is the turkey for dogs?"

 ヘンリー:「そのターキーって、犬用?」


Mommy: "I heard for humans mostly."

ママ:「ほとんど人間用って聞いてるけど。」




Ehime: "Mine!"

えひめ:「わたちの!」


Makana: "Mine!"

マカナ:「ぼくの!」


Mommy: "There is a saying in Japan 'Counting your own chickens before they've hatched. That's what Ehime & Makana are doing now."

ママ:「日本にはね、”取らぬ狸の皮算用”っていうことわざがあるんだけど、ひめたんとマーくんがやってること、そのままだわ。」


Henry: "Ancient people said well."

ヘンリー:「昔の人は、よく言ったものだね。」



Continuing tomorrow♪


For Ehime & Makana who were excited smelling the delicious turkey, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

おいしそうなターキーのにおいにワクワクしてしまったえひめ&マカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年12月8日日曜日

Fun trip! Thanksgiving 2019 Part 3 〜楽しい旅!サンクスギビング2019年パート3〜



Mrs. B: "Charcuterie board is ready. Let's pair with Kula's wine♪"

Bさん:「シャキューテリの用意ができたわよ。クラのワインとペアリングしましょ♪」


Mommy: "Wow, this is beautiful!"

ママ:「わあ。これ、すっごくきれい!」




Mommy: "I'm getting ready to roast the carrots. Rosemary, thyme and sea salt for seasoning."

ママ:「ニンジンをローストする準備をしているんだけど、味付けは、ローズマリー、タイム、それからシーソルトよ。」


Chloe's & Henry's mommy: "That sounds great."

クロエ&ヘンリーのママさん:「いいわね〜」




Makana: "Zzzz...."

マカナ:「Zzzz....」




Ehime: "I don't know why Makana is sleeping on the big bed and I'm laying down on the floor..."

えひめ:「マカナが大きなベッドで寝て、わたちが床で横になっているのは、なぜだろう‥‥」




Mrs. B: "Let's have some Bloody Mary."

Bさん:「私たちは、ブラディマリーを飲みましょ。」


Chloe's & Henry's mommy: "Tomato base is great."

クロエ&ヘンリーのママさん:「トマトベースっていいわね。」




Ehime: "Speaking of tomato, brother Kahlua used to love the tomato plants."

えひめ:「トマトと言えば、カルアにい、トマトの木が大好きでちたね。」


Mommy: "Yes, he did. He passed away on Thanksgiving Day last year in this house. I miss him."

ママ:「そうだったわね。カルアくんは、昨年のサンクスギビングデーに、この家で亡くなったのよね。カルアくんに会いたいわ。」




Mr. D: "I'm taking a little break from cooking a turkey."

Dさん:「ぼくは、ターキーの調理中にちょっと休けい。」


Henry: "Me, too."

ヘンリーくん:「ぼくも休けい。」




Chloe: "Mmm? Why does Little Man have a toy on his head? It's like a hat."

クロエちゃん:「んん?リトルマンってば、どうして頭におもちゃを載せているのかしら?帽子みたい。」




Ehime: "It's impossible to understand a puppy."

えひめ:「パピーは、理解不能でしゅから。」


Chloe: "I see."

クロエ:「なるほど。」




Chloe's & Henry's mommy: "The food is coming out from the oven!"

クロエ&ヘンリーのママさん:「食べ物がオーブンから出るわよ〜!」


Makana: "Hearing the food, I woke up."

マカナ:「食べ物と聞いて、ぼくは目が覚めました。」




Chloe's & Henry' daddy: "It's a turkey day, but I cooked ribs, too♪"

クロエ&ヘンリーのパパさん:「ターキーの日だけれど、リブも焼いちゃった♪」




Chloe's & Henry's daddy: "Now, let's deep-fry a turkey."

クロエ&ヘンリーのパパさん:「今度は、ターキーを揚げよう。」




Mommy: "Dinner rolls are done♪"

ママ:「ディナーロール、できました〜♪」


Daddy: "Mmm! They smell so good♪"

パパ:「んん!とってもいい香り♪」



Continuing tomorrow♪


For Makana who got excited with smelling a lot of delicious food, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

たくさんのおいしい食べ物の香りがしてワクワクしてしまったマカナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年12月7日土曜日

Fun trip! Thanksgiving 2019 Part 2 〜楽しい旅!サンクスギビング2019年パート2〜



Last Thursday 先週の木曜日


Ehime: "I found this♪"

えひめ:「こんなの見つけた〜♪」


Makana: "Nice."

マカナ:「いいな。」




Henry: "What's that little man, mommy?"

ヘンリー:「ママ。あのリトルマン(小さい男)は誰?」


Chloe's & Henry's mommy: "He is just a puppy."

クロエ&ヘンリーのママさん:「まだパピーなのよ。」




Ehime: "Look, Henry. I found this♪"

えひめ:「ヘンリーくん、見て〜 わたち、こんなの見つけた♪」


Henry: "That's our toy."

ヘンリー:「それは、うちのおもちゃ。」




Makana: "I'm not sure if this is just my imagination, but I feel like someone is looking at me."

マカナ:「気のせいかもしれないけれど、誰かの視線を感じます。」


Mommy: "I think it's not just your imagination."

ママ:「気のせいではないと思うよ。」




Henry: "I've got to teach him the rules of this house."

ヘンリー:「この家のルールを教えなきゃ。」


Chloe: "Good luck, Henry."

クロエ:「ヘンリー、がんばって。」




Chloe's & Henry's daddy: "Let's go for a walk, everyone."

クロエ&ヘンリーのパパさん:「さあ、みんなでお散歩に行こう。」


Makana: "Ahhh, wait for me! I have shorter legs than yours!"

マカナ:「あああ、待って!ぼくの足、みんなより短いんだから!」




Makana: "Umm, can I call you sister Chloe?"

マカナ:「あの、クロエねえたんって呼んでもいい?」


Chloe: "Please call me Queen Chloe."

クロエ:「クロエ女王様と呼んでちょうだい。」




Chloe: "There was someone here."

クロエちゃん:「ここに誰かいたのね。」


Henry: "Maybe our neighbors."

ヘンリー:「ご近所さんじゃないかな。」


Ehime: "Yeah, I smell."

えひめ:「確かに、匂いましゅね〜」


Makana: "How do I do that?"

マカナ:「どうやってやるの〜?」




Ehime: "Ma-kun doesn't know how to read the messages from other dogs yet."

えひめ:「マーくんは、他の犬たちからのメッセージの読み方を、まだ知らないんでしゅよね。」


Makana: "I want to learn."

マカナ:「学習したいです。」




Mommy: "Let's take a pack photo♪"

ママ:「さあ、みんなで写真を撮りましょ♪」


(Camera, clicks)

(カメラ、カシャッ)




Ehime: "Ma-kun. We used to live here before you were born."

えひめ:「マーくんが生まれる前、わたちたちはここに住んでいたんでしゅよ。」


Makana: "It's the beautiful place."

マカナ:「きれいなところ。」




Makana: "Where are cows and chickens?"

マカナ:「牛さんやにわとりさんたちは、どこにいるの?」


Mommy: "There are no cows and chickens here."

ママ:「ここには、牛さんやにわとりさんはいないの。」




Chloe's & Henry's mommy: "Chloe. How's your arthritis?"

クロエ&ヘンリーのママさん:「クロエ。関節痛の具合はどう?」


Chloe: "Not bad at all."

クロエ:「全然悪くないよ。」



Continuing tomorrow♪


For Ehime who smiled more at Chloe's & Henry's house, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

クロエちゃん&ヘンリーくんのおうちでは、いつも以上にニコニコさんだったえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2019年12月6日金曜日

Fun trip! Thanksgiving 2019 Part 1 〜楽しい旅!サンクスギビング2019年パート1〜



Ehime: "Oh, no. It's raining."

えひめ:「あ〜あ。雨が降ってる。」


Daddy: "Before we go on the road to Las Vegas, we need to stop by at Hana's horse ranch."

パパ:「ラスベガスへの道路に乗る前に、ちょっとハナの馬牧場に寄らなきゃいけないんだ。」




Mommy: "Good morning, Hana♪"

ママ:「ハナちゃん、おはよ♪」


Hana: "Good morning♪ Did you bring the apple biscuits that I like?"

ハナ:「おはよう♪ 私の好きなりんごのビスケット、持ってきてくれた?」


Mommy: "No. We came in the different car today. Your apple biscuits are in the pickup truck."

ママ:「ううん。今日は、別の車で来たから。ハナちゃんのりんごのビスケットは、ピックアップトラックに入ってるの。」




Hana: "Then, I'm going back to my breakfast."

ハナ:「じゃあ、私は朝ごはんに戻ります。」


Mommy: "You are very quick on your feet."

ママ:「なかなか変わり身が早いわね、ハナちゃん。」




Daddy: "Now, let's go to Vegas!"

パパ:「さあ、ベガスに行こう!」


Ehime: "He he. I'm looking forward to seeing Chloe & Henry and their family."

えひめ:「えへへ。わたち、クロエちゃんやヘンリーくん、ご家族の皆しゃんに会えるの、楽しみ。」




Ehime: "And on this trip, we are with Ma-kun."

えひめ:「今回の旅は、マーくんと一緒。」


Makana: "I'll just sleep here."

マカナ:「ぼくは、ここで寝ることにします。」




Daddy: "Are you taking a photo of the oil pumpers again?"

パパ:「ママ、またオイル組み上げ機の写真を撮ってるの?」


Mommy: "Yes. I feel like this is becoming my tradition."

ママ:「うん。なんかこうするのが伝統になりつつある感じ。」




Daddy: "Look, honey. The roof of the gas station is on the ground!"

パパ:「ママ、見て。ガソリンスタンドの屋根が、地面に落ちてる!」


Mommy: "What!? Is that because of the storm last night?"

ママ:「えっ!? 昨夜の嵐で?」




Mommy: "I can see the snow on the mountains behind you."

ママ:「パパの後ろの山に、雪が見えるよ。」


Daddy: "We are getting into Tehachapi. It's the cold area."

パパ:「テハチャピに入るところだからね。寒い地域なんだよ。」




Mommy: "Ma-kun. Idaho where you were born has a lot of snow, too, right?"

ママ:「マーくんが生まれたアイダホ州にも、たくさん雪が降るんでしょう?」


Makana: "I don't know. I was born in summer."

マカナ:「知らない。ぼく、夏に生まれたんだもの。」




Daddy: "Cows, honey."

パパ:「牛たちだよ、ママ。」


Mommy: "Oh, wow. Can they find food to eat?"

ママ:「わあ、すごいわね。牛さんたち、食べ物を見つけられるかしら?」




Makana: "Speaking of food, I smell something good from this bag."

マカナ:「食べ物と言えば、このバッグからいいにおいがする。」


Ehime: "That's the bag that has our doggie food. I can teach you how to open the zipper later."

えひめ:「しょれは、犬用フードが入ったバッグでしゅよ。あとでジッパーの開け方を教えてあげましゅからね。」


Mommy: "No, Ehime."

ママ:「ダメよ、ひめたん。」




Mommy: "Wow. The heart is cute, but can you see the front OK? Do you want me to open the window?"

ママ:「わあ。ハートマークがかわいいけれど、ちゃんと前見える?窓を開けようか?」


Daddy: "I have the air coming out to the front glass. It should work soon."

パパ:「フロントガラスへのエアーを出してるから、すぐに効果が出るはずだよ。」 




Ehime: "Since it's an adventurous road trip, I'm getting tired."

えひめ:「あまりにも冒険的なロードトリップで、わたち、疲れてきまちた。」


Mommy: "I understand."

ママ:「そうよね。」




Daddy: "We are arriving in Las Vegas!"

パパ:「さあ、ラスベガスに到着だぞ!」


Mommy: "I'm going to text Chloe's mommy now."

ママ:「クロエちゃんママに、お知らせのテキストメッセージを送るわ。」



Continuing tomorrow♪


For daddy who drove all the way to Las Vegas, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

ラスベガスまでの運転を頑張ったパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ