2017年9月26日火曜日

Keep holding your hand 〜つないだ手を離さない〜



Mommy: "Ehime! I promise I will take care of you to the end! I won't let you go forever! (holding Ehime's hand tightly)"

ママ:「ひめたん!ママ、ひめたんの面倒を一生見るからね!絶対手放したりしないからね!(ギューーーッ)」


Ehime: "Umm.... Thank you. But... you don't need to hold my hand 24/7."

えひめ:「あ‥‥ ありがと。でも‥‥ 四六時中手をつないでもらわなくても大丈夫なんでしゅけど。」



Have a beautiful Monday♪


For Ehime who wants mommy to leave her hands when she goes potty, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking Thank you!

トイレに行くときにはママに手を離してもらいたいえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2017年9月25日月曜日

A lot of exercise every day 〜毎日運動量が多い〜



Kahlua: "Aaaaaaaaaan♪"

カルア:「あ〜〜〜〜〜〜ん♪」


Ehime: "Aaaaaaaaaan♪"

えひめ:「あ〜〜〜〜〜〜ん♪」


Kona: "Awww....."

コナ:「あううう‥‥」




Kona: "Why are you guys so energetic in the morning?"

コナ:「朝なのに、ふたりともどうしてそんなに元気なの?」


Mommy: "Are you OK? Do you want to go inside of the house?"

ママ:「大丈夫?家の中に入る?」


Kona: "Umm...."

コナ:「えっと‥‥」




Ehime: "Brother, please play with me. Please, please♪"

えひめ:「にいたま、わたちと遊んで。お願い、お願い♪」


Kona: "He he. I've started enjoying it♪"

コナ:「えへへ。なんか楽しくなってきた♪」




Kona: "Let's do it!"

コナ:「よし、やろう!」


Ehime: "OK! Let's do it!"

えひめ:「よち!やろう!」




Kona: "Now, I'm serious."

コナ:「さあ、真剣勝負だ。」


Ehime: "Well, you don't need to be so serious..."

えひめ:「あ、しょんなに真剣にならなくても‥‥」


Kahlua: "Wow, Kona looks like a man."

カルア:「わあ、コナ、男みたいだ。」


Mommy: "He is actually a man."

ママ:「コナくんは、実は男なんだけどね。」




Kona: "Phew, I'm thirsty after doing exercise."

コナ:「ふう、運動したら、のどがかわいたよ。」


Mommy: "We are actually starting to do exercise now. Let's get ready for a morning walk."

ママ:「実は運動はこれからなの。さあ、朝のお散歩の準備をしよう。」



Have a fantastic Sunday♪


For our dogs who get to do a lot of exercise every day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

毎日運動量は多いうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2017年9月24日日曜日

Making dry apples hiding from Ehime 〜えひめから隠れて干しリンゴ作り〜



Ehime: "Mommy is looking at me. Suspicious..."

えひめ:「ママがわたちを見てる。あやちい‥‥」


Mommy: "Oops! She noticed...."

ママ:「しまった!気づかれた‥‥」




Mommy: "I guess Ehime is still sunbathing. Let's dehydrate apples now."

ママ:「ひめたん、まだ日光浴をしているみたいね。今のうちに、リンゴを乾燥させよう。」




Mommy: "They look like good apples. It's becoming a great season for apples♪"

ママ:「いいリンゴみたい。リンゴには素晴らしい季節になって来たものね〜♪」




Mommy: "Sliced apples are all lined up on the trays. Now, let's put them in the dehydrator... Oh!"

ママ:「リンゴのスライス、トレイに並べた、と。さあ、乾燥機に入れ‥‥ あっ!」




Kona: "I saw it♪ (smile)"

コナ:「み〜ちゃった♪(ニコッ)」


Mommy: "SHHHHHHHHH!!!!"

ママ:「シーーーーーーーッ!!!!」




Kahlua: "I'm home♪"

カルア:「ただいま〜♪」




Kahlua: "Ehime is still outside. Is that OK?"

カルア:「えひめがまだお外にいるんだけど、大丈夫?」


Kona: "Mommy, are you making 'that'?"

コナ:「ママ、”あれ”、作ってるの?」


Mommy: "Please keep it secret. If Ehime gets back home, apples will be gone before I can dehydrate them."

ママ:「秘密にしておいて。ひめたんが帰って来たら、干しリンゴになる前にリンゴが無くなっちゃうから。」




Kahlua: "Ehime is right here."

カルア:「えひめ、ここにいるけど。」


Ehime: "It's Ehime. Please open the door."

えひめ:「えひめでしゅよ〜 ドアを開けてくだしゃ〜い。」


Kona: "He he♪ What are you going to do, mommy?"

コナ:「えへへ♪ ママ、どうする?」


Mommy: "No choice. I'm going to open the door."

ママ:「仕方がない。ドアを開けるわ。」




Ehime: "What were you doing, mommy?"

えひめ:「ママ、なにちてたでしゅか?」


Mommy: "Oh, me? Well... Breathing."

ママ:「あ、ママ?えっと‥‥ 息してた。」


Ehime: "?"

えひめ:「?」




Ehime: "I'm going to take a little nap at the end of the hallway."

えひめ:「わたち、廊下の端っこで、ちょっとお昼寝ちましゅから。」


Mommy: "That's a great idea♪ Please sleep well. Don't wake up for awhile."

ママ:「素晴らしいアイディアだわ♪ よく寝てね〜 しばらく起きないでね〜」




Kahlua: "Mommy, your action is strange. What are you hiding?"

カルア:「ママ、行動が変だよ。なにを隠してるの?」


Mommy: "What!? Nothing special..."

ママ:「えっ!?特にはなにも‥‥」




Mommy: "Phew, that was so close. Let's put all the sliced apples in the dehydrator now. It might take 8-9 hours to finish up, because the humidity is a little higher today."

ママ:「ふう、危なかった〜 今度こそ、スライスしたリンゴを乾燥機に入れよう。今日はちょっと湿度があるから、完成するまでに8−9時間はかかるかもね。」




Next morning 次の日の朝


Mommy: "Done♪"

ママ:「できた♪」


Kahlua: "Mmm? That jar is..."

カルア:「ん?あのジャーは‥‥」




(Ehime ran to the kitchen)

(ダダダダダッッッッッ)


Ehime: "I know that jar! Dry apples are in it!!!"

えひめ:「しょのジャー、知ってる!干しリンゴが入ってるジャーでしゅよ!!!」



Have an amazing Saturday♪


For our family who enjoyed eating newly-made dry apples, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you! 

新しくできたばかりの干しリンゴをエンジョイしたうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2017年9月23日土曜日

Country man! 〜田舎の男!〜



Mommy: "Oh, my. He is on top of the bales."

ママ:「あら、まあ。あの上にパパがいる。」




Mommy: "Darling! Are you doing OK there?"

ママ:「パパ〜!そんなところで大丈夫〜?」」


Daddy: "I'm OK. I'm just pushing a few bales off from the top."

パパ:「大丈夫だよ〜 上からいくつか落としているだけだから。」




Daddy: "Well, thank you so much for helping me, Mr. R. I know you are a vineyard worker, but I really appreciate you are doing this with me today."

パパ:「ところでRさん、ぼくを手伝ってくれてどうもありがとう。Rさんがぶどう園の作業員だってことはわかっているんだけれど、今日これを手伝ってくれたこと、本当に感謝しているよ。」


Mr. R: "No problem. This is fun♪"

Rさん:「大丈夫です。これ、おもしろいから♪」




Daddy: "Woooo, this is heavy..."

パパ:「うううう、これ、重い‥‥」




Mr. R: "Well, I carry it like this♪"

Rさん:「じゃ、ぼくはこうやって担ぎます♪」


Daddy: "What!?"

パパ:「えっ!?」




Daddy: "One bale probably weighs about 100 pounds. Are you sure your neck is OK?"

パパ:「ひとくくり、約45キロほどあるんですよ。大丈夫?」


Mr. R: "No problem at all."

Rさん:「全然問題ない。」




Mr. R: "One, two, three! Good♪"

Rさん:「どっこいしょっ!よし♪」


Daddy: "Ohhhhh! Honey, let's give him a hand! (clapping hands)"

パパ:「おおおおお!ママ、拍手だっ!(パチパチパチ)」


Mommy: "Yaaaaay, Mr. R! You are amazing! (clapping hands)"

ママ:「イエーーーイ、Rさん!素晴らしい!(パチパチパチ)」




Mommy: "Can you walk OK like that?"

ママ:「それで歩くの、大丈夫ですか?」


Mr. R: "Yes, I can♪"

Rさん:「大丈夫です♪」




Cheer: "I feel bad. They are working hard for us."

チア:「なんだか私たちのために一生懸命働いてもらって、悪いわね〜」


Serene: "I'm going through a growth period. I'm going to graze here until they get the hay ready for me♪"

セリーン:「ぼくは成長期なので、干し草の用意ができるまで、ここで放牧してます。」




At home おうち


Ehime: "Huh, I'm so tired after doing physical exercise."

えひめ:「はあ、体を使った運動の後は、本当に疲れましゅよ。」


Mommy: "Physical exercise? What did you do?"

ママ:「体を使った運動?何したの?」




Ehime: "I was chased by brother Kahlua, I chased after brother Kona and I jumped up on mommy & daddy. I worked so hard."

えひめ:「カルアにいに追いかけられたり、コナにいを追いかけたり、パパとママにジャンプちたり。一生懸命働きまちた。」


Mommy: "It sounds like a lot of work."

ママ:「たくさん働いたようには聞こえるわね。」




Kona: "I was chewing the salmon, but I'm tired now."

コナ:「ぼくはサーモンのカミカミをしてたけど、もう疲れちゃった。」




Mommy: "And Kahlua is... well, let's let him sleep for a while."

ママ:「で、カルアくんは‥‥ まあ、しばらく寝かせておこう。」


Kahlua: "Zzzz...."

カルア:「Zzzz....」



Have an amazing Friday♪


For mommy & daddy who still get surprised by country people on our fourth year living in the country, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

田舎居住歴4年目でも、まだ田舎の人々には驚かされるパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ