2016年6月30日木曜日

Everyone is doing their best. 〜みんな、がんばってます〜



Yesterday 昨日


Mommy: "When the temperature goes over 100F, it feels like the desert city, Las Vegas."

ママ:「気温が100F(38℃)を超えると、砂漠の町・ラスベガスのように感じるわ。」




Ehime: "I'm going to take a nap on the tile. It feels a little cooler."

えひめ:「わたち、タイルの上でお昼寝ちましゅから。ちょっと涼しく感じるんでしゅよ。」




Mommy: "Then, I'm going to squeeze 12 lemons to make lemonade."

ママ:「じゃあ、ママは、レモネードを作るのに、レモン12個を絞るわね。」




Mommy: "Let's strain the lemon juice."

ママ:「レモン汁を漉して、と。」




Kona: "You are making a lot of things for humans."

コナ:「ママ、人間用のものばっかり作ってる。」


Ehime: "Please make something for dogs!"

えひめ:「犬用のものも、作ってくだしゃ〜い!」




Mommy: "Then, what about ice cube?"

ママ:「じゃあ、氷はどう?」


Kona: "Do you say.... you 'make' them?"

コナ:「それ‥‥ 作ったって言う?」


Ehime: "I'll take one anyway."

えひめ:「まあ、ひとつもらっておきましゅよ。」




Mommy: "Let's taste the lemonade."

ママ:「レモネードの味見をしてみようっと。」




Mommy: "Oh! This is good! Your daddy will love this♪"

ママ:「おお!これ、おいしい!きっとパパ、気に入ってくれると思うな♪」




Kona: "It's still very warm outside."

コナ:「お外、まだとっても暑いね。」


Mommy: "I'm worried about chickens. I'm going to see how they are doing."

ママ:「にわとりさんたちのことが心配だわ。ちょっとどうしてるか見てくるね。」




Kahlua: "Please say hi to them, although they might hear my barking all the time."

カルア:「にわとりさんたちに、よろしくね。いつもぼくがワンワン言ってるの、聞こえているかもしれないけれど。」




Day: "Huh, huh... Why is it this hot?"

デイ:「はあ、はあ‥‥ どうしてこんなに暑いのかしら。」


Holi: "Because it' summer."

ホリ:「夏だからよ。」




Mommy: "Let's change the water again. The wanter in the bucket was like the boiling water."

ママ:「またお水を換えよう。バケツに入っていたお水、熱湯みたいだったから。」




At home おうち


Kona: "When daddy comes back home, don't jump on him. Be nice, OK?"

コナ:「パパが帰ってきたら、ジャンプしちゃダメだよ。やさしくするんだよ。ね?」


Ehime: "OK."

えひめ:「あい。」




Mommy: "When daddy comes back home, let's show the funny shape of cucumber that we harvested today. OK?"

ママ:「パパが帰ってきたら、今日収穫したおもしろい形のきゅうり、見せてあげよう。ね?」


Ehime: "OK."

えひめ:「あい。」




A few hours later 数時間後


Daddy: "The home is so relaxing."

パパ:「家にいると、リラックスできていいなあ。」




This morning 今朝


Mommy: "5:30am. The moon is still in the sky."

ママ:「午前5時半。まだ空に、お月さまが出てる。」




Ehime: "Are we eating breakfast already? Isn't it before 6:00am?"

えひめ:「もう朝ごはんを食べるでしゅか?まだ午前6時前でしゅよね?」


Kahlua: "I can eat anytime."

カルア:「ぼく、いつでも食べられる。」




Daddy: "It's 6:30am. I have my bento box with me. See you when I get back home♪"

パパ:「午前6時半。お弁当持ったよ。じゃあ、行ってくるね♪」


Mommy: "See you later. Have a great day♪"

 ママ:「いってらっしゃい。いい一日になるといいね♪」




Ehime: "Daddy leaves us again."

えひめ:「パパ、またわたちたちを置いていく。」


Kona: "We've got to visit him at work someday."

コナ:「いつか、パパの仕事場を突撃訪問しなきゃね。」


Kahlua: "I can go today."

カルア:「ぼく、今日でもいいよ。」



Have a nice Wednesday♪


For the cows, Happy & Cheer who ate dinner outside in the temperature, 106F, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

106F(41℃)の気温の中、お外で晩ごはんを食べた牛のハッピーとチアちゃんの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2016年6月29日水曜日

We miss daddy. 〜パパがいなくてさびしいな〜



Mommy: "Stay!"

ママ:「ステイ!」


Kona: "......"

コナ:「‥‥‥」


Ehime: "......"

えひめ:「‥‥」




Mommy: "Come!"

ママ:「カム!」


Ehime: "Yaaaaaaaa!"

えひめ:「やあああああ!」


Kona: "Oops! I'm late!"

コナ:「しまった!ぼく、遅れた!」




Kahlua: "Don't forget about me!"

カルア:「ぼくのこと、忘れないでよ!」




My husband has started the new job. He put the nice office clothes on and left with the pick-up truck (^_^). This morning, I put dogs in Lexus and went to the paved road as we normally do. We all miss daddy. We didn't want to do anything different.

主人は、新しい仕事を始めました。きれいなオフィース用の服を着て、ピックアップトラックに乗って出かけました(^_^)。今朝、私はレクサスに犬たちを乗せ、いつも私たちがするように、舗装道路まで行きました。みんなパパがいなくてさびしいんです。いつもと違ったことは、したくありませんでした。


Mommy: "It looks like that cows are back in the ranch."

ママ:「牛さんたち、牧場に戻ってきたみたいだよ〜」




(One cow is staring at us.)

(じーーーーーーっ)




Ehime: "Brother Kona. Cows are following us..."

えひめ:「コナにい。牛しゃんたちが、ついてきましゅけど‥‥」


Kona: "Keep your eyes off from them, Ehime. Just keep walking."

コナ:「ひめたん、目を合わせないで。歩き続けるんだ。」




At home おうち


Kona: "That was a good walk, wasn't it?"

コナ:「いいお散歩だったね。」


Ehime: "I wonder what daddy is doing now."

えひめ:「パパ、今ごろ、なにをちてるでしゅかね〜」




Kahlua: "I hope that daddy is not getting bullied by other people."

カルア:「パパ、他の人にいじめられていなければいいけど。」




Ehime: "What!? Who bullied daddy!!!???"

えひめ:「えっ!?誰がパパをいじめたでしゅか!!!???」


Mommy: "Don't worry. No one will bully him."

ママ:「心配しないで。誰もパパをいじめないから。」




At cows 牛たちのところで


Happy: "Good morning. What's the breakfast menu today?"

ハッピー:「おはよう。今日の朝ごはんのメニューは、なにかしら?」


Mommy: "Hay, isn't it?"

ママ:「干し草だけど?」




Cheer: "You might get hay on your head if you sit there."

チア:「そんなところに座ってたら、干し草が飛びますよ。」


Mommy: "I just wanted to take a photo of you."

ママ:「チアちゃんの写真を撮りたかったの〜」




At home おうち


Kona: "Huh... daddy... I normally sit under your desk and join the phone conference on Monday. If you are not here, where should I be?"

コナ:「はあ‥‥ パパ‥‥ ぼく、月曜日はいつも、パパの机の下に座って、電話会議に参加するんだよ。パパがいなかったが、ぼく、どこにいればいいのさ。」




Ehime: "Where are going next, mommy?"

えひめ:「ママ、今度はどこに行くでしゅか?」


Mommy: "I'm going to see chickens."

ママ:「にわとりさんたちのところ。」




Ehime: "Can I come with you? (glance)"

えひめ:「わたちも行ってもいい?(チラッ)」


Mommy: "Sorry, but please stay at home. You are going to chase chickens just like you chase lizards, aren't you?"

ママ:「ごめんだけど、おうちでお留守番しててくれる?ひめたん、トカゲを追いかけるように、にわとりさんたちを追いかけるでしょう?」




Chick A: "No dog is close to us, right?"

ひよこA:「犬は、近くにいないわよね?」


Chick B: "Looks like not. Lucky us."

ひよこB:「いないみたい。よかったね。」




Mommy: "Day, you are sleeping in the egg box again."

ママ:「デイ、また産卵箱で寝てるのね。」


Day: "This is comfy."

デイ:「気持ちいいんだもの。」




At home おうち


Mommy: "I finished all the animals chores for this morning. I swept around the house, put the laundry in the washer, and made the infused water."

ママ:「今朝の動物たちのお世話は終わった。家の掃き掃除もしたし、洗濯機の中に洗濯物は入れたし、インフューズドウォーターも作った。」


Kona: "I don't need the infused water, mommy."

コナ:「ママ。ぼく、インフューズドウォーターはいらないんだけど。」




Mommy: "Oh, let's roast the peppers. Daddy might take some Bento box tomorrow with him, and I can pack some of the marinaded peppers in the box if I make now."

ママ:「そうだ、パプリカをローストしておこうっと。パパ、明日お弁当を持って行くかもしれないからね。マリネしたパプリカがあれば、お弁当にいれられるから。」




Mommy: "Let's put some ice cubes in my water... Oh..."

ママ:「飲み水に氷を入れよ‥‥あっ…」


Ehime: "There are two ice cubes on the scooper."

えひめ:「スクーパーに、氷が二つ乗ってる。」


Kona: "One for me and one for you."

コナ:「ひとつはぼく用で、もうひとつはひめたん用。」




Mommy: "Eating lunch alone is a little lonely..."

ママ:「ランチをひとりで食べるのは、ちょっとさびしいわね‥‥」


Kahlua: "You are not alone. We are all here."

カルア:「ママは、ひとりじゃないよ。ぼくたちみんな、ここにいるから。」




Ehime: "Hello, Mr. Lizard."

えひめ:「トカゲしゃん、こんにちは。」


Mommy: "Why are you sitting for the lizard, Ehime?"

ママ:「ひめたん、どうしてトカゲさんに向かっておすわりしてるの?」




Mommy: "90F. Phew, it's warm... Let's go back in the house, doggies."

ママ:「摂氏約32℃。ふう、暑い‥‥ みんな〜、おうちに戻るわよ〜」




Mommy: "Let's cover the roasted papers. I'm going to peel them when they are cool."

ママ:「ローストしたパプリカには、ラップをかぶせておこう。冷めたら皮をむくから。」




Mommy: "I'll squeeze the lemons when the sugar water cools down. I want to make some lemonade for workers who are supposed to work in the vineyard today or tomorrow."

ママ:「砂糖水が冷めたら、レモンを絞ろうっと。今日か明日ぶどう園で作業して下さる作業員さんたちのために、レモネードを作るから。」



Have a great Tuesday♪


For our dogs who are getting ready to welcome daddy tonight, please click the puppy photo on the right about or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

今夜パパを歓迎する準備はできているうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ