2014年8月31日日曜日

Summer again? 〜また夏?〜



Mommy: "Excuse me, Ms Therapy dog, Ehime?"

ママ:「あの、セラピードッグのえひめさん?」


Ehime: "What?"

えひめ:「なんでしゅか?」




Mommy: "You are a little heavy..."

ママ:「ちょっと重いんですけど‥‥」


Ehime: "I'm sleepy. Talk to me later. Zzzz..."

えひめ:「眠いでしゅから。あとにちてくだしゃい。Zzzz...」




I was a little grumpy this morning. I generally don't like to go see a doctor. And the doctor I don't like to see the most is the dentist. I had a dentist appointment this morning. It was only for cleaning my teeth, but I knew I had a little pain on my gum these days. My dental hygienist touched my gum very gently, but I can't say I was in a good mood after that. Although I felt better after lunch. I put doggies on the treadmill and took them out for their bathroom. And I realized the door nob to the backyard is really hot!

私は今朝、あまり機嫌がよくありませんでした。もともとお医者さんに行くのがあまり好きではありませんが、中でも歯医者さんは一番苦手です。今朝はその歯医者さんの予約がありました。ただクリーニングをしてもらうだけなのですが、最近歯茎に少し痛みがあることに気づいていました。歯科衛生士さんは、とてもやさしく歯茎を触ってくれましたが、そのあと私の機嫌が良かったとは言えませんでした。でもランチを食べたあとは、気分が良くなりました。犬たちをトレッドミルに乗せてから、トイレをしてもらうために外に出ました。そして、裏庭へのドアノブが、とっても熱くなっていることに気づきました!


Mommy: "Awww! I thought my hand got burned!"

ママ:「あつっ!手、火傷するかと思った!」




Mommy: "Let's see the temperature now... 102F! The humidity is 7%. It looks like the summer came back again. What about Osaka? Oh, wow! Their humidity is 78%!"

ママ:「今の気温は‥‥ 39℃!また夏が戻ってきたみたい。湿度は7%だって。大阪はどうかな?湿度78%だって!」




No one was listening to me, but they started to play lively again even in this heat.

誰も私の話しを聞いていませんでしたが、こんな暑さの中でも、また元気に遊び始めました。


Kona: "(bite)" コナ:「(カプッ)」


Ehime: "Ahhhhhh!!!!" えひめ:「ああああああ!!!!」




Kahlua: "Oh? It looks like the elementary school right next to the park finished."

カルア:「あ、公園の横の小学校、終わったみたいだよ。」


Ehime: "I can hear the kids."

えひめ:「子供たちの声が聞こえましゅね〜」


Kona: "My nap time."

コナ:「お昼寝の時間だ。」




Ehime: "No guard there! Yaaaaaaa!!!"

えひめ:「油断ちまちたね!やああああ!!!」


Kona: "Ahhh! This is unfair!"

コナ:「あああ!ずるい!」




Kahlua: "Well, we, the Shelties don't play like this. Shetland Sheepdog is more elegant and intelligent."

カルア:「えっと、ぼくたちシェルティは、こんなふうに遊びません。シェットランドシープドッグというのは、もっとエレガントで知性にあふれているんです。」




Kahlua: "To good boys and girls in the world, please don't copy these two♪"

カルア:「世界中の良い子のみなさん、このふたりのマネはしないでくださいね〜♪」


Ehime: "Leave me!" えひめ:「離ちて!」


Kona: "No!" コナ「やだ!」



Have a wonderful Saturday♪


For daddy who is looking forward to having fall, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

秋が待ち遠しいパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年8月30日土曜日

If she were a therapy dog for dogs 〜もし犬のセラピードッグだったら〜



It was hard for me to believe, so I'm sure it's hard to believe for you especially after seeing this, but...

私にはとても信じがたいことでしたし、特にこういうのを見たあとでは、みなさんにもとても信じてもらえないと思うのですが‥‥




Ehime is called "a therapy dog" by local people now. (#^_^#)

えひめは現在地元の人たちに、”セラピードッグ”と呼ばれています。(#^_^#)


Kahlua: "There must be some kind of mistake."

カルア:「きっとなにかの間違いだよ。」


Ehime: "What?"

えひめ:「え?」




There is a dog who gets scared and barks at other dogs at the park. His care-taker brings him to the park every morning and tries to show him the world, but he doesn't want to accept the energy from other dogs. 

公園に行くと、他の犬を怖がって思いっきり鳴く犬がいます。その犬のケアテイカーさんは、毎朝公園にこの犬を連れてきて、世の中の色々を見せてあげようとしています。でもその犬は、他の犬からのエネルギーを受け入れたくないようです。




Normally other dogs stay away from him or bark back at him. But Ehime acted differently. She sat down right next to him and waited until he stopped barking. His care-taker and the local people saw that. That was the beginning for Ehime being called a therapy dog.

通常他の犬たちは、その犬に近づかないようにしたり、鳴き返したりします。でもえひめの行動は違いました。その犬の横に座り、鳴き止むまで待ったのです。ケアテイカーさんや地元の人たちは、その様子を見ていました。それが、えひめがセラピードッグと呼ばれるようになった始まりです。




Yesterday, one of my friend's dogs had surgery to get rid of her cancer. It looks like the surgery went well. My friend is looking forward to the time she can cuddle her dog. And we are strongly hoping the cancer didn't spread in her body.

昨日お友達の犬が、ガン摘出手術を受けました。手術は上手くいったようです。お友達は、我が子を抱きしめられるときが来るのを、心待ちにしています。そして私たちみんな、体の中でガンが転移していないことを強く祈っています。




The puppy of my blog friend, Abee's mommy had a surgery of the ureter a few days ago. She had a good-luck charm with her collar that her parents got at the shrine, and went to the hospital. The surgery went well, according to her mom's blog. I'm so happy about it!

ブログ友達、アビママさんのパピーちゃんが数日前、尿管の手術を受けました。パパさん&ママさんが神社からもらってきたお守りをカラーに付けて、病院に行きました。ブログによると、手術は上手くいったようです。よかった!




And one more news. My friend's dog, Sophie who had a surgery in May to get rid of cancer had an after-surgery-test. I put her on the treadmill and brush her every day. She seems to be healthy to me other than the fact she doesn't lose weight for some reason. We hope the result comes back good.

もうひとつお知らせです。5月にガン摘出手術を受けたお友達の犬、ソフィちゃんが、術後の検査を受けました。私は毎日ソフィちゃんをトレッドミルに乗せ、ブラッシングもしていますが、なぜか体重が減らないという事実を除いては、健康そうです。いい結果が出ることを祈っています。


Sophie: "He he♪"

ソフィ:「えへへ♪」




If Ehime were really a therapy dog for dogs, I wish her to see all the dogs who are fighting with their sickness and share her fun energy.

もしえひめが本当に犬のためのセラピードッグだったら、病気と戦っている犬たちに会って、えひめの楽しいエネルギーをシェアしてくれたらいいな、と思います。




Ehime: "I wish everybody's speedy recovery. We are looking forward to hearing good news♪"

えひめ:「みなさんが、早く快復ちてくれましゅように。いいお知らせが聞けること、楽ちみにちてましゅよ〜♪」



Thinking of our friends' dogs...


For Kona who can't believe that Ehime is a therapy dog, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

やっぱりえひめがセラピードッグとは信じられないコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年8月29日金曜日

Season of shedding 〜抜け毛の季節〜



Mommy: "Phew, I've got to do vacuuming well today. I see doggie hair around the house."

ママ:「ふう、今日はちゃんと掃除機をかけなきゃいけないわね。家の中に犬たちの毛が落ちてる。」




Mommy: "Oh, let's brush them now."

ママ:「そうだ、いまから犬たちをブラッシングしよう。」


Ehime: "What? Brushing? (smile♥)"

えひめ:「え?ブラッシング?(ニコッ♥)」




Ehime: "Please brush me first♪"

えひめ:「一番にお願いちま〜しゅ♪」




Kahlua: "I don't think you have a lot of hair."

カルア:「えひめは、あんまり毛がないと思うけど。」


Ehime: "But I like to get brushing."

えひめ:「でも、ブラッシングちてもらうの、好きでしゅから。」




Ehime's brushing was done quickly. Now Kona's turn.

えひめのブラッシングは、ささっと終わりました。今度はコナの番です。


Kona: "Thank you for doing this."

コナ:「よろしくお願いします。」


Mommy: "No problem."

ママ:「こちらこそ。」




Mommy: "Both you and Ehime have very straight hair."

ママ:「ひめたんもコナくんも、本当にまっすぐな毛ね〜」


Kona: "He he♪"

コナ:「えへへ♪」




Mommy: "Let's brush you now, Kahlua."

ママ:「今度はカルアくんのブラッシングをしようね。」


Kahlua: "OK."

カルア:「はい。」




Mommy: "Oh, my gosh! Kahlua, you are the one who is shedding now."

ママ:「わあ、すごい!いま毛がどんどん抜けているのは、カルアくんだったのね〜」


Kahlua: "You found out..."

カルア:「バレたか‥‥」




I brushed Kahlua for a while. 

しばらくカルアのブラッシングをしました。


Kona: "Are you still getting brushing, Kahlua?"

コナ:「カルアくん、まだブラッシングしてもらってるの?」


Kahlua: "I have a lot of hair."

カルア:「ぼく、毛が多いから。」




Kona: "Why don't you play with me now? (putting a paw on)"

コナ:「そろそろぼくと遊ばない?(バシッ)」


Kahlua: "What!? Doing what?"

カルア:「えっ!?なにして?」




Kona: "Biting game♪"

コナ:「カミカミゲーム♪」


Kahlua: "That's a play for Goldens!"

カルア:「それは、ゴールデンズの遊びじゃないか!」



Have a beautiful Thursday♪


For mommy who struggles with the roller every day to get rid of doggie hair on her black yoga pants, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

黒いヨガパンツについている犬の毛取るのに毎日ローラーと格闘しているママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年8月28日木曜日

brothers and sisters 〜きょうだい〜



At Leo's & Sophie's house レオくんとソフィちゃんの家で


Mommy: "You are walking better on the treadmill these days, Sophie."

ママ:「ソフィちゃん、最近トレッドミルで上手に歩いてるね〜」


Sophie: "He he♪"

ソフィ:「えへへ♪」




Mommy: "Leo, you look like an expert of walking on the treadmill."

ママ:「レオくんは、トレッドミルで歩くのプロみたいよ。」


Leo: "He he♪"

レオ:「えへへ♪」




Because I was petting Leo on the treadmill, Sophie got jealous. She suddenly jumped on the moving treadmill and started to walk well behind Leo without the leash! I was very surprised. Although Sophie was so cute and I even thought of taking a photo for a moment, having two dogs on the treadmill is dangerous. I stopped the treadmill and told Sophie to get off.

トレッドミルで歩いているレオくんを私がなでなでしていたので、ソフィちゃんがヤキモチを焼きました。突然ソフィちゃんが動いているトレッドミルに飛び乗り、リードなしでレオくんの後ろを上手に歩き始めたのです!本当にビックリしました。ソフィちゃんはとってもかわいくて、思わず一瞬写真を撮りたいとさえ思いましたが、トレッドミルに犬が二頭乗ることは危険です。私はトレッドミルを止め、ソフィちゃんに降りるように言いました。


Leo: "She surprised me."

レオ:「ビックリした〜」




Sophie: "I was a little jealous."

ソフィ:「ちょっとヤキモチを焼いてしまったわ。」




In our house 我が家で


Ehime: "I'm coming!" えひめ:「行きましゅよ!」


Kona: "Come!" コナ:「来い!」




Kona: "(bite)" コナ:「(カプッ)」


Ehime: "Oh♥ You came to me♪"

えひめ:「おお♥ にいたまが来てくれた♪」




Ehime: "Here is the return♥" えひめ:「おかえちに♥」


Kona: "Aha♪ (←Looking at the camera)" コナ:「あは♪(←カメラ目線)」




Kona: "(bite)" コナ:「(カプッ)」


Ehime: "Kya♥ (←Looking at the camera)"

えひめ:「きゃ♥(←カメラ目線)」




Kona: "Ms. Customer, is this a good spot?"

コナ:「お客さん、この辺りはいかがでしょう?」


Ehime: "He he♪ Keep going♥"

えひめ:「えへへ♪ しょのままお願い♥」




Kahlua: "Why am I alone!!!"

カルア:「なんでぼくはひとりなんだ〜〜〜!!!」



Have a wonderful Wednesday♪


For Kahlua who wanted to do a barking contest if he had a younger Sheltie, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

シェルティのきょうだいがいたら、鳴き声コンテストをしたかったカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ