2018年11月30日金曜日

To the good-bye trip Part 4 〜さよならの旅へ パート4〜



Chloe's & Henry's mommy: "It's so nice to have great friends in the house, isn't it, Chloe?"

クロエちゃん&ヘンリーくんのママさん:「家に仲良しのお友だちがいてくれるのって、本当にいいわね〜、クロエ。」




Chloe: "Yes, it is. It's good to see them again."

クロエ:「ホントにね。またみんなに会えてよかったわ。」




Kona: "I'm a little scare of Henry, so I'm going to stay in the kitchen."

コナ:「ぼくはちょっとヘンリーくんが怖いから、キッチンにいることにするよ。」


Mommy: "Just stay in the same area. Then you will get used to him."

ママ:「同じ場所にいるようにしてごらん。そしたら慣れてくるから。」




In the morning of Thanksgiving Day サンクスギビングデーの朝


Chloe's & Henry's mommy: "Can you add the walnuts that you brought into the stuffing for the turkey?"

クロエちゃん&ヘンリーくんのママさん:「あなたたちが持ってきてくれたウォルナッツを、ターキーのスタッフィングに入れてくれない?」


Mommy: "OK. These walnuts were harvested just 15 minutes away from our house."

ママ:「了解。このウォルナッツは、うちから15分のところで収穫されたのよね〜」




Chloe's & Henry's mommy: "And can you chop an apple and add it in the stuffing, too?"

クロエちゃん&ヘンリーくんのママさん:「それから、りんごもひとつ切って、スタッフィングに入れてくれる?」


Mommy: "OK. This looks like a good apple."

ママ:「了解。これ、なかなかいいりんごね。」




Kona: "You took off my scarf! I'm going to take yours now!"

コナ:「ひめたん、ぼくのスカーフを取った!ひめたんのも取るぞ!」


Ehime: "No! I'm going to keep mine!"

えひめ:「やだ!わたちのは、渡ちましぇんから!」




Mommy: "My annual job for the Thanksgiving Day meal is to make dinner rolls. Let's make the dough in the bread machine."

ママ:「サンクスギビングデーの食事のために私が毎年するとこは、ディナーロールを作ること。さあ、ブレッドマシーンで生地を作ろう。」




Ehime: "Mommy, brother Kahlua might want to drink the water, too."

えひめ:「ママ。カルアにいも、お水を飲みたいかも。」


Mommy: "Good thinking. I'll bring him a bowl of the water."

ママ:「いい考えね。お水の入ったボールを持って行くわ。」




I brought a bowl of the water to Kahlua, and he had some. Chloe's & Henry's mommy brought some biscuits that Jack (her beautiful German Shepherd who passed away last year) used to eat. Amazingly, Kahlua ate a few of them! For breakfast, he only ate a little bit of the turkey meal for dogs, so I was happy to see that he ate something else.


私がカルアにお水の入ったボールを持って行くと、少し飲みました。クロエちゃん&ヘンリーくんのママさんが、ジャックくん(昨年亡くなったママさんの美しいジャーマンシェパード)が食べていたビスケットを持ってきてくれました。なんとカルア、ビスケットを少し食べたんです!朝ごはんでは、犬用のターキーごはんをほんの少し食べただけだったので、カルアが他に何か食べられるのを見たときには、うれしかったです。




I soon realized that Kahlua looked a little weird. His head was down in the uncomfortable way and his breathing was so weak. Chloe's & Henry's mommy was asking "Is he always like this?" I couldn't answer well, because he sometimes looks better and sometimes looks worse. 


私はすぐに、カルアの様子が少し変だと気付きました。頭が不快な方向へ下がり、息が弱くなっていました。クロエちゃん&ヘンリーくんのママさんは、「いつもこんな感じなの?」と尋ねましたが、私はうまく答えられませんでした。なぜならカルアは、いい感じの時もあれば、あまり良くなかったりすることもあったからです。




I called my husband and asked him "Should we take him to the emergency room?" My husband sat down right next to Kahlua and touched him. He said, "Honey, he is dead." I said "No. He was just breathing when I called you." We checked many times, but he was not breathing anymore.


私は主人を呼び、「救急病院へ連れていくべきじゃない?」と尋ねました。主人はカルアのすぐ横に座り、カルアに触れました。「ママ、カルアが亡くなってる。」と言いました。私は「ちがうよ。パパを呼んだとき、カルアは息をしていたもの。」と言いました。私たちは何度も確かめましたが、カルアはもう息をしていませんでした。




I don't remember well the things after that. I know we called Chloe's & Henry's parents and they cried for him. There was another family who was spending Thanksgiving Day week with us, and they cried for Kahlua, too. There is no photo since Kahlua passed away, but I just want to post one more photo here. Kahlua, we love you so much. And we miss you badly.


そのあとのことは、あまりよく覚えていません。クロちゃん&ヘンリーくんのパパさん&ママさんを呼び、二人がカルアのために泣いてくれたことは知っています。サンクスギビングデーの週を一緒に過ごしたもう一家族もその場にいましたが、その方たちも、カルアのために泣いてくれました。カルアが亡くなってからの写真は、一枚もありません。でももう一枚だけここに載せさせて下さい。カルア、本当に大好きだよ。そして、会いたくて会いたくてたまらないよ。




Continuing tomorrow


For Kona who sat down right next to Kahlua when he passed away, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

カルアが亡くなったとき、ちょこんとカルアの横に座ったコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

To the good-bye trip Part 3 〜さよならの旅へ パート3〜



Kahlua: "Mommy, Ehime took my water."

カルア:「ママ〜、えひめがぼくのお水を取った〜」


Ehime: "You've been drinking the water for a long time. I want to drink some, too."

えひめ:「カルアにいは、ずっとお水を飲んでたじゃないでしゅか。わたちだって、ちょっと飲みたいでしゅよ。」




Daddy: "We are going to share the ice cream cone♪"

パパ:「ぼくたちは、アイスクリームコーンをシェアしよう♪」


Mommy: "You look happy, darling."

ママ:「パパ、うれしそうね。」




Daddy: "Now, we are going in the state of Nevada."

パパ:「さあ、ネバダ州に入るぞ。」


Mommy: "Yay♪"

ママ:「やった♪」




In the evening, we arrived Chloe's & Henry's home safely. It has been 7-8 years since we started to celebrate Thanksgiving Day with Chloe's family, and we are very happy to find forever friends whom we can say "We are the family". 


夕方、無事にクロエちゃん&ヘンリーくん宅に到着しました。クロエちゃんご家族とサンクスギビングデーのお祝いをするようになってから、もう7−8年になります。そして、「私たちは家族よ。」と言える永遠の友達を見つけられたことを、とても幸せに思います。



Mommy: "Say cheese♪"

ママ:「はい、チーズ♪」


Everyone: "Cheese♪"

みんな:「チーズ♪」




On Wednesday 水曜日


Chloe: "Kahlua, you look nice today."

クロエちゃん:「カルアくん、今日かっこいいわね。」




Kahlua: "Goldens and I went to the groomer's salon this morning. Our groomer gave me a lot of kisses and hugs for some reason. I'm a little tried now."

カルア:「ゴールデンズとぼく、今朝グルーマーさんのサロンに行ったんだよ。グルーマーさん、なんでだかぼくにたくさんチュッチュやハグをしてくれたな。ぼく、ちょっと疲れちゃった。」




Chloe: "I'm good at kissing, too. See?"

クロエちゃん:「私だって、チュッチュが上手なのよ。ほらね?」


Mommy: "Kyahaha! What a sweet girl you are, Chloe♪"

ママ:「きゃはは!クロエちゃんってば、なんてかわいい子なの♪」




Kona: "I wish Chloe gives kisses to me."

コナ:「クロエ、ぼくにチュッチュしてくれればいいのに。」


Daddy: "Just be patient, Kona."

パパ:「コナ、耐えるんだ。」




Mommy: "I am so happy we are all here again to celebrate Thanksgiving Day."

ママ:「またみんなでサンクスギビングデーのお祝いをできること、とってもうれしいわ〜」




Daddy: "We forgot how to cook Turkey, because Chloe's & Henry's family cooks a delicious meal every year for us."

パパ:「クロエちゃん&ヘンリーくんの家族が毎年おいしい食事を作ってくれるから、ぼくたち、ターキーの調理の仕方を忘れちゃったね。」




At night 夜


Chloe's & Henry's mommy: "It's the time for Kula's wine♪"

クロエちゃん&ヘンリーくんのママさん:「さあ、クラのワインの時間よ♪」


Mommy: "It's 2017 Viognier."

ママ:「2017年のヴィオニエね。」




Ehime: "I'm going to fall asleep with Turkey, because tomorrow is Thanksgiving Day."

えひめ:「わたちは、ターキーと一緒に寝ましゅからね。だって明日は、サンクスギビングデーでしゅから。」




Mommy: "It's nice to relax at night as a family."

ママ:「家族として、夜にリラックスするのっていいわね〜」




Chloe's & Henry's daddy: "Oh, Kahlua. You are here at this corner. Are you doing OK?"

クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさん:「おお、カルアくん。こんな端っこにいたのか。大丈夫?」


Kahlua: "Yes. I like to be at the corner, so I won't disturb anyone."

 カルア:「うん。ぼく、端っこにいるのが好きなの。そしたら誰の邪魔にもならないから。」




Chloe's & Henry's daddy: "Your hair is so soft, and you smell great."

クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさん:「カルアくんの毛、とっても柔らかくて、いい香りがするよ。」


Kahlua: "I went to the groomer's salon today."

カルア:「今日、グルーマーさんのサロンに行ったからね。」


Ghost: "Umm... Can you open the door? I need to go pee-wee."

ゴーストくん:「あの‥‥ ドアを開けてくれない?ぼく、チッチに行きたい。」



Continuing tomorrow♪


For Kahlua who did great at the groomer's salon, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

グルーマーさんのサロンでがんばったカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2018年11月29日木曜日

To the good-bye trip Part 2 〜さよならの旅へ パート2〜



On a day to drive to Las Vegas ラスベガスに向けて運転する日


Kahlua: "Why did we need to wake up at 5:40am this morning?"

カルア:「今朝は、なんで5時40分に起きなきゃいけなかったの?」


Mommy: "Because we are going to have fun today."

ママ:「だって今日は、楽しいことがあるんだもの。」




Kona: "We are going out by car♪"

コナ:「車に乗っておでかけだ〜♪」


Ehime: "Are we going to IN-N-OUT?

えひめ:「IN-N-OUT に行くでしゅか?」


Mommy: "Well, I don't think I want to eat a hamburger at 8:00am."

ママ:「まあ、朝の8時からハンバーガーを食べたいとは思わないわね。」




Daddy: "We are going on a road trip today."

パパ:「今日は、ロードトリップに出かけるんだよ。」


Kona: "Yay♪"

コナ:「やった〜♪」




Daddy: "I hope Kahlua can do well on the road."

パパ:「道中、カルアが元気でいてくれるといいけど。」


Mommy: "I hope so, too."

ママ:「ホントにね。」




Kona: "Ehime. Going on a road trip probably means that we are going to Las Vegas. You should take a nap now, because it's going to take a long time to get there."

コナ:「ひめたん。ロードトリップってことは、きっとラスベガスに行くんだよ。今のうちにお昼寝しておいたほうがいいよ。だってラスベガスに到着するまでには、時間がかかるから。」


Ehime: "I understand. We have a good pillow here."

えひめ:「わかってましゅよ。ここにいい枕もありましゅから。」




At the first stop for doggies to go bathroom and drink the water, we found Kahlua looked very tired. When we put him back in the car, he suddenly leaned forward from the head and collapsed. He looked better after a little while, but I was so worried if he could make it to the next stop. 


犬たちがトイレをしたりお水を飲んだりする最初の休けい場所で、カルアはとても疲れているようでした。車にまたカルアを乗せた時、突然頭から前のめりになり、倒れたんです。しばらくすると良くなったようでしたが、私はカルアが次の休けい場所までもつか、とても心配でした。



At the second stop, Kahlua actually looked much better. He drank the water well and he even ate some small pieces of biscuits! 


2度目の休けい場所では、カルアはずっと元気そうでした。よくお水も飲んだし、なんと小さなビスケットをいくつか食べたんです!



Kona: "Are you OK, Kahlua?"

コナ:「カルアくん、大丈夫?」


Kahlua: "I think so. I ate biscuits."

カルア:「大丈夫みたい。ビスケットを食べたしね。」




Daddy: "Let's move on. We want to avoid the traffic as much as possible."

パパ:「先に進もう。できるだけ渋滞は避けたいから。」


Mommy: "Let's do it."

ママ:「そうしよう。」



Continuing tomorrow♪


For Kahlua who did great on a road trip, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

ロードトリップでがんばったカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ