2018年2月28日水曜日

To a trip without a direction Part 2 〜あてのない旅へ パート2〜



Daddy: "Oh! I can see the ocean."

パパ:「あっ!海が見えるよ。」




Ehime: "Where? I don't see the ocean!"

えひめ:「どこ?海、見えない!」


Daddy: "It's gone."

パパ:「もう過ぎた。」




On a trip without a direction, you can go anywhere. Since we didn't see the ocean for a long time, we decided to visit the beach after a quick stop at the sandwich place at the beach town nearby.


あてのない旅では、どこにだって行けます。私たちは長い間海を見ていなかったので、近くのビーチタウンでサンドイッチを買うのにちょっと止まってから、ビーチを訪れることにしました。



Mommy: "Oh, my gosh! It's the beach! I can smell the ocean!"

ママ:「わあ!ビーチよ!潮の香りがする〜!」




Kona: "It's the ocean! Let's go!"

コナ:「海だ!さあ、行こう!」


Daddy: "Sorry, Kona. There is the sign that says that dogs are prohibited at the beach."

パパ:「ごめんな、コナ。案内があって、犬はビーチに入るのは禁止されているんだって。」


Kona: "What!?"

コナ:「えっ!?」




Ehime: "That's good. The waves are scary. I go pee-wee here."

えひめ:「それはよかった。波は怖いでしゅから。ここでチッチちようっと。」


Kona: "Then, I go pee-wee there after you."

コナ:「じゃあ、ぼくもひめたんのあと、そこでチッチしようっと。」


Kahlua: "Than, I go after you, Kona."

カルア:「じゃあ、ぼくはコナのあとで。」


Daddy: "Why do you guys need to go pee-wee at the same place?"

パパ:「なんでみんな、同じ場所でチッチするんだ?」




Mommy: "Kahlua, the ocean is beautiful, don't you think?"

ママ:「カルアくん。海ってきれいだと思わない?」


Kahlua: "I guess. But I think dogs should be on the land."

カルア:「そうだね。でもぼくは、犬は陸上にいるべきだと思います。」




Kona: "There is the opening to the beach over there."

コナ:「そこに、ビーチへの入り口があるけど。」


Daddy: "You can't go in."

パパ:「ダメだ。」




Mommy: "The blue sky and the blue ocean. Everything is beautiful here. This makes me miss Hawaii."

ママ:「青い空に青い海。ここでは、すべてが美しいわね〜。ハワイがなつかしくなっちゃうわ。」




Daddy: "Here is the walking path for dogs. Let's walk here."

パパ:「犬たち用の小道があるよ。ここを歩こう。」


Ehime: "Oh, I smell dogs!"

えひめ:「あっ、犬のにおいがしゅる!」




Daddy: "According to the map, we are right here."

パパ:「地図によると、今ここだ。」




Daddy: "Look. There is the place where you can see elephant seals. Why don't we go there next?"

パパ:「見て。ゾウアザラシが見れる場所があるよ。次は、ここに行くのはどう?」


Mommy: "I think that's a great idea."

ママ:「いいアイディアだわ。」




Daddy: "Ahhh, I'm tangled! Why are you walking outside of the path, Ehime?"

パパ:「あああ、絡まった!えひめ、なんで小道の外側を歩くんだ?」


Ehime: "Because I smell other dogs."

えひめ:「だって、他の犬のにおいがちましゅから。」




Daddy: "OK. Then, enjoy your walk."

パパ:「わかった。じゃあ、お散歩を楽しめ。」


Ehime: "Yay!"

えひめ:「イエーイ!」


Kona: "♪♪♪"

コナ:「♪♪♪」




Mommy: "I love the smell of the ocean. This reminds me of my hometown in Japan. Oh, I got an idea. Let's take a selfie together."

ママ:「海のにおいって大好き。日本の生まれ故郷を思い出すわ。あ、そうだ。みんなでセルフィーを撮りましょ。」




Mommy: "Look this way, everyone!"

ママ:「みんな、こっち向いて!」


Daddy: "How is it?"

パパ:「どう?」


Mommy: "I think it's OK, but not the best."

ママ:「いいけど、最高って感じじゃないわね。」


Passing-by-woman: "I can take a photo for you."

通りがかりの女性:「私が撮ってあげますよ。」




Passing-by-woman: "Oh, my goodness! What a happy family here! Look, puppies! Say, cheese♪ You should make a Christmas card with this photo. It's that good."

通りがかりの女性:「まあ、すごいわ!なんてハッピーな家族なの!ワンコちゃんたち、見て!はい、チーズ♪ この写真でクリスマスカードを作るべきよ。それくらいいい写真よ。」


Mommy: "Thank you so much. You are so kind."

ママ:「ありがとうございます。本当にやさしい方ですね。」



Continuing tomorrow♪

明日へつづく♪


For Kona, daddy and mommy who got excited to see the ocean, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

海を見てワクワクしたコナとパパ、ママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2018年2月27日火曜日

To a trip without a direction Part 1 〜あてのない旅へ パート1〜



Kona: "It's Sunday. We are going to our regular Sunday walk, right?"

コナ:「日曜日だからね。いつもの日曜日のお散歩に行くんだね。」


Daddy: "Let's see."

パパ:「どうかな。」




Daddy: "Let's go."

パパ:「さあ、行こう。」


Mommy: "It's going to be a good day."

ママ:「いい1日になるわね。」




My husband and I needed a little break from the daily routine. So we went in the car with our dogs, and took off for a day trip. We didn't have any direction. We just say "Do you want to go this way?" "Sure."


主人と私は、日々の決まりきった仕事から、ちょっとお休みをもらいたいと思いました。それで犬たちと一緒に車に乗り込み、デイトリップへと出発しました。行き先はありませんでした。ただ「こっちに行ってみる?」「いいわね。」と言うだけです。



Kona: "This is not the way to our regular Sunday walk."

コナ:「これ、いつもの日曜日のお散歩への道じゃないな。」


Ehime: "Where are we going?"

えひめ:「どこに行くでしゅか?」




Daddy: "We don't know yet. Let's drive this road to the end."

パパ:「まだわからないんだ。この道の最後まで運転してみよう。」



Continuing tomorrow♪

明日へつづく♪


For our dogs who are used to a road trip, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

ロードトリップには慣れているうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2018年2月26日月曜日

White Ehime's black hair 〜白いえひめの黒い毛〜



Mommy: "Ehime. I think you have something on your body."

ママ:「ひめたん。体に何かついてるんじゃないかな。」


Ehime: "What is it?"

えひめ:「なんでしゅか?」




Mommy: "Oh! You have on black hair is growing on your body! I wish I can grow more black hair on my head."

ママ:「あら!体に黒い毛が一本生えてる!ママも、頭にもっと黒い毛が生えてほしいわ〜」




Ehime: "...... Umm... It's too early for me to have a senior talk. I'm sleepy..."

えひめ:「‥‥あの‥‥ わたちにシニアトークは、早すぎましゅから。眠い‥‥」



Have a great Sunday♪


For mommy who is jealous of Ehime who doesn't need to worry about the white hair growing, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

白い毛が生えてくることを心配しなくていいえひめがうらやましいママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2018年2月25日日曜日

Fire in the fireplace 〜暖炉の火〜



Daddy: "My wife and I worked with Hana to lead her to the horse closure the other day, but we couldn't succeed. Could you show us how to do?"

パパ:「先日、うちの奥さんとぼくで、ハナを馬留めまで導こうとしたのですが、うまく行かなかったんです。やり方を見せてもらえませんか?」


Horse professional guy: "Of course. Here, Hana. Let's go."

馬のプロの男性:「もちろんです。はい、ハナ。行こう。」


Hana: "......"

ハナ:「‥‥」




Hana: "No. Because I'm scared of this place."

ハナ:「やだ。だって、この場所怖いもの。」


Horse professional guy: "I thought you would say that. But I'm a professional. I know how to treat you."

馬のプロの男性:「そう言うと思ったよ。でもぼくもプロだからね。キミの扱い方を知ってるんだ。」




Horse professional guy: "Put the rope around your back legs... and go!"

馬のプロの男性:「後ろ足の周りにロープを巻いて‥‥ さあ、行け!」


Hana: "Kyaaaa!!! I'm in!!!"

ハナ:「きゃああああ!!!入っちゃった!!!」




Hana: "Daddy, I think I'm not scared of this place anymore."

ハナ:「パパ。私、この場所のこと、もう怖くないかも。」


Daddy: "I know. You went in with me, and I saw you went in with mommy twice without hesitation. Good for you."

パパ:「そうだな。パパとも入ったし、ママとも躊躇することなく二度も入ったのを見たよ。えらいぞ。」 




It has been very cold in our area recently. We don't get snow, but the temperature goes under the freezing point! The wind started to blow at night, and it made us feel even colder. So I asked my husband to make a fire in the fireplace.


最近私たちのところでは、とても寒い日が続いています。雪は降りませんが、気温は氷点下になります!夜になり、風も吹き始め、さらに寒く感じました。それで主人に頼んで、暖炉に火を入れてもらいました。



Kona: "How long does it take to make it like Hawaiian temperature?"

コナ:「ハワイの気温のようになるには、どれくらいかかる?」




Daddy: "I just started, and the fire is still small. It takes a little while."

パパ:「今始めたばかりで、まだ火が小さいからね。もうちょっと時間がかかるよ。」




Mommy: "The fire in the fireplace is interesting. Just looking at this natural fire, my heart gets warm."

ママ:「暖炉の火って不思議よね。ただ自然の火を見ているだけで、心が温かくなるわ。」




Ehime: "I'm getting sleepy... Please let me use your hand as a pillow, daddy."

えひめ:「眠くなってきまちた‥‥ パパの手、枕に使わせてくだしゃいね。」


Daddy: "You are heavy."

パパ:「えひめ、重いな。」




Kona: "I'm getting sleepy, too. Feeling the warmth from the fire after being beaten up by cold wind is so nice."

コナ:「ぼくも眠くなってきた。冷たい風に打たれたあとで、火から暖かさを感じるのって、本当にいいよね。」




Daddy: "Branches are catching the fire."

パパ:「小枝が、火を捕えてきたぞ。」




Daddy: "Good. It looks like the fire is going well. Let me go get the bigger wood."

パパ:「よし。火がいい感じになってきた。大きめの木を取りに行ってくるよ。」


Mommy: "Thank you, darling. I can't move from here."

ママ:「パパ、ありがとね。私は、ここから動けないわ。」


Kahlua: "Zzzz...."

カルア:「Zzzz....」



Have an amazing Saturday♪


For daddy who made a nice fire for the family, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

家族のために良い火を起こしてくれたパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ