2013年4月30日火曜日

Home Sweet Home♥ 〜ホームスウィートホーム♥〜



My husband and I missed our second flight yesterday because the flight flight from Virginia was delayed due to the bad weather. We had to wait 5 hours in Atlanta for the next flight to Las Vegas. When we actually went to bed, it was almost 5:00am in the east coast time zone. But our suitcases arrived with us at the airport and our doggies welcomed us very well.... I mean, in their way (^_^i). So everything was good at the end.  

悪天候により、バージニア州からの最初のフライトが遅れたため、次のフライトに乗ることができなかった主人と私。アトランタでラスベガス行きの次のフライトを待つこと5時間。家に帰ってきてベッドに入ったのは、東海岸の時間で午前5時くらい。それでもスーツケースは私たちのフライトと一緒にちゃんと空港に到着し、犬たちも、あの‥‥ 自分たちなりにこれがいいと思う方法で出迎えてくれて(^_^i)、最後にはすべてよし!です。



Mommy: "Home sweet home♥"

ママ:「ホームスウィートホ〜〜ム♥」




Mommy: "Good morning, darling. How are you today?"

ママ:「パパ、おはよ♪ 今日の調子はどう?」


Daddy: "I'm a little sleepy..."

パパ:「ちょっと眠い‥‥」




Ehime: "(whispering) Brother Kona? Can you ask mommy if she gained weight during this trip? She must have eaten a lot of food for their wedding anniversary."

えひめ:「(ささやきながら)コナにい?ママに、この旅行でちょっとぽっちゃりしたんじゃない、って聞いてくれましぇんか?結婚記念日だからって、たくさんごはんを食べたにちがいないでしゅよ。」


Kona: "No, I don't want to."

コナ:「イヤだよ〜 ぼく、聞きたくない。」




Ehime: "Your cute sister is asking you very nicely. Why don't you help her out! (bite)"

えひめ:「かわいい妹が一生懸命頼んでるんでしゅから、ちょっとくらい聞いてくれてもいいじゃないでしゅか!(ガブッ)」


Kona: "Ahhh!" コナ:「あああ!」




Kona: "Who's asking nicely, did you say? (bite)"

コナ:「誰が一生懸命頼んでるって?(ガブッ)」


Ehime: "Ahhh!!!" えひめ:「あああ!!!」




Kahlua: "You two finally get to see mommy and daddy after 4 days. Is that how you show you are doing well?"

カルア:「もう、二人とも〜。せっかく4日ぶりにパパとママに会えたっていうのに、それが二人の元気の見せ方なの?」


Ehime: "Hump!" えひめ:「フン!」


Kona: "I didn't start." コナ:「ぼくが始めたんじゃないもん。」




Kona: "Daddy, I missed you so much."

コナ:「パパ〜 パパに会えなくてさびしかったよ〜」


Ehime: "Daddy, I missed you, too."

えひめ:「パパ〜、わたちもさびしかったでしゅよ〜」




Mommy: "Darling. Let's eat lunch♪ Isn't it nice to have a lot of green veggies while listening to the water sound from the swimming pool?"

ママ:「パパ、さあ、ランチを食べましょ♪ プールからの水の音を聞きながら、たくさん緑のものを食べるって、いいわね〜」


Daddy: "Yes. I feel like I'm back to our house♪"

パパ:「うん。おうちに戻ってきたっていう気がするよ♪」




Ehime: "Mommy, I played a lot with Chloe and Jack while I was staying at their house, so I'm tired. Can I take a nap?"

えひめ:「ママ?クロエちゃんとジャックくんのおうちで預かってもらっている間、たくさん遊んだから、ちゅかれたでしゅよ。ちょっとお昼寝ちてもいいでしゅか?」


Mommy: "Of course." ママ:「もちろんよ。」




Kona: "Mommy, we walked in the morning and at night, and did some swimming during the day while we were at Chloe's and Jack's house, so I'm tired. Can I take a nap?"

コナ:「ママ?ぼくたちね、クロエちゃんとジャックさんののおうちにいるとき、朝と晩にお散歩して、お昼には泳いだから、ちょっと疲れた。お昼寝してもいい?」


Mommy: "Of course." ママ:「もちろんよ。」



Have a nice Monday♪


For mommy and daddy who are thankful to Chloe's and Jack's parents for taking care of doggies so well, please click the puppy photo on the right above, or the dog picture below. Thank you!

犬たちの面倒をとてもよく見てくれたクロエちゃんとジャックくんのパパさんママさんに感謝の気持ちでいっぱいなパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2013年4月29日月曜日

Doggies! Daddy & mommy are coming back home♪ 〜犬たち!パパとママ、おうちに帰るよ〜♪〜



Kona: "Mommy, daddy, Good morning♪"

コナ:「パパ、ママ、おっはよ〜♪」


Ehime: "How are you this morning? We are doing great♪"

えひめ:「元気でしゅか〜?わたちたち、みんな元気でしゅよ〜」





April 27th, Sat was our 9th wedding anniversary. My husband and I decided to eat our anniversary lunch at the historical restaurant called "The Virginian" since 1923. It was great!

4月27日の土曜日は、私たちの9回目の結婚記念日でした。主人と私は、1923年にオープンした歴史のある地元のレストラン、”バージニアン”で結婚記念日のランチを食べることにしました。とってもよかったです!




After lunch, we walked to the campus that Thomas Jefferson designed. Who is Thomas Jefferson? He is the third president of the United States of America. And this campus is a part of the University of Virginia!

ランチの後、トーマスジェファソンがデザインしたキャンパスまで歩きました。トーマスジェファソンは誰かって?アメリカ合衆国の三番目の大統領です。そして、このキャンパスは、バージニア州立大学の一部なんです!




Virginia is famous for wine. So we decided to have a little trip to a few wineries. My husband was so interested in how the grapes grow. 

バージニア州は、ワインで有名です。私たちは、少しだけワイナリー巡りをしてみることにしました。主人は、グレープがどうやって育つのか、とても興味があるようでした。




One photo at one winery♪ Let's keep smiling.

ワイナリーで写真を一枚♪ これからもずっと笑っていようね。




We attended the photo taken at the reunion and a nice dinner after that. Everybody was so smily and enjoyed the gathering with old classmates.

同窓会の写真撮影の後、ステキなディナーがありました。みんな笑顔で、昔のクラスメイトとの最後の時間を楽しみました。




This morning 今朝


Chloe's & Jack's daddy: "Everyone, sit!"

クロエとジャックのパパさん:「はい、みんな、おすわり!」


Kahlua: "Could you give me a little bigger treat than Kona's?"

カルア:「パパさん、ぼくのおやつはコナのよりもちょっとだけ大きいのにしてくれる?」

 



We are now waiting for out flight at Richmond airport, Virginia. Doggies! Daddy and mommy are coming back home♪

今、バージニア州リッチモンド空港でフライトを待っています。犬たち!パパとママ、おうちに帰るよ〜♪



Have a beautiful Sunday♪


For daddy and mommy who are calling Chloe's and Jack's parents every day to see how doggies were doing, please click the puppy photo on the right above, or a dog picture below. Thank you! 

犬たちがどうしているか心配で、クロエとジャックのパパさんとママさんに毎日電話をかけたパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくは、すぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2013年4月27日土曜日

Going back to University of Virginia 〜バージニア州立大学へ〜



Kahlua: "Daddy, mommy, Good morning♪"

カルア:「パパ〜、ママ〜、おはよ〜♪」


Kona: "I'm still sleepy..." コナ:「ぼく、まだねむい‥‥」


Ehime: "Me, too..." えひめ:「わたちも‥‥」




At the Darden campus of University of Virginia

バージニア州立大学、ダーデンキャンパスにて



Daddy: "How do I look? This is building that I studied in."

パパ:「ぼく、どう見える?この建物で勉強したんだ。」


Mommy: "You look like a professor now♪"

ママ:「今は教授みたいに見える♪」




Mommy: "I can be a professor for you♥"

ママ:「パパの教授なら私がなってあげる♥」


Daddy: "Are you going to teach me how to make cosmetics?"

パパ:「お化粧品の作り方でも教えてくれるの?」




Daddy: "Look, honey. There are three dogs."

パパ:「ママ、見て。犬が三匹いるよ。」


Mommy: "Beautiful doggies♪ Can I pet them?"

ママ:「なんてかわいい子たち♪ よしよししてもいいですか?」




At night 


Kahlua: "Mommy, daddy, I just had dinner. Zzzz....."

カルア:「パパ、ママ、ぼく、晩ごはん食べたよ。Zzzz....」




Daddy: "Should we go to the reunion party, honey?"

パパ:「ママ、そろそろ同窓会に行こうか?」


Mommy: "OK. Oops... It's hard to walk with my 10cm high heel..."

ママ:「はい。あ、ちょっと‥‥ 10センチのハイヒールだと歩きにくい‥‥」



Have a wonderful Saturday♪


For Ehime who says 'I'm still sitting for everyone's bathroom on a walk!', please click the puppy photo on the right above or the dog picture below. Thank you!

「お散歩中、みんながトイレに行くときには、ちゃんとおすわりちてましゅよ〜」と言っているえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

Crossing America 〜アメリカ横断〜



We flew from Las Vegas to Atlanta, Georgia. I slept most of the time, so I didn't need to go to the bathroom often since I was sitting in the middle seat (#^_^#). My husband played a computer game. He works with a computer every day and he still holds the computer on the airplane. Interesting.

ラスベガスから、ジョージア州アトランタまで飛行機の旅です。真ん中の席に座っていたので、何度もトイレに立たなくていいように、私はほとんどの時間を寝て過ごしました (#^_^#)。主人はコンピューターゲームをしていました。毎日コンピューターで仕事をしているのに、飛行機に乗ってまでコンピューターを手にもっている。。。不思議です。




We had to wait for a few hours for our next flight to Richmond, Virginia. While we were watching the beautiful moon behind the airplane, we thought of Kahlua, Kona and Ehime and wondered if they had dinner already.

次のフライト、バージニア州リッチモンド行きまで、数時間ありました。飛行機の後ろに見えるきれいなお月様を見ながら、カルア、コナ、えひめのことを考えました。もう晩ごはん、食べたかな〜




Chloe's & Jack's mommy sent us a photo of Ehime.

クロエちゃんとジャックくんのママさんが、えひめの写真を送ってくれました。


Ehime: "Mommy, daddy, we are all doing well. Chloe's & Jack's mommy and daddy are taking care of us very well, so please don't worry about us♪" 

えひめ:「パパ、ママ、わたちたちみんな、元気にやってましゅよ〜。クロエちゃんとジャックくんのパパさんとママさんが、わたちたちの面倒をよく見てくれてましゅよ。だから心配ちないで下しゃいね〜♪」




We arrived at our hotel around 1:30am last night and went to bed at 2:30am. We missed the hotel breakfast time, since we woke up a little after 9:00am (which is 6:00am in Las Vegas time). Here is the place we went for breakfast, Waffle House.

昨夜は午前1時半頃ホテルに到着し、午前2時半頃ベッドに入りました。起きたのは、午前9時を少しまわった頃だったので、ホテルが用意してくれた朝食の時間には間に合いませんでした。(ラスベガスでの時間では、午前6時頃です。)朝食を食べた場所は、ワッフルハウスというところです。




We drove 1.5 hours from Richmond to Charlottesville, Virginia. We saw a lot of green that we don't get to see in the desert, Las Vegas. We just checked in to the hotel 30 min ago. Let's see how the cocktail party at the reunion goes tonight.

バージニア州リッチモンドからシャーロッツビルまで1時間半、車での旅です。砂漠の土地ラスベガスでは見ることのない、緑がいっぱい。30分ほど前、ホテルにチェックインしました。今夜の同窓会のカクテルパーティ、どんな感じかな。



Have a beautiful Friday♪


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ
にほんブログ村


For daddy and mommy who is about to call Chloe's & Jack's parents to ask how the doggies are doing at their house, please click the puppy photo on the right above, or the dog picture above. Thank you!

この後すぐクロエちゃんとジャックくんのパパさんとママさんに電話して、犬たちがどうしているか聞こうと思っているパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ上の犬の絵のクリックをお願いします!






2013年4月26日金曜日

Flying to Virginia on the east coast 〜東海岸バージニア州へ旅立ち〜



We are flying to Virginia on the east coast today to attend my husband's business school reunion. 

今日は、主人のビジネススクールの同窓会に出席するため、飛行機で東海岸のバージニア州へ旅立ちます。




We are waiting for our flight at the airport now. What we think about is Kahlua, Kona and Ehime... They are now at Jack's and Chloe's house.

空港でフライトを待っているところです。考えるのは、カルアとコナとえひめのことばかり‥‥ 犬たちは、ジャックくんとクロエちゃんの家で預かってもらっています。




We'll be back on Sunday. 

日曜日に戻ります。



Have a wonderful Thursday♪


For my husband and I who are missing our doggies badly, please click the puppy photo on the right above or a dog picture right below. Thank you!

すでに犬たちに会いたくてたまらないパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくは、すぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2013年4月25日木曜日

Thanks a lot, Ckatie! Golpara goods have arrived! 〜ケイチーちゃん、ありがとう!ゴルパラグッズがやってきた!〜




Ehime: "Wow, lots of presents! Is it Christmas already?"

えひめ:「わぁ〜、しゅごいプレゼント!もうクリスマスでしゅか?」


Mommy: "No. Ckatie, who is listed at # 1 in the Golden Retriever category ranking on Japan Blog Mura, sent a present package to us."

ママ:「ちがうよ。にほんブログ村のゴールデンレトリバーのカテゴリーでずっと1位をキープしているケイチーちゃんが送ってくれたのよ。」




Mommy: "See, this? This is for Ehime. Ckatie and her parents hope Ehime learns more swimming this summer."

ママ:「ほら、これ。これはえひめにだって。ケイチーちゃんとパパさん&ママさんが、今年の夏、えひめが泳ぎを覚えられますようにって。」 


Kona: "I want to learn more swimming with that toy."

コナ:「ぼく、そのおもちゃでもっと泳ぎができるようになりたい。」




Mommy: "These are cards for everybody from Ckatie. Don't you think she's a beautiful Golden Retriever?"

ママ:「このカード二枚はケイチーちゃんからみんなにって。ケイチーちゃん、ステキなゴールデンレトリバーよね〜」


Kona: "I want to meet her on Skype some day."

コナ:「ぼく、いつかケイチーちゃんにスカイプで会いたい。」


Ehime: "What's Skype?"

えひめ:「スカイプってなんでしゅか?」




Mommy: "This shirt is for Kona. She said 'Happy 4th Birthday.' Wow, it's a Golpara brand! I was so dreaming about Golpara! Let's put it on."

ママ:「このお洋服はコナにだって。”4歳のお誕生日、おめでとう”って言ってくれてるよ。わぁ、これ、ゴルパラブランド!ママ、ゴルパラにすっごくあこがれてたの!ちょっと着てみようか。」


Kona: "Mmmm...." コナ:「ん〜と‥‥」




Kona: "I'm too big for this shirt..."

コナ:「ぼく、大きすぎて、着れない‥‥」


Ehime: "Then, please give it to me!"

えひめ:「じゃ、わたちにくだしゃい!」




Mommy: "You are actually a good size for the shirt."

ママ:「あら、ひめたん、このお洋服のサイズにピッタリね〜」


Ehime: "Fu fu♪ A model needs a lot of clothes♥"

えひめ:「うふふ♪ モデルはお洋服がたくさん必要なんでしゅよ♥」




Ehime: "How do I look?" えひめ:「わたち、どうでしゅか?」


Kona: "Then, I want the water toy, Ga-ko!" 

コナ:「じゃ、ぼく、水中おもちゃのガーコちゃんがほしい!」




Kahlua: "Then... I want a piggie toy that makes an amazing noise♥"

カルア:「じゃ、ぼく、すごい鳴き声のするブタさんのおもちゃがほしい♥」


Mommy: "I see..." ママ:「そうね‥‥」




Ehime: "Ckatie said that Ga-ko is for me!"

えひめ:「ケイチーちゃんは、ガーコちゃんはわたちにって言いまちた!」


Kona: "Then, give that shirt back to me!"

コナ:「じゃ、そのお洋服、ぼくに返して!」




Ehime: "This doesn't fit on you!" えひめ:「にいたまにはこのお洋服合わない!」


Kona: "Mommy can fix with her sewing machine!"

コナ:「ママがミシンでお直ししてくれる!」 


Kahlua: "So... a piggie toy is mine, OK?"

カルア:「で‥‥ ブタさんのおもちゃはぼくのってことでいい?」




Mommy: "Everyone, stop! I'll figure out what goes to who. Please say thank you to Ckatie and her parents for the presents."

ママ:「みんな、ストップ!どのプレゼントが誰のか後から考えるから。それより、ケイチーちゃんとパパさん&ママさんにお礼を言って。」


Ehime: "Thank you so much, Ckatie♪ I will convince everybody that this beautiful Golpara brand shirt is mine♥"

えひめ:「ケイチーちゃん、プレゼントを送ってくれて、本当にありがとでしゅ♪ 大丈夫。このステキなゴルパラのお洋服はわたちのだってこと、みんなにわかってもらえるように説得ちましゅからね♥」



Have a beautiful Thursday♪

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ
にほんブログ村


For our doggies who appreciate the presents from Ckatie and her parents, please click the puppy photo on the right above or a doggie picture above. Thank you!

ケイチーちゃんとパパさん&ママさんからのたくさんのプレゼントにとても感謝している犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ上の犬の絵のクリックをお願いします!