My husband and I missed our second flight yesterday because the flight flight from Virginia was delayed due to the bad weather. We had to wait 5 hours in Atlanta for the next flight to Las Vegas. When we actually went to bed, it was almost 5:00am in the east coast time zone. But our suitcases arrived with us at the airport and our doggies welcomed us very well.... I mean, in their way (^_^i). So everything was good at the end.
悪天候により、バージニア州からの最初のフライトが遅れたため、次のフライトに乗ることができなかった主人と私。アトランタでラスベガス行きの次のフライトを待つこと5時間。家に帰ってきてベッドに入ったのは、東海岸の時間で午前5時くらい。それでもスーツケースは私たちのフライトと一緒にちゃんと空港に到着し、犬たちも、あの‥‥ 自分たちなりにこれがいいと思う方法で出迎えてくれて(^_^i)、最後にはすべてよし!です。
Mommy: "Home sweet home♥"
ママ:「ホームスウィートホ〜〜ム♥」
Mommy: "Good morning, darling. How are you today?"
ママ:「パパ、おはよ♪ 今日の調子はどう?」
Daddy: "I'm a little sleepy..."
パパ:「ちょっと眠い‥‥」
Ehime: "(whispering) Brother Kona? Can you ask mommy if she gained weight during this trip? She must have eaten a lot of food for their wedding anniversary."
えひめ:「(ささやきながら)コナにい?ママに、この旅行でちょっとぽっちゃりしたんじゃない、って聞いてくれましぇんか?結婚記念日だからって、たくさんごはんを食べたにちがいないでしゅよ。」
Kona: "No, I don't want to."
コナ:「イヤだよ〜 ぼく、聞きたくない。」
Ehime: "Your cute sister is asking you very nicely. Why don't you help her out! (bite)"
えひめ:「かわいい妹が一生懸命頼んでるんでしゅから、ちょっとくらい聞いてくれてもいいじゃないでしゅか!(ガブッ)」
Kona: "Ahhh!" コナ:「あああ!」
Kona: "Who's asking nicely, did you say? (bite)"
コナ:「誰が一生懸命頼んでるって?(ガブッ)」
Ehime: "Ahhh!!!" えひめ:「あああ!!!」
Kahlua: "You two finally get to see mommy and daddy after 4 days. Is that how you show you are doing well?"
カルア:「もう、二人とも〜。せっかく4日ぶりにパパとママに会えたっていうのに、それが二人の元気の見せ方なの?」
Ehime: "Hump!" えひめ:「フン!」
Kona: "I didn't start." コナ:「ぼくが始めたんじゃないもん。」
Kona: "Daddy, I missed you so much."
コナ:「パパ〜 パパに会えなくてさびしかったよ〜」
Ehime: "Daddy, I missed you, too."
えひめ:「パパ〜、わたちもさびしかったでしゅよ〜」
Mommy: "Darling. Let's eat lunch♪ Isn't it nice to have a lot of green veggies while listening to the water sound from the swimming pool?"
ママ:「パパ、さあ、ランチを食べましょ♪ プールからの水の音を聞きながら、たくさん緑のものを食べるって、いいわね〜」
Daddy: "Yes. I feel like I'm back to our house♪"
パパ:「うん。おうちに戻ってきたっていう気がするよ♪」
Ehime: "Mommy, I played a lot with Chloe and Jack while I was staying at their house, so I'm tired. Can I take a nap?"
えひめ:「ママ?クロエちゃんとジャックくんのおうちで預かってもらっている間、たくさん遊んだから、ちゅかれたでしゅよ。ちょっとお昼寝ちてもいいでしゅか?」
Mommy: "Of course." ママ:「もちろんよ。」
Kona: "Mommy, we walked in the morning and at night, and did some swimming during the day while we were at Chloe's and Jack's house, so I'm tired. Can I take a nap?"
コナ:「ママ?ぼくたちね、クロエちゃんとジャックさんののおうちにいるとき、朝と晩にお散歩して、お昼には泳いだから、ちょっと疲れた。お昼寝してもいい?」
Mommy: "Of course." ママ:「もちろんよ。」
Have a nice Monday♪
For mommy and daddy who are thankful to Chloe's and Jack's parents for taking care of doggies so well, please click the puppy photo on the right above, or the dog picture below. Thank you!
犬たちの面倒をとてもよく見てくれたクロエちゃんとジャックくんのパパさんママさんに感謝の気持ちでいっぱいなパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!