2016年5月30日月曜日

It's Kahlua who herds Kubota instead of livestock animals. 〜家畜動物の 代わりにクボタを追うカルア〜



Kahlua: "Invader, invader!"

カルア:「侵入者だ、侵入者だ!」




Kahlua: "Yaaaaaaaaa!!!!"

カルア:「やあああああ!!!!」


Kona: "So, where are you running to, Kahlua?"

コナ:「それでカルアくん、どこに向かって走ってるの?」




Kahlua: "Oops, this way."

カルア:「おっと、こっちだった。」




Daddy: "I'm going to open the gate, but don't run to the vineyard, OK?"

パパ:「ゲートを開けるけど、ぶどう園のほうに走って行くんじゃないよ。わかった?」


Kona: "OK."

コナ:「わかった。」




Ehime: "What did you bring, daddy?"

えひめ:「パパ、なにを持ってきたでしゅか?」


Daddy: "We bought the base rocks for the new patio. I'm dumping them here."

パパ:「新しいパティオへのベースの石を買ったんだ。ここに入れるから。」




Ehime: "Oh, well. It was not our treats."

えひめ:「なんだ。わたちたちのおやつじゃなかったでしゅか。」


Kona: "What? Treats?"

コナ:「えっ?おやつ?」




Mommy: "Ehime. You didn't go out from the gate and didn't run to the vineyard when daddy opened the gate."

ママ:「ひめたん、パパがゲートを開けたとき、ゲートから出てぶどう園に走って行かなかったね〜」


Ehime: "Of course. I'm a good girl♪"

えひめ:「もちろんでしゅよ。わたち、お利口しゃんでしゅから♪」




Kahlua: "Ehime was just scared of the sound of the Kubota utility car."

カルア:「えひめは、クボタ・ユーティリティーカーの音が怖かっただけでしょ。」


Ehime: "Th... th... th... that's not true..."

えひめ:「しょ‥‥ しょ‥‥ しょ‥‥ しょんなことないでしゅよ‥‥」




Daddy: "Honey! You've got to come with me! They are collecting cows using a horse on the neighbor's property!"

パパ:「ママ!ぼくと一緒に来て!ご近所さんの敷地で、馬を使って牛を集めてる!」


Mommy: "What!? I'm coming!"

ママ:「えっ!?行く!」




Mommy: "Oh, my gosh! That lady is opening her arms and blocking cows! How brave she is!"

ママ:「すごいよ!あの女性、腕を広げて牛たちをブロックしてる!なんて勇気があるの!」




Mommy: "Dogs are helping out to collect cows, too."

ママ:「犬も、牛たちを集める手伝いをしているのね。」


Daddy: "Those dogs are the herding dogs. They are bred for this. Kahlua could do the same if he was a little younger."

パパ:「あの犬たちは、家畜を群れに集める犬たちだからね。この仕事のためにブリードされたんだ。カルアだって、もうちょっと若ければ、同じことができたんだけどね。」




Kahlua: "What did you say about me?"

カルア:「ぼくが、なんだって?」


Mommy: "Nothing special."

ママ:「なんでもないよ〜」




Mommy: "Cows are going in the trailer."

ママ:「牛たちが、トレーラーに入っていく。」


Daddy: "That horse is encouraging the cows go to the right direction."

パパ:「あの馬が、牛たちが正しい方向に行くように促しているんだよ。」




Mommy: "You did a great job on collecting cows, Mr. Horse♪ Can I pet you?"

ママ:「馬さん、牛たちを集めるお仕事、素晴らしかったですよ♪ なでなでしてもいい?」


Mr. Horse: "If you have a carrot."

馬:「ニンジンをくれるなら。」



Have an amazing Monday♪


For yound-minded-Kahlua who thinks that he can still herd animals, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

まだまだ動物を群れに集めることができると思う、気持ちは若いカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2016年5月29日日曜日

Plan has changed. Let's go for a walk♪ 〜予定変更。お散歩に行こう♪〜



Mommy: "It's been a long time since the last time we did work for the new patio."

ママ:「最後に新しいパティオのための仕事をしてから、だいぶ時間が経ってしまったわね。」




Kona: "I'm going to weed here while you are working for the new patio."

コナ:「ママたちが新しいパティオのお仕事をしている間、ぼく、ここで草むしりをしているよ。」


Kahlua: "I'm going to go pee-wee."

カルア:「ぼくはチッチ。」




Mommy: "Oh, gosh. The base rocks got harder because we left them on the ground so long. Let's flatten them with the hoe."

ママ:「あら、やだ。ベースの石を地面に置きっ放しにしていたから、硬くなっちゃった。くわで平らにしよう。」




Daddy: "I think we need more base rocks. We should get them at the store."

パパ:「ベースの石、もっと必要だな。お店で買ってこなくっちゃ。」




Ehime: "Are those rocks delicious?"

えひめ:「その石、おいちいでしゅか?」


Kahlua: "What's tasty?"

カルア:「なにが、おいしいって?」




Daddy: "They are now flattened. There is nothing more for us to do now."

パパ:「石、平らにできた。これ以上、今できることはないな。」


Mommy: "Then, why don't we go for a walk?"

ママ:「じゃあ、お散歩に行くのはどう?」




Kona: "Ehime, we are going for a walk."

コナ:「ひめたん、お散歩だって。」


Ehime: "Then, please leave me, brother Kona."

えひめ:「じゃあ、コナにい、離ちてくだしゃい。」




Kahlua: "There are cows in the neighbor's property."

カルア:「ご近所さんの敷地に牛がいる。」


Daddy: "They brought 20 young cows to let them eat the grass."

パパ:「草を食べさせるために、20頭の若い牛を連れてきたんだ。」




Ehime: "They are cute cows♪"

えひめ:「かわいい牛しゃんたちでしゅね♪」


Mommy: "I agree♪"

ママ:「ホントね〜♪」




Daddy: "Let's go up on the hill."

パパ:「さあ、丘を登ろう。」




Kona: "I feel very warm..."

コナ:「なんだかとっても暑い‥‥」


Mommy: "It's going up to around 84F today."

ママ:「今日は、だいたい29℃くらいまで上がるんだって。」




Kahlua: "Happy, Joy & Cheer are not here."

カルア:「ハッピーちゃんとジョイくんとチアちゃん、いないね〜」


Daddy: "I guess they are near the feeder. It's almost their dinner time."

パパ:「きっと餌入れの近くにいるんだよ。もうすぐ牛たちのごはんの時間だからね。」




Kona: "We are up on the hill♪"

コナ:「丘の頂上に到着♪」




We went back home. I decided to wash off the sand from doggies' body.

家に帰りました。犬たちの体から、砂を洗い落とすことにしました。


Kona: "The water is delicious♪"

コナ:「お水、おいしい♪」


Ehime: "Awww, brother Kona. Please don't splash the water to me."

えひめ:「あううう、コナにい。わたちのほうに、お水を飛ばさないでくだしゃいよ〜」




Kahlua: "Umm... Why do you need to wash me? I didn't roll over on the ground."

カルア:「えっと‥‥ なんでぼくも洗うのかな。ぼく、地面でゴロゴロしなかったけど。」


Mommy: "That's because you are here♪"

ママ:「まあ、カルアくんもここにいるからね♪」




At Happy's foster mommy's place ハッピーの里親ママさんのところで


Happy's foster mommy: "Some years ago, I found this deer horn in the field."

ハッピーの里親ママさん:「何年か前、原っぱでシカのツノを見つけたの。」


Mommy: "Wow, that's amazing! How did the deer drop it???"

ママ:「わあ、すごい!シカさん、どうやってツノを落としたのかしら???」



Have a wonderful Sunday♪


For Kona & Ehime who like to swim in the water rather than to walk on the hill on a hot day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!


暑い日は、丘を歩くよりお水で泳ぐほうが好きなコナとえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2016年5月28日土曜日

Relish tastes similar to Japanese sweet pickles!? 〜レリッシュは、日本の 甘酢漬けと味が似ている!?〜



Yesterday 昨日


Mommy: "Cucumbers and onions are chopped finely."

ママ:「きゅうりと玉ねぎ、細かく切れた。」




Mommy: "Let's leave them mixed with a little amount of salt in the fridge for three hours."

ママ:「少量のお塩と混ぜて、冷蔵庫で3時間置いておこう。」




Kona: "Relish is not for doggies."

コナ:「レリッシュは、犬用じゃないな。」




Ehime: "Relish is the topping for a hotdog and a hamburger, right? Why do people like the vinegary stuff?"

えひめ:「レリッシュって、ホットドッグとかハンバーガーのトッピングにしゅるあれでしょう?人間って、どうちてお酢のものが好きなんでしゅかね〜」




3 hours later 3時間後


Mommy: "After squeezing the cucumbers & onions, it became only a handful." 

ママ:「きゅうりと玉ねぎをしぼったら、たった一握りほどになってしまった。」




Mommy: "Let's put the veggies in the mixture of vinegar, sugar and salt."

ママ:「お野菜を、お酢とお砂糖とお塩の中に入れよう。」




Mommy: "Normally there are dogs in the kitchen, but I guess they don't like the smell of the vinegar."

ママ:「いつもなら犬たちはキッチンにいるのに、やっぱりお酢のにおいがイヤなのかしらね〜」




Mommy: "Let's see... I guess I need to cook a little longer."

ママ:「そうね‥‥ もうちょっとだけ火にかけておこう。」




Mommy: "Mmm? Did you come to the kitchen, Ehime?"

ママ:「ん?ひめたん、キッチンに来たの?」


Ehime: "Of course."

えひめ:「もちろんでしゅよ。」




Ehime: "When the glass jar is coming out from the shelf, it normally means that you or daddy are getting the ice cubes."

えひめ:「だって、グラスのジャーが棚から出てくるときは、たいていママかパパが、氷を出すときでしゅから。」


Mommy: "Not today. I'm putting relish in it. But I can give you an ice cube if you want."

ママ:「今日は違うの。レリッシュを入れるから。でも欲しかったら、氷ひとつ、あげるよ。」




Mommy: "Relish is done♪ I think we are going to have this with the grilled veggies & the sausages that our neighbor made for dinner tonight."

ママ:「レリッシュ、完成♪ 今夜はこれと、グリルド野菜&ご近所さんが作ったソーセージを晩ごはんにして食べよう。」




Kona: "Can we go play outside now?"

コナ:「お外で遊んでもいい?」


Mommy: "OK. Let's go."

ママ:「そうね。行こう。」




Ehime: "He he he♪ I'm playing with brother Kahlua."

えひめ:「で〜へ〜へ〜♪ カルアにいと遊んでましゅよ〜」


Kahlua: "Put your butt down, too!"

カルア:「おしりも下ろして!」




Ehime: "Oh, mommy."

えひめ:「あっ、ママ。」


Kahlua: "She has been there for five minutes."

カルア:「もう5分も前からあそこにいるけど?」




Ehime: "Mommyyyyyy!!!!"

えひめ:「ママ〜〜〜〜!!!」


Mommy: "Wow, Ehime!!! You know how to stop, don't you!!??"

ママ:「わあ、ひめたん!!!止まり方、知ってるよね!!??」




Ehime: "Yaaaaaaaa!!!"

えひめ:「やあああああ!!!」


Kona: "Yaaaaaaaa!!!"

えひめ:「やあああああ!!!」




Mommy: "Why do you Goldens always get so dirty?"

ママ:「どうしてゴールデンズは、いつもそんなにドロドロになるのかしらね〜?」


Kona: "Thank you for washing me."

コナ:「洗ってくれて、ありがと。」




Daddy: "Relish is a little sweeter than the store-bought bottle of relish. This goes well with the spicy sausage. I like it♪"

パパ:「レリッシュは、お店で買うボトルのレリッシュより甘めだな。これ、スパイシーなソーセージとよく合うよ。気に入った♪」


Mommy: "I'm glad you like it."

ママ:「気に入ってくれて、よかったわ〜」




Today 今日


Mommy: "Using the leftovers, I made sushi for lunch. Salmon sushi has green shiso leaves from our vegetable garden, and the sausage sushi has a little bit of relish in it."

ママ:「残り物を使って、ランチにお寿司を作ったよ。サーモンのお寿司は、我が家の畑で収穫した青しそが入っていて、ソーセージのお寿司はちょっとだけレリッシュも入ってるの。」


Daddy: "I wonder if you are going to make peanut butter & jelly sushi in the future."

パパ:「ママ、そのうち、ピーナッツバター&ジェリーのお寿司とかも作るようになるのかな。」




Kona: "While you two are eating lunch, I'll be taking nap with Kahlua♪"

コナ:「パパたちがランチを食べている間、ぼく、カルアくんとお昼寝してるね♪」



Have a fun Saturday♪


For mommy who thinks that the relish that she made this time tastes similar to Japanese sweet pickles, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

今回作ったレリッシュは、日本の甘酢漬けと味が似ていると思うママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ