2017年4月30日日曜日

First wine got bottled! 〜初めてのワインがボトリングされました!〜



Mommy: "Our very first wine finally got bottled today!"

ママ:「私たちの初めてのワインが、なんと今日、ボトリングされました!」


Daddy: "They are Grenache Blanc and Syrah Rosé. Very tasty♪"

パパ:「グルナッシュブランとシラー(というぶどうの種類)で作ったロゼです。とってもおいしいよ♪」




Daddy: "Our label and screw top suits for both bottles."

パパ:「ラベルとスクリュートップ、どちらもボトルに合ってるね。」


Mommy: "I hope people enjoy these wines as much as we do."

ママ:「私たちと同じくらい、みなさんがこのワインを楽しんでくれるといいね。」




Ehime: "I didn't have my turn today..."

えひめ:「今日は、わたちの出番がなかった‥‥」



Have a fantastic Saturday♪


For mommy and daddy who can't stop our excitement, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

ワクワクが止まらないパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2017年4月29日土曜日

Celebration two days before 〜二日前のお祝い〜



Two days ago 二日前


Ehime: "It's still 5:00pm. Are we eating dinner now?"

えひめ:「まだ午後5時でしゅけど。もう晩ごはんを食べるでしゅか?」


Kahlua: "That's not my bowl!"

カルア:「それは、ぼくのボールじゃありませ〜ん!」




Kahlua: "That's my bowl. Please put it down now."

カルア:「それは、ぼくのボールです。早く降ろして。」




Kona: "I'm a drooling Jizo. I'm just sitting here."

コナ:「ぼくは、よだれを垂らす地蔵です。ここで、じっとおすわりしています。」


※ Jizo... A stone statue that is believed to be a guardian deity of children in Japan




Ehime: "Yum♪"

えひめ:「おいちい♪」




Kahlua: "I'm busy. Please don't talk to me now."

カルア:「ぼくは忙しいので、今は話しかけないで。」





It has been extremely busy for us recently, and we've been exhausted physically and mentally. This morning, I woke up with a migraine, but there was no time to sleep in. I took a medication, took dogs out for a morning walk, took care of the vegetable garden, went to the doctor appointment, and cleaned the chicken coop. When I finally came back in the house at noon, I just didn't have any energy left in my body, and couldn't work for the winery.



最近は極端に忙しく、心身ともに疲れ切っています。今朝、私は偏頭痛で起きましたが、寝過ごしている時間はありませんでした。お薬を飲み、犬たちを朝のお散歩に連れていき、野菜畑のお世話をして、お医者様の診察を受けに行き、にわとり小屋のお掃除をしました。午後12時にやっと家に帰ってきたときには、体の中にエネルギーが残っておらず、ワイナリーの仕事をすることができませんでした。




Today is our 13th wedding anniversary. We didn't have time to get our presents ready for each other. But instead, we tried to make time and went to the outdoor concert two days ago. Maybe we can say it was our wedding anniversary celebration this year.  


今日は、私たちの13回目の結婚記念日です。お互いのために、プレゼントを用意する時間はありませんでした。でもその代わり、二日前、なんとか時間を作って野外コンサートに行きました。今年は、これが結婚記念日のお祝いだったと言えると思います。




Daddy: "This is the stage where the concert will be held♪"

パパ:「ここが、コンサートが開催されるステージだよ♪」




Mommy: "Pot roast and all the fresh vegetables are fantastic!"

ママ:「ポットローストや新鮮なお野菜が、素晴らしくおいしい!」


Daddy: "We got a German chocolate cake and rosé. Great dinner♪"

パパ:「ジャーマンチョコレートケーキとロゼもあるし、いい晩ごはんだ♪」




Mommy: "Happy 13th Anniversary♪"

ママ:「13回目の結婚記念日、おめでとう♪」


Daddy: "Let's make it another fun year♪"

パパ:「また楽しい年にしようね♪」




Daddy: "We have a box seat. This is great, isn't it?"

パパ:「ボックスシートだよ。ここ、いいね〜」


Mommy: "Great job getting a ticket for this. Thank you, darling♪"

ママ:「このチケットを取ってくれて、パパ、どうもありがとう♪」




Today 今日


Ehime: "I'm coming!"

えひめ:「行きましゅよ!」


Kona: "Come!"

コナ:「来い!」




Kona: "I got you♪"

コナ:「捕まえた♪」


Ehime: "Oh, no♪ Please do more❤︎"

えひめ:「やだ〜♪ もっとお願い❤︎」



Have a beautiful Friday♪


For mommy and daddy who are happy to be together in both fun times and hard times, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

楽しいときもつらい時も、一緒にいることが幸せだと思うパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!



にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2017年4月27日木曜日

K9 Police officer's dog 〜K9 警察官の犬〜



Kona: "Sandwich attack!"

コナ:「サンドイッチ攻撃!」


Kahlua: "Aaaaaaaan♪"

カルア:「ああああああん♪」


Ehime: "Ahhhhhhhh!!!!!"

えひめ:「ああああああ!!!!!」




Kona: "Golden chorus!"

コナ:「ゴールデンコーラス!」


Ehime: "Graaaaaaaaaah!!!!"

えひめ:「ガオーーーーー!!!!」 


Kahlua: "Aaaaaaaaan♪"

カルア:「ああああああん♪」




Kona: "Ehime hunters!"

コナ:「えひめハンターズ!」


Ehime: "Stop it! Fufu♪"

えひめ:「やめて〜!うふふ♪」


Kahlua: "He he♪"

カルア:「えへへ♪」




Ehime: "Ehime's special counterattack!"

えひめ:「えひめのスペシャル反撃!」


Kona: "Ahhhh!!!"

コナ:「ああああ!!!」




Well... Our dogs are working hard to make us happy for sure. But in the world, there are some dogs who work in the serious scene. 


まあ‥‥ 我が家の犬たちは、私たちをハッピーにするためにガンバってくれていることは確かです。でも世界には、真剣な場面で仕事をしている犬たちがいます。



Last Saturday, my husband and I had a chance to join the local police K9 foundation event. K9 means "canine". It was the donation event to support the local police officers and their dogs.


先週の土曜日、主人と私は、地元のポリスK9ファンデーションのイベントに参加する機会がありました。K9とはcanine、つまり犬を意味します。これは、地元の警察官と、その犬たちを応援するための寄付金集めのイベントでした。





Mommy: "This is the spaghetti dinner for $10."

ママ:「これが10ドルのスパゲッティディナーね。」


Daddy: "All the money you spend here is going to be a donation."

パパ:「ここで使うすべてのお金が、寄付金になるんだよ。」




While we were having the spaghetti dinner, the police man explained about their K9 dogs. When he got a question from one citizen, he told us about his old dog that passed away. 


私たちがスパゲッティーディナーを食べている間、警察官が、K9の犬たち、つまり警察犬について説明して下さいました。ある市民から質問を受けたとき、亡くなった警察犬について話して下さいました。



There must have been the strong bond between him and his old K9 dog. He had a difficulty to finish talking at the end. And that choked me. If you ever experience how hard to let your dog go, you will probably understand the pain. And that was the same for police men. Because they see their K9 dogs as a partner, not as a tool.


きっとこの警察官とその警察犬の間には、強い絆があったのでしょうね。最後まで話すことが難しいようでした。私も胸が締め付けられるような思いでした。愛犬をあの世に送り出さなければいけないことがどれほどつらいかを経験されたことがある方なら、きっとその痛みがわかると思います。それは、警察官も同じだったのです。なぜなら、警察犬は彼らの道具ではなく、相棒だからです。





Demonstration Part 1 デモンストレーション パート1


Police man A: "There is a bad guy over there. Can you see?"

警察官A:「あそこに悪いヤツがいる。見えるか?」


German Shepherd A: "Wooooo...."

ジャーマンシェパード A:「うううう‥‥」




Bad guy: "You'll never be able to catch me♪"

悪いヤツ:「ぼくを捕まえるなんて、できないさ♪」




Police man A: "Go!"

警察犬A:「ゴー!」


German Shepherd A: "Bow-wow!"

ジャーマンシェパード A:「ワンワン!」




German Shepherd A: "(bite!)"

ジャーマンシェパード A:「(カプッ!)」


Bad guy: "Ahhhhhhhhhh!"

悪いヤツ:「あああああああ!」




Bad guy: "I surrender, I surrender!"

悪いヤツ:「降参、降参!」




Demonstration Part 2 デモンストレーション パート2


Bad guy: "Leave me alone!"

悪いヤツ:「離せっ!」


Police man B: "Go get him, OK?"

警察官B:「行ってヤツを捕まえてこい。いいな?」




German Shepherd B: "Bow-wow, bow-wow!"

ジャーマンシェパードB:「ワンワン、ワンワン!」


Bad guy: "Ahhhhh! Two dogs caught me!"

悪いヤツ:「ああああ!二頭の犬に捕まっちまったぜい!」




Daddy: "Look, honey. They're exhibiting a classic police car here. They have all the systems police officers need in the car."

パパ:「ママ、見て。ここに、クラシックパトカーが展示されてる。車の中には、警察官が必要なシステムが全部装備されてるよ。」




Mommy: "Look, darling. His name is Dutch, the Labrador Retriever. He doesn't run to a bad guy like German Shepherds do, but he finds drugs."

ママ:「パパ、見て。この子の名前はダッチ。ラブラドールレトリバーよ。ジャーマンシェパードのように悪いヤツに向かって走らないけれど、ドラッグを見つけるんだって。」



Have a great Thursday♪


For Ehime who is good at finding lizards, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

トカゲを見つけるのは得意なえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

Easter gifts and a tractor 〜イースターギフトとトラクター〜



Tuesday last week 先週の火曜日


Mommy: "Wow! There were so many things in the Easter gift bag from Chloe's & Jack's parents!"

ママ:「わあ!クロエちゃんとジャックくんのパパ&ママさんから頂いたイースターギフトバッグの中、こんなにいっぱい入ってる!」


Ehime: "I feel like we are getting something good♪"

えひめ:「なんだかいいことありしょうな♪」


Kona: "Where is Kahlua?"

コナ:「カルアくんは?」




Kahlua: "I'm here! I'm sitting already."

カルア:「ここ!もうおすわりしてます。」




Mommy: "Please eat slowly and enjoy your foo..."

ママ:「ゆっくり味わって食べて‥‥」


Kahlua: "Thank you!"

カルア:「いただきますっ!」




Kona: "I smell like Chloe's mommy♪"

コナ:「クロエのママさんの香り♪」




Ehime: "Yum♪ (shiny eyes☆)"

えひめ:「おいちい♪(お目目キラキラ☆)」




Mommy: "Here are tennis balls that Kona likes."

ママ:「コナくんの好きなテニスボールもあるよ。」


Kona: "Yay♪"

コナ:「やった〜♪」




Mommy: "Ehime, catch!"

ママ:「ひめたん、キャッチ!」


Ehime: "(A ball hit her face) Ouch!"

えひめ:「(ボンッ)いてっ!」




Ehime: "Mommy, can you get the ball?"

えひめ:「ママ〜、ボール取って〜」


Mommy: "I throw a ball and I get a ball. No wonder I'm so tired every day..."

ママ:「ママがボールを投げて、ママがボールを取る。毎日疲れるはずだわ‥‥」




Wednesday last week 先週の水曜日


Kahlua: "Invader, invader!!!"

カルア:「侵入者だ、侵入者だ!!!」


Mommy: "Oh, my! Twelve years old, Kahlua is flying!"

ママ:「すごい!12歳のカルアくんが、飛んでる!」




Kahlua: "Tractor, tractor!!! Yaaaaaaaaaaaa!!!"

カルア:「トラクターだ、トラクターだ!!!やああああああああああ!!!」




Kona: "Kahlua is not chasing after a tractor. He is leading it."

コナ:「カルアくん、トラクターを追いかけるんじゃなくて、先導しちゃってるよ。」




Kahlua: "Wooooooo!!!!! I'm getting excited!!!"

カルア:「ウォーーーーー!!!なんか興奮してきた!!!」




Kahlua: "Awww.... The fence is in my way and I can't move on."

カルア:「あううう‥‥ フェンスが邪魔で、これ以上進めないよ。」




Mommy: "Don't you want to run with Kahlua, Ehime?"

ママ:「ひめたんは、カルアくんと一緒に走らないの?」


Ehime: "No, I don't."

えひめ:「走りましぇんよ。」




Ehime: "I'd rather take a nap in the sun than run with a tractor. (yawning)"

えひめ:「トラクターと一緒に走るより、太陽の下でお昼寝ちたいでしゅから。(ふあ〜)」


Mommy: "You look like a cat."

ママ:「ひめたん、ネコみたいね。」



Have a fun Wednesday♪


For our dogs who get something fun every day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

毎日なにかしらおもしろいことがあるうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!



にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ