2017年1月31日火曜日

Orange morning 〜オレンジモーニング〜



Mommy: "What a beautiful morning, although it's a little cold."

ママ:「なんてきれいな朝。ちょっと寒いけど。」




Kona: "My face and body are turning orange."

コナ:「ぼくのお顔と体が、オレンジ色になってきた。」




Kahlua: "Mine, too. Let's call the morning like this 'orange morning'♪"

カルア:「ぼくのお顔と体も。よし、今日みたいな朝のことを、”オレンジモーニング”と呼ぼう♪」



Have a happy Monday♪


For our dogs who like a nice cold orange morning, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

冷たくて気持ちいいオレンジモーニングが好きな我が家の犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!



にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2017年1月30日月曜日

Planning what vegetables we should plant 〜何のお野菜を植えるか計画中〜



Mommy: "I put the leftover soil from last year in the raised bed, but this is not enough. We need to get new soil."

ママ:「この上げ床の畑に、昨年の残り土を入れて見たけれど、これじゃあ足りないわね。新しい土を買ってこなくっちゃ。」




Kona: "Mommy is going to plant the onions there."

コナ:「ママ、あそこに玉ねぎを植えるんだよ。」


Ehime: "She should plant something we can eat, like carrots."

えひめ:「わたちたちが食べられるものを植えてくれるといいのに。ニンジンとか。」




Mommy: "We have carrots. Although, I don't know if they are ready yet."

ママ:「ニンジンならあるよ。まあ、まだ十分育ってないかもしれないけれど。」




Mommy: "I may plant some different kinds of zucchini here."

ママ:「ここには、何種類か違ったズッキーニを植えるかもね。」 




Kona: "I like zucchinis. We eat them often."

コナ:「ぼく、ズッキーニ好き。よく食べるよね。」


Ehime: "I go pee-wee."

えひめ:「わたち、おちっこ。」




Mommy: "I have some leftover seeds of radish. When the weather gets a little warmer, I'm going to plant them."

ママ:「ラディッシュの残り種があるわ。もうちょっと暖かくなったら、これを植えようっと。」




Ehime: "Can we dogs eat radishes?"

えひめ:「わたちたち犬は、ラディッシュを食べてもいいでしゅか?」


Mommy: "I'm not sure. But you may not have any chance to eat them, because daddy eats them up."

ママ:「どうかな。でも、ひめたんたちは、ラディッシュを食べるチャンスがないかもよ。だって、パパが全部食べちゃうんだもの。」



Have a beautiful Sunday♪


For our dogs who want to tell daddy "We should share.", please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a dogie blog ranking. Thank you!

パパに「シェアでしょ。」と言いたいうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2017年1月29日日曜日

Wrap, wrap, spring rolls♪ 〜春巻き、巻き巻き♪〜



Kahlua: "Spring?"

カルア:「春?」


Kona: "Already?"

コナ:「もう?」




Mommy: "Spring rolls. We are making spring rolls for dinner tonight."

ママ:「春巻きよ。今夜の晩ごはんに、春巻きを作ろうと思ってね。」




Daddy: "Please don't close your iPhone. I'm looking how to wrap. Hold it like this once..."

パパ:「ママのiPhone、まだ閉じないでね。巻き方を見てるから。こうやって一回折って‥‥」




Daddy: "Now I know how to wrap. It's kind of fun♪"

パパ:「もう巻き方わかった。なんか楽しい♪」




Ehime: "That's a lot of stuffing for one wrap, isn't it?"

えひめ:「ひとつ巻くのに、しょの具材、多くないでしゅか?」


Kona: "That's OK. Daddy has more stuffing inside."

コナ:「大丈夫。パパは、中にもっといっぱい入れてるから。」




Kahlua: "Spring rolls smell good even before frying."

カルア:「春巻きって、揚げる前からいいにおいがするね。」


Kona: "I'm a candidate for tasting!"

コナ:「ぼく、味見役の候補者です!」


Ehime: "Ouch! You bumped into me, brother Kona."

えひめ:「いてっ!コナにい、わたちにぶつかった。」




Mommy: "One, two, three... I have nine rolls, and you have ten rolls."

ママ:「いち、に、さん‥‥ 私は9本、パパは10本。」


Daddy: "Yay! I beat you!"

パパ:「やった!ママに勝った!」


Ehime: "Good for you, daddy."

えひめ:「パパ、よかったでしゅね。」




Kona: "But mommy, didn't you take a lot of photos while daddy was wrapping?"

コナ:「でもママ。パパが巻き巻きしている間に、いっぱい写真を撮らなかった?」


Mommy: "I did, but we both did a good job♪"

ママ:「撮ったよ。でも、二人ともガンバったから♪」




Mommy: "Let's deep-fry spring rolls."

ママ:「さあ、春巻きをあげよう。」




Mommy: "Umm... Kona. It's hard for me to cook if you stay between my legs like that. I'm not good at deep-frying. You might get some oil."

ママ:「あの‥‥ コナくん?そうやって足の間にいられると、お料理しにくいんだけど。ママ、揚げ物はあまり上手じゃないの。油が飛んじゃうかもよ。」


Kona: "Spring rolls smell good..."

コナ:「春巻き、いいにおいがするんだもの‥‥」




Daddy: "Oh, my gosh. These are sooooooo good. Who wrapped them?❤︎"

パパ:「わあ、これ、本当においしい。いったい誰が巻いたのかな〜❤︎」




Ehime: "Daddy is giving a complement to himself."

えひめ:「パパ、自分で自分をほめてる。」





※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


We had a great sunrise in the vineyard this morning. It was below the freezing point, and very cold. But the fog was coming in and it was very beautiful.

今朝、ぶどう園で、ステキな日の出が見られました。氷点下でとっても寒かったのですが、霧がかかってきて、本当に美しかったです。



Have a fantastic Saturday♪


For daddy who wants to eat spring rolls tomorrow, too, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

明日も春巻きが食べたいパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2017年1月28日土曜日

A real way of playing with tennis balls (Golden version) 〜テニスボールでの本当の遊び方(ゴールデンバージョン)〜



Mommy: "Do you want to play with tennis balls today?"

ママ:「今日はテニスボールで遊ぶ?」


Kona: "I will." コナ:「遊ぶ〜」


Ehime: "I will. He he♪" えひめ:「遊ぶ〜 でへへ♪」




Mommy: "Catch it!"

ママ:「はい、キャッチして!」


Ehime: "All, right. I'll get it!" えひめ:「オーライ、オーライ!」


Kona: "All right, I'll get it!" コナ:「オーライ、オーライ!」




Ehime: "Ahhhh! Ouch!" えひめ:「ああああ!いてっ!」


Kona: "Ahhhh! Ouch!" コナ:「ああああ!いてっ!」


Kahlua: "I thought they would bump into each other."

カルア:「ぶつかると思ったんだよなあ。」




Ehime: "I'll get it. Please don't bother me, brother Kona, OK?"

えひめ:「わたちが取りましゅから、コナにい、邪魔ちないでくだしゃいよ。」


Kona: "I won't. I already have a ball in my mouth."

コナ:「しないよ。もうお口にボールが入ってるもの。」




Ehime: "Yaaaaaaa!!!!"

えひめ:「やあああああ!!!!」


Kona: "Uh-oh."

コナ:「あ〜あ。」




Ehime: "Ha! I dropped it."

えひめ:「はっ!落とちた。」


Kona: "I knew it."

コナ:「ぼく、わかってたよ。」




Ehime: "Because you bothered me, I couldn't catch the ball!"

えひめ:「にいたまが邪魔しゅるから、ボールを取れなかったじゃないでしゅか!」


Kona: "I didn't do anything!"

コナ:「ぼくは、なにもしてない!」


Kahlua: "It already becomes like this!"

カルア:「もう、いつもこうなるんだから!」




Ehime: "I'll get it this one! Ohhhh..."

えひめ:「今度こしょっ!あああ‥‥」


Kona: "Oh! Ehime's ears are standing!"

コナ:「おお!ひめたんのお耳が立ってる。」


Kahlua: "You are right. She looks like a fox."

カルア:「ホントだ。きつねみたい。」




Kona: "Well, I wil teach you a real way of playing with tennis balls. This is a Golden version."

コナ:「じゃあ、テニスボールでの本当の遊び方を教えてあげる。これ、ゴールデンバージョンだよ。」




Kona: "The tennis ball is actually not for throwing & catching. It's for peeling like an orange. To do that, you need to make it wet with your saliva first like this, so that it's easy to peel."

コナ:「テニスボールはね、本当は、投げてキャッチするものじゃないんだ。オレンジのように、皮をむくものなんだよ。そうするには、まず、こうやってよだれでボールを濡らすんだ。そうしたら、皮をむきやすいから。」




Kahlua: "I'll try to do it. Can you put a tennis ball in my mouth, mommy?"

カルア:「ぼく、やってみる。ママ、お口にテニスボールをひとつ入れてくれる?」


Mommy: "OK. Like this?"

ママ:「はい。こう?」




Kahlua: "Umm... Well... My jaw is tiring..."

カルア:「あの‥‥ なんか‥‥ あごが疲れる‥‥」




Kahlua: "I now see why this is a Golden version. Because it's too tiring to hold it in my mouth."

カルア:「どうしてこれがゴールデンバージョンなのか、やっとわかったよ。だって、お口にテニスボールを入れ続けるの、とっても疲れるんだもの。」




Kona: "I'll tell you my top secret. If your mouth is too tired to hold the ball, you can lay down on your side like this, and relax your jaw. This is the way you are still able to make the ball wet without being tired."

コナ:「じゃあ、ぼくのトップシークレットを教えてあげる。お口が疲れすぎてボールを持ち続けられない時は、こうやって横になって、あごをリラックスさせてあげるんだ。これで、疲れることなくボールを濡らせるよ。」




Ehime: "Oh! You are very smart, brother Kona. You should write a book called 'To become a great Golden Retriever' and publish it. You will have a steady future, so please buy me dry apples for life."

えひめ:「おお!コナにい、賢いんでしゅね〜 にいたま、”素晴らちいゴールデンレトリバーになるために”っていう本を書いて出版しゅるべきでしゅよ。にいたまの将来はしょれで安泰でしゅから、わたちに一生分の干しリンゴを買ってくだしゃい。」



Have a fun Friday♪


For Kona who wants to get a box of tennis balls from Costco for his birthday, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

お誕生日には、コストコのテニスボール一箱分が欲しいコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!



にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ