2014年7月31日木曜日

Backyard Story 〜バックヤード物語〜



Although we only have a small backyard in our temporary house, there is various drama there by doggies every day.

一時的に借りている我が家には、現在小さなバックヤードしかありませんが、毎日犬たちによって、様々なドラマが繰り広げられています。


Ehime: "Wooo, brother Kona, why did you leave me..."

えひめ:「ううう、コナにい、どうちてわたちを残ちていってちまったでしゅか‥‥」




Kahlua: "Well, Kona is alive."

カルア:「えっと、コナは生きています。」


Ehime: "I was just practicing for an audition of actress. (scratch)"

えひめ:「女優のオーディションの練習をちてただけでしゅよ。(カイカイ)」




Ehime: "Hmm, something caught my eye over there..."

えひめ:「ん〜、ちょっとあしょこに気になるものが‥‥」




Kahlua: "Warning, warning! Ehime is interested in something!"

カルア:「警報、警報!えひめが何かに興味を持っています!」




(Ehime is looking for something.)

(ガサゴソ)




Ehime: "Mommy, that seed from the tree is really tasty♥"

えひめ:「ママ、しょの木から落ちた種、とってもおいちいんでしゅよ♥」


Mommy: "Don't eat this."

ママ:「食べちゃダメ。」




Ehime: "Wooooooooo!!!!! I can't stop!!!"

えひめ:「うううううううう!!!!止まらな〜い!!!」




Kona: "STOP!!!"

コナ:「ストッッッッップ!!!」


Ehime: "Oh, I stopped♪"

えひめ:「あ、止まった♪」


Kahlua: "I need to go bathroom."

カルア:「ぼく、トイレ。」




Kona: "Let's play tug of war, Ehime."

コナ:「ひめたん、引っ張り合いっこしよう。」


Ehime: "What?"

えひめ:「え?」




Kona: "Are you ready?"

コナ:「いい?」


Ehime: "I don't have anything to pull!"

えひめ:「わたち、引っ張るものを持ってない!」




Kona: "Go!"

コナ:「ゴー!」


Ehime: "Awww..."

えひめ:「あううう‥‥」




Ehime: "Phew, let's take a break♪"

えひめ:「ふう、ちょっと休けい♪」




Ehime: "I'm babysitting my brothers like this in the backyard everyday Am I good?."

えひめ:「こうやってわたち、毎日バックヤードでにいたまたちのベビーシッターをちてるでしゅよ。えらい?」



Have a fun Wednesday♪


For daddy who thinks that this is a never-ending-story, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

これはネバーエンディングストーリーだな、と思うパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年7月30日水曜日

Dr. Kona is a counselor. 〜カウンセラーのドクターコナ〜



Daddy: "Ahhh, Dr. Kona. I'm so tired..."

パパ:「あああ、ドクターコナ。私は本当に疲れました‥‥」


Dr. Kona: "What happened, patient?"

ドクターコナ:「どうしましたか、患者さん?」 




Daddy: "Would you listen to me?"

パパ:「話しを聞いてくれますか?」


Dr. Kona: "Of course. I'm here for you."

ドクターコナ:「もちろんです。そのためにぼくはいるのです。」




Daddy: "I'm working very hard every day. But because of the different time zone between USA and Philippines, I sometimes can't leave my computer until midnight. Huh..."

パパ:「私は毎日一生懸命働いていますが、アメリカとフィリピンの時間差のため、真夜中までコンピューターの前から離れることができないんです。はあ‥‥」


Dr. Kona: "Oh, dear dear. I understand."

ドクターコナ:「おお、よしよし。お気持ち、お察しします。」




Dr. Kona: "Please use my pillow and close your eyes."

ドクターコナ:「ぼくの枕を使って、目を閉じてください。」


Daddy: "Like this?"

パパ:「こう?」




Dr. Kona: "That's right. You are going to be relaxed and sleepy soon..."

ドクターコナ:「そうそう。あなたはすぐにリラックスして眠くなる‥‥」


Daddy: "Mmm......"

パパ:「ん〜‥‥」




Dr. Kona: "You are going to be sleepy and sleepy... And I'm going to be sleepy... Zzzz...."

ドクターコナ:「あなたは眠くなる、眠くなる‥‥ そしてぼくも眠くなる‥‥ Zzzz....」


Daddy: "Zzzz...."

パパ:「Zzzz....」



Have a relaxing Tuesday♪


For Dr. Kona who falls asleep with a patient during a counselling session, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

カウンセラー中に患者と一緒に眠ってしまうドクターコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年7月29日火曜日

Joint supplement 〜関節のサプリメント〜



My husband suddenly stopped and grabbed something at the store. He said "I want to buy this for Kahlua." That was a bottle of joint supplement. 

主人が突然お店で立ち止まり、あるものを持ってきました。そしてこう言いました。「これ、カルアのために買ってあげたい。」それは、関節のサプリメントのボトルでした。


Mommy: "Kahlua, daddy bought this for you."

ママ:「パパがこれ、カルアくんに買ってくれたよ。」




Ehime: "Is it only for brother Kahlua?"

えひめ:「しょれ食べるの、カルアにいだけでしゅか?」


Mommy: "For now, yes."

ママ:「今のところはそうね。」




Kahlua: "I was tired these days. Did I make daddy worried?"

カルア:「最近ぼく、疲れてたからね。パパのこと、心配させちゃったかな?」


Mommy: "That's OK. I think daddy is just thinking about your age."

ママ:「大丈夫。パパはね、カルアくんの年齢のことを考えているんだと思うよ。」




Mommy: "Let's make steamed veggies for dinner."

ママ:「さあ、夕食用の蒸し野菜を作ろうね。」




Mommy: "I already made one supplement into small pieces and put them in the bowl. Let's put steamed veggies on top of them now."

ママ:「サプリメントを細かくして、もうボールに入れたからね。その上に蒸し野菜を置いて、と。」




Kahlua: "Does this take a long time, mommy?"

カルア:「ママ、それ、時間かかる?」


Mommy: "No, no. I just need to put some hot water."

ママ:「そんなことないよ。あとはお湯を入れるだけ。」




Kahlua: "How long do I need to wait?"

カルア:「あとどれくらい待てばいいの?」


Mommy: "Just a second! I'm getting a camera ready for taking a photo when you eat."

ママ:「ちょっと待って!カルアくんが食べるところの写真を撮れるようにカメラのセッティングしてるから。」




Kona: "How paparazzi you are..."

コナ:「ママはパパラッチだ‥‥」



Have a great Monday♪


For daddy and mommy who wish Kahlua to live for a long time, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

カルアに長生きしてもらいたいパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年7月28日月曜日

What tricks can you do? 〜どんな芸ができる?〜



Sophie: "Our Leo shows his tricks today♪"

ソフィ:「今日はうちのレオが、芸をお見せします♪」




Leo: "Yo♪"

レオ:「よっ♪」




Leo: "Ha♪"

レオ:「はっ♪」




Mommy: "And, what tricks can you do, Ehime?"

ママ:「それで、ひめたんはどんな芸ができるのかな?」


Ehime: "Umm..."

えひめ:「えっと‥‥」




Ehime: "I can play the villain who steals socks♪"

えひめ:「くつ下を盗む悪役スター♪」




Kona: "Ehime, pretend to sleep."

コナ:「ひめたん、寝たふりして。」



Have a beautiful Sunday♪


For Ehime who is good at playing the villain who steals slippers, too, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

スリッパを盗む悪役スターを演じるのも得意なえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2014年7月27日日曜日

Doggie drink bar 〜ドギードリンクパー〜



Mommy: "Welcome to Doggie drink bar, everyone♪"

ママ:「みなさ〜ん、ドギードリンクバーへようこそ♪」




Ragnar: "Mmm, your drink is always tasty, Mrs. Bartender♪"

ラグナー:「バーテンダーさんのドリンク、いつもおいしいな〜♪」


Mommy: "Thank you♪"

ママ:「ありがとうございます♪」




Sydney: "Is it that good? Why don't I get some?"

シドニー:「そんなにおいしいの?じゃあ、私も一杯頂こうかしら。」


Mommy: "Certainly."

ママ:「ただいまお持ちします。」




Kona: "Don't push me, Ehime."

コナ:「ひめたん、押さないでよ。


Ehime: "I'm not."

えひめ:「押ちてないでしゅよ。」




Ehime: "What a tiny space! You should renovate and make your bar bigger, Mrs. Bartender."

えひめ:「狭いでしゅね〜 バーテンダーしゃん、このバー、リフォームちて大きくちたほうがいいでしゅよ。」


Mommy: "We'll do when we have a budget."

ママ:「予算ができましたら、そのように。」




At home おうち


Ehime: "Phew, I feel tired after coming back from the bar."

えひめ:「ふう、バーから帰ってきたら、疲れまちた。」




Ehime: "What a comfortable pillow I found♪"

えひめ:「こんなところに心地いい枕が♪」


Kona: "......"

コナ:「‥‥」




Ehime: "Mmm, sleepy..."

えひめ:「ん〜、ねむい‥‥」



Have a nice Saturday♪


For Ehime who leaned that Mrs. Bartender can make only one drink, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

バーテンダーさんは、一種類のドリンクしか作れないと学んだえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ