Mommy: "French Baguette came out from the oven."
ママ:「フレンチバゲットが、オーブンから出てきた。」
Kona: "Let's eat♪"
コナ:「さあ、食べよう♪」
Ehime: "Let's do it♪"
えひめ:「そうちよう♪」
Mommy: "Wait a second. I made tofu & turmeric appetizer to put on a slice of the baguette. Let's serve it first to daddy, and I'll give a piece of baguette to you after that."
ママ:「ちょっと待って。バゲットのスライスに乗せるお豆腐とターメリックの前菜を作ったからね。先にパパにあげるわね。その後で、ふたりにバゲットをちょっとあげるから。」
Daddy: "Mmm, this tofu appetizer is delicious♪"
パパ:「ん〜 このお豆腐の前菜、おいしい♪」
One day after 次の日
Daddy: "For breakfast, let's make French toast using the bread you baked."
パパ:「朝ごはんに、ママが焼いたパンを使って、フレンチトーストを作ろう。」
Mommy: "I'll get yogurt & fruit ready then."
ママ:「じゃあ私は、ヨーグルトとフルーツの用意をするわね。」
Ehime: "Then, I'm going to chew this bone♪"
えひめ:「じゃあ、わたちはこのホネをカミカミちてましゅから♪」
Kona: "Wasn't it a Christmas gift for Kahlua?"
コナ:「それって、カルアくんへのクリスマスプレゼントじゃなかった?」
Ehime: "Brother Kahlua said he can give it to us."
えひめ:「カルアにいが、わたちたちにくれるって言ったでしゅよ。」
Have a nice Sunday♪
For Kona who is wondering when Ehime spoke with Kahlua, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ひめたんはいつカルアくんとしゃべったのだろう、と不思議に思うコナの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
たぶんね、カルアくんとお話したんじゃなくて、カルアくんのものはアタチのもの、と言う、えひめちゃんの原理原則に基づく行動だと思うですよ~by行動心理学博士レレンのれん。
返信削除かくいう蓮子も空ねぇのものはアタシのもの、陸にぃのものはアタシが奪うもの、ハハのものは何が何でもアタシのもの、という哲学を持ってるですよ。
お水の穴ってなに?て思って画像チェック、あ、いわゆる水たまりのことね、まぁ確かに『穴』だわねぇと妙なところに感心した今日の私です。
今日3/11/14:46、忘れてはいけないあの日です。私は毎年この黙祷に『助かるすべもなく流された犬や動物たち』のことを想うようにしています。辛い経験されたみなさんが、少しでも穏やかな時間を手に入れていらっしゃいますように。
りくくうれんさん
削除11日、ニュースを見て当時のことを思い出していました。あの時の画像が目に焼きつき、生涯忘れられるものではありません。当時は私たちなりにラスベガスで寄付金集めをして、寄付をして下さったみんなの名前で日本に送りました。日本の動物愛護団体とも連絡をとり、その途中で少数の名前を売りたい人たちの思惑に弱音を吐きそうになったこともありますが、被害にあった人たちの苦しみに比べれば些細な悩み。今でも不自由に暮らしておられる方々の姿をテレビで見かけると、辛い気持ちになります。
カルアとお話しせずにカミカミだけは頂いたえひめ。時々コナもちょこっとかじらせてもらいながら、ふたりなりにカルアを偲んでいるようです(^_^)。