In the morning 朝
Mommy: "There is a horse! A horse is here!"
ママ:「馬よ!馬がいるよ〜!」
Kona: "...... We are going to stop by and say hi to the horse on the way back."
コナ:「‥‥ 帰る途中でちょっと止まって、馬さんに挨拶しよう。」
Kahlua: "You don't want to go now? Aren't you interested in that horse much, Kona?"
カルア:「いま行かないの?コナ、あの馬にあんまり興味がないの?」
Daddy: "If Kona is not interested in the horse, I'll say hi. Hello, Mr. horse♪"
パパ:「コナに興味がないなら、パパがあいさつをしよう。馬さん、こんにちは♪」
Horse: "Hello♪"
馬:「こんにちは♪」
Kona: "Hello, hello, hello!!! I'm so interested in you, Mr. Horse!!! My name is Kona. Nice to meet you♪"
コナ:「ハロー、ハロー、ハロー!!!ぼく、馬さんにバッチリ興味あるよ!!!ぼくの名前は、コナ。よろしくね♪」
Horse: "H... Hello."
馬:「ハ‥‥ ハロー。」
Daddy: "Ahhhh, Kona!"
パパ:「ああああ、コナ!」
Daddy: "He is scared of you. Where are your manners?"
パパ:「馬が怖がってるだろう。マナーはどうしたんだ?」
Kona: "Oh, sorry. Did I scare you?"
コナ:「ああ、ごめんね。怖がらせちゃった?」
Horse: "A little."
馬:「ちょっと。」
Daddy: "Why don't you make up with him?"
パパ:「仲直りしたら?」
Kona: "Mr. Horse. Can you look at my eyes if you can?"
コナ:「馬さん。できるなら、ぼくの目を見てくれる?」
Horse: "......"
馬:「‥‥」
Kona: "I live in the country. So, I don't normally get to see many animals other than chickens, cows, cats, ground squirrels, gophers, deer, snakes, tarantulas."
コナ:「ぼくは田舎に住んでいるからね、にわとりと牛、ネコ、ジリス、ホリネズミ、シカ、へび、タランチュラ以外には、あんまり動物に会わないんだ。」
Horse: "I think you see many animals..."
馬:「たくさんの動物に会ってるんだね‥‥」
Kona: "Can you become my friend?"
コナ:「ぼくのお友達になってくれる?」
Horse: "OK. We are friends."
馬:「いいよ。ぼくたち、お友達だ。」
Our weekend normally is busy with errands. Other than taking care of animals, we go grocery shopping, go get hair cut, go buy grains & alfalfa hay for animals and fix the stuff around the house. After harvesting grapes (and recovering from migraines) this week, I wanted to have some little relaxing time with my husband. So I suggested to go on a picnic together. My husband said "Great idea. Then, let's go to the lake that we've never been!"
私たちの週末はたいてい、用事を済ますことで終わっていきます。動物たちのお世話以外には、食料品の買い出し、ヘアカット、動物たちの穀物やアルファルファ(干し草)の買い出し、家の中にあるものの修理。今週、 ぶどうの収穫が終わったので、(そして偏頭痛からも回復したので)、私は主人に「ピクニックに行かない?」と提案しました。主人は「いい考えだ。それなら、今まで行ったことがない湖に行こう!」と言ってくれました。
Daddy: "Honey, look. There is water even during the drought in California."
パパ:「ママ、見て。干ばつのカリフォルニア州に、水があるよ。」
Mommy: "And I see some water birds, too."
ママ:「それに、水鳥もいるね〜」
Daddy: "Let's sit down on the bench over there and have a picnic."
パパ:「あそこのベンチに座って、ピクニックをしよう。」
Mommy: "Let's do it♪"
ママ:「そうしよう♪」
Mommy: "I made some salmon rolls and vegetable rolls for a picnic sushi lunch. And our dessert will be fresh grapes from our local farmer's market."
ママ:「ピクニックお寿司ランチに、サーモン巻きと野菜巻きを作ったの。デザートは、地元のファーマーズマーケットで買った新鮮なぶどうよ。」
Daddy: "Everything is delicious♪"
パパ:「全部おいしい♪」
Listening to the water that we don't normally get to hear and being hungry after eating homey lunch, we started to feel sleepy (#^_^#). We were taking a walk for a while, and found a small zoo!
普段聞かないお水を音を聞き、食べ慣れた物をランチに食べておなかがいっぱいになると、だんだん眠くなってきました(#^_^#)。しばらくお散歩していると、動物園を見つけました!
Mommy: "Oh! Real flamingos!"
ママ:「あっ!本物のフラミンゴ!」
Daddy: "Ahaha! You got used to see Flamingo Hotel in Las Vegas. This is a small zoo. Let's go in♪"
パパ:「あはは!ママは、ラスベガスのフラミンゴホテルを見慣れているからね。ここは、小さな動物園だ。入ってみよう♪」
Mommy: "I know this animal! Um.... What was the name...?"
ママ:「この動物、知ってる!えっと‥‥ 名前はなんだったかしら‥‥?」
Daddy: "Let's go read the explanation on the board."
パパ:「ボードの説明を読みに行こう。」
Daddy: "There is a bird observatory. Let's go in."
パパ:「鳥の観察室がある。入ってみよう。」
Mommy: "What big eyes she has! Isn't the sunlight too bright?"
ママ:「なんて大きな目!太陽の光は、まぶしくないのかしら?」
Daddy: "Maybe she wears the sunglasses in that case."
パパ:「その場合はきっと、サングラスをかけるんだよ。」
Mommy: "What?"
ママ:「えっ?」
Mommy: "Gosh! That parrot is so noisy! If we have him in the house, he probably says 'Ehime, get down. Ehime, get down'."
ママ:「わあ、あのオウムの声、大きい!もしあのオウムがうちにいたらきっと、”えひめ、降りなさい。えひめ、降りなさい”って言うわね。」
Ehime: "Mm? I thought I just heard my name from somewhere..."
えひめ:「ん?どこからか、わたちの名前が聞こえたような‥‥」
Mommy: "I don't know what kind of animal that is, but she is so shy."
ママ:「あの動物はなんて言うのかわからないけれど、とってもシャイね。」
Daddy: "It looks like that kind of animal that lives in Africa."
パパ:「アフリカに住んでいる動物みたいだよ。」
Alpaca: "Do you have any food for me?"
アルパカ:「私が食べられる物、持ってます?」
Daddy: "No, I don't."
パパ:「持ってない。」
Alpaca: "Then, I'll eat the leaves on the ground."
アルパカ:「じゃあ、地面の葉っぱをいただきます。」
Daddy: "You eat anything."
パパ:「なんでも食べるんだなあ。」
Daddy: "I found my favorite animal! This tiger is gorgeous!"
パパ:「一番好きな動物、見つけた!このトラ、ゴージャスだなあ!」
Mommy: "You are excited like a child. Should I buy a coloring book for you?"
ママ:「パパったら、子供みたいに興奮して。塗り絵の本、買ってあげましょうか?」
Have a happy Tuesday♪
For mommy and daddy who appreciated the quality time after being busy and sick, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
忙しさと体調不良のあとにやってきたクオリティータイムに感謝いっぱいだったパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
体調はいかがですか?ピクニックですこ~しよくなられていますように。
返信削除気分転換が必要かな?動物園のようなところって、本当に心が癒えますよね。
すてきなピクニック・・・うらやましいなって思います。
日本は台風がいくつも来て、なかなかお天気が回復して秋晴れになることが
なくて、しかも湿度が高くて気温がまだ30℃を越えてるところもあるんです。
神戸は30℃近く・・・晴れてる日は気分もとってもいいのですが・・・
お大事にして下さいね。
ケイチーままさん
削除日本、今年は台風が多いのですね。ケイチーままさんのところは、大丈夫ですか?私たちのところは大変な干ばつで、先週の火曜日にうちのぶどうを収穫した日は、摂氏37℃以上になりました。が、ここ数日は、朝起きると、摂氏6℃です。。。
長年戦ってきた偏頭痛ですが、今回は過去最大に匹敵するほどのひどいものでした(涙)。日曜日は、まさか動物園に行くことになるとは思っていなかったので、サプライズがまた楽しかったです♪
おお、コナ様とお馬さんの友情!!!素敵な写真ですね。
返信削除ピクニックランチに手作りお寿司なんてたまりませんね!←寿司好き
動物園まで併設されている公園なんて面白いですね。
しかもちゃんと大物動物もいるとは〜!
kermitさん
削除意外にも動物がたくさんいました!私はてっきり、動物園という名の「ふれあい動物」のようなものかと思っていたのですが、トラまでいましたよ。
あるものでささっと作ったお寿司ですが、お外で食べると、なんでもおいしい〜(笑)。kermitさんのお寿司、食べたい!