2016年10月29日土曜日

Daddy's sweater became like this. 〜パパのセーターがこんなことになりまし た〜



Jake: "Hello, hello. Welcome to our house♪"

ジェイク:「ハロ〜、ハロ〜。ぼくたちのおうちへようこそ♪」




Bailey: "Mmm? Where are your doggies? I was going to teach my senior exercise to Kahlua."

ベイリー:「ん?ママさんの犬たちは?カルアくんに、ぼくのシニア体操を教えてあげようと思ってたのに。」


Mommy: "Oh, sorry. They are at home. After dropping off the stuff, I need to go feed cows soon."

ママ:「あら、ごめんね。犬たちは、おうちなの。お届け物をしたら、すぐに私、牛たちにごはんをあげに行かなきゃいけないから。」




At cows 牛たちのところ


Mommy: "Happy. Your tummy is growing to the side now."

ママ:「ハッピーちゃん。おなか、横に大きくなってきたね〜」


Happy: "Really? My baby is getting bigger. It's hard to keep standing some time."

ハッピー:「そう?赤ちゃんが大きくなってきたのね。ときどき、ずっと立っているのが大変に思うのよ。」




At home おうち


Ehime: "Welcome back home."

えひめ:「おかえり〜」


Kona: "Mm? Are you going out again?"

コナ:「ん?また出かけるの?」


Mommy: "I need to go clean the chicken coop."

ママ:「にわとり小屋のお掃除に行かなくっちゃ。」




Mommy: "Phew. I'm glad all the errands for animals are done before the rain starts. I hope you survive OK in the rain."

ママ:「ふう。雨が降り始める前に、動物たちのお仕事が終わってよかったわ。雨になるけれど、なんとか持ちこたえてね。」


Chicken A: "We are fine."

にわとりA:「大丈夫よ。」


Chicken B: "Now, let's go to the salad party♪"

にわとりB:「さあ、サラダパーティに行きましょう♪」




Kona: "What are we going to do for an afternoon exercise if it rains?"

コナ:「雨が降ったら、午後の運動、どうする?」


Mommy: "We'll think about it then."

ママ:「そのとき、考えましょう。」




Mommy: "First, I need to cut apples for dehydrating."

ママ:「まずは、乾燥用にりんごを切らなくっちゃ。」




Kahlua: "Zzzz....."

カルア:「Zzzz....」




Mommy: "These are organic Fuji apples. I think they are going to become good dry apples."

ママ:「これは、オーガニックのふじりんごだからね。きっとおいしい干しりんごになるわよ。」




Ehime: "Are they done yet?"

えひめ:「もうできた?」


Kona: "Is it snack time now?"

コナ:「もうおやつの時間?」




Kahlua: "I woke up."

カルア:「ぼく、起きた。」


Mommy: "It takes about seven hours until they become dry apples. Maybe later tonight."

ママ:「干しりんごになるまでに、7時間くらいかかるのよ。まあ、今夜かしらね。」




Kahlua: "What is it?"

カルア:「それ、なに?」


Mommy: "This is Daddy's orange sweater. I'm thinking to make a Jack-o-lantern face on it, so that he can wear it when we take you to the dog Halloween costume contest on Saturday.

ママ:「これは、パパのオレンジ色のセーター。これに、ジャコランタンのお顔を作ろうと思ってね。そしたらパパ、土曜日にみんなをハロウィーンコスチュームコンテストに連れて行くときに、着れるでしょう?」




Kona: "Did you ask daddy if you can do that?"

コナ:「それ、パパにやってもいいか尋ねた?」


Ehime: "He might get upset when he sees his sweater suddenly got a face."

えひめ:「自分のセーターに突然お顔がついているのを見たら、パパ、怒るかもちれないでしゅよ。」




Mommy: "I sent a message to him. And he replied 'Ahaha... ha...' I took it as 'Yes'."

ママ:「パパにメッセージを送ったらね、”あはは‥‥ は‥‥”って返信があったの。それはきっと、”イエス”っていうことよ。」


Ehime: "Maybe he couldn't say no."

えひめ:「パパ、ノーとは言えなかったのかも。


Kona: "This is a good sweater."

コナ:「いいセーターなのに。」




Mommy: "I cut out the newspaper and got a pattern of Jack-o-lantern. Now, let's cut out the black fabric♪"

ママ:「新聞をくり抜いて、ジャコランタンの型紙ができた。今度は、黒い布を切ろう♪」




Mommy: "Do you think that daddy will be sad to see his sweater changed like this, Kona?"

ママ:「ねえ、コナくん。セーターがこんな風になって、パパ、悲しがるかしら?」


Kona: "Zzzz...."

コナ:「Zzzz....」


Ehime: "Mommy! It's raining!"

えひめ:「ママ!雨でしゅよ!」




Mommy: "Oh, no! Doggies. Let's go potty before the rain gets harder."

ママ:「あら、大変!みんな。雨が大降りになる前に、トイレに行こう。」


Kona: "I don't want to get wet."

コナ:「ぼく、濡れたくない。」


Ehime: "Move over, brother Kona!"

えひめ:「コナにい、どいてくだしゃいよ!」


Kahlua: "Mommy, we like to stay in the house better. Can you open the door?"

カルア:「ママ〜、ぼくたち、おうちの中にいるほうがいい。ドアを開けてくれない?」




Mommy: "Well, you guys couldn't do an afternoon exercise. Why don't you play with the toys?"

ママ:「みんな、午後の運動ができなかったわね。おもちゃで遊ぶっていうのはどう?」


Ehime: "I'm going to chew the bone."

えひめ:「わたち、カミカミしゅる〜」


Kona: "I'm going to play with this noisy ball."

コナ:「ぼく、この音がするボールで遊ぶ〜」


Kahlua: "I'm going to.... Well, I prefer to get a biscuit♪"

カルア:「ぼくは‥‥ えっと、ぼくは、ビスケットのほうがいいです♪」




Mommy: "Ta da! It's done♪ What do you think of this, doggies?"

ママ:「ジャジャーン!できた♪ みんな、これ、どうかな?」


Kona: "Well..." コナ:「えっと‥‥」


Kahlua: "Umm..." カルア:「あの‥‥」


Ehime: "Good luck, daddy." えひめ:「パパ、がんばって。」




At cows 牛たちのところで


Happy's foster mommy: "Cheer had a pain on her leg. I'm now trying to attract Cheer with the hay and get her in that barn. The rain is getting harder. I want her to be safe in the barn with Happy."

ハッピーの里親ママさん:「チアは足に痛みがあるからね。今、干し草で引き付けて、牛小屋に入ってもらおうとしているところなの。雨がひどくなってきたわ。ハッピーと一緒に牛小屋に入って、安全でいてもらいたいと思うんだけど。」


Mommy: "I'm going to help you."

ママ:「お手伝いします。」



Have a fantastic Saturday♪


For daddy who actually liked the Jack-o-lantern sweater and said that he wants to wear it to work, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

実はジャコランタンのセーターを気に入って、仕事場に着て行きたいと言ったパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿