"December 2, Las Vegas doggie channel today. Ehime, the English Cream Golden Retriever is reporting. Let's interview Kona, the American Golden Retriever about a doggie meeting this morning. Mr. Kona, how did it go?"
「12月2日、ラスベガスドギーチャンネルトゥデイ。英国ゴールデンレトリーバーのえひめがお伝えちましゅ。しゃて、今朝の集会について、米国ゴールデンレトリーバーのコナしゃんに取材ちてみましょう。コナしゃん、いかがでちたか?」
"It became an exciting meeting."
「熱い集会になりました。」
"Everyone had a lot of energy that had to be burned."
「みんな燃焼しなければいけないエネルギーをたくさん持ち合わせていたようで。」
"I thought it was a great meeting."
「ぼくはいい集会だったと思います。」
"Because, during a meeting, I stalked Chloe's & Jack's daddy,
「集会の間、クロエとジャックのパパさんをストーカーして、
and got some treats. Yay! (Thank you!)"
おやつをもらいましたから。やったぜい!(ありがと、パパさん!)」
"This was supposed to be a serious doggie meeting. You eat too much, Mr. Kahlua."
「これは、真剣なドギー集会でしゅよ。カルアしゃんは、食べ過ぎ。」
(I can say the same about you...)
(その言葉、そっくりそのままお返しします‥‥)
"I actually attended the meeting as well."
「実はこの集会、わたちも参加させてもらいまちた。 」
"It was a great...
「なかなか素晴らしくて‥‥
and wild meeting."
ワイルドな集会でちた。」
"You were actually on German Shepherds' side, Ehime"
「ひめたんは、ジャーマンシェパードの味方だったよね。」
"Really?"
「しょうでしゅか?」
"Here is the evidence."
「証拠もある。」
"See?"
「ほらね?」
"And see this?"
「ほら、これも。」
"Mmm... I don't remember. But I have an interesting picture of your face. Let's check it out."
「う〜ん、記憶にございましぇんね。でも、コナしゃんのおもちろい顔写真ならありましゅ。どうぞこちらをご覧くだしゃい。」
"Ta daaaa!"
「じゃ〜ん!」
"I'll refuse a further interview."
「これ以上の取材はお断り致します。」
"Please come and see us tomorrow. Las Vegas doggie channel today. Ehime reporting."
「あちたも会いに来てくだしゃいね。ラスベガスドギーチャンネルトゥデイ。えひめがお伝えちまちた。」
Have a wonderful Sunday♪
0 件のコメント:
コメントを投稿