"Can I ask you something, brother Kona?"
「コナにい?ちょっと聞いてもいいでしゅか?」
"What is the thing in the basket over there?"
「あしょこにあるバスケットの中に入っているもの、あれ、なんでしゅか?」
"Oh, that? Mommy's knitting project."
「ああ、あれ?ママの編み物プロジェクト。」
"She started early this year, a long time before you came to our house."
「今年に入ってすぐ、始めたんだよね。ひめたんがうちに来るずっと前。」
"I think she was saying it'll be done in 2015."
「たしか、2015年に終わる予定って言ってたよ。」
"2015? 2012 is finishing soon, so... 2 years from now!!!???"
「2015年?2012年がもうしゅぐ終わるから‥‥ 2年後!!!???」
"Yeah. I haven't seen her knitting recently."
「そうだね。最近ママが編み物してるの、見たことないよ。」
"Let me see... Mmm..."
「どっこいしょっと。うーん‥‥」
"It doesn't look like it's finishing soon."
「もうしゅぐ終わるっていう感じじゃないでしゅね。」
"I don't think that finishing knitting project in 2015 is joking."
「編み物プロジェクトが2015年に終わるっていうのは、冗談じゃないようでしゅよ。」
"I guess we just have to wait and see how it goes."
「ま、どうなるか様子を見てみるしかないね。」
"I agree. She is my mommy at the end. She doesn't have concentration for a long time span."
「しょうでしゅね。ま、なんと言ってもわたちのママでしゅからね。長時間もつ集中力がないんでしゅよ。」
Mommy: "Did you say anything, Ehime?" ママ:「なんか言った?ひめたん。」
Ehime: "Oops, mommy! Of course, no. I've just been a good girl."
えひめ:「あ、ママ!もちろん何も言ってましぇんよ。いい子にちてただけでしゅよ。」
Have a wonderful Friday♪
Blog Ranking♪ You can find the same photo as this one on the right above. Thank you so much for clicking it♪
右上に同じ写真があります。応援のポチッ、よろしくお願いします♪
ご訪問いただいてありがとうございました。
返信削除たくさんのワンちゃんに囲まれてとても楽しそうですね。
英ゴルちゃん6か月とのこと、やんちゃ盛りですね、
先住犬がいるとかなり早くに落ち着いたワンちゃんになりませんか?
初めての男の子だったせいもあるのでしょうが、りょう(兄)の時が子育てが大変だったのでゆきはうそのように楽です。
わんわんち様
返信削除返信が遅くなってすみません!コメントの見方がよくわかっていなかったようで、見逃していました‥‥
えひめ6ヶ月、やんちゃです(笑)。3歳のコナは、アクティブですが意外に気の長い子なので、えひめがとってもなついています。8歳のカルアはシェルティなのですが、この子のパピーのときが、一番大変でした(泣)。
これからもまたお邪魔させて頂きますね。よろしくお願いします!