Today, my husband and I went to visit our contracted vineyard. Oh, my gosh... I hope this is just a dream... The owner didn't take care of the grapes, and they are in an awful shape right now.
今日、主人と私は、契約ぶどう園を訪れました。なんてことなんでしょう‥‥ これが夢であってほしいと思います‥‥ オーナーさんがぶどうのお世話をしなかったので、現在のぶどうの状態が、非常に悪いのです。
I took more photos, but it hurt me seeing all the grapes look so bad. As a grape grower, my husband and I don't understand at all how she could treat the vines this badly.
もっと写真を撮りましたが、全てのぶどうの状態があまりにも悪いのを見ると、つらい気持ちになります。ぶどう栽培者として、主人も私も、オーナーさんがどうしてこんなにぶどうの木にひどいことができるのか、全くわかりません。
We are probably not able to make any wine from these grapes. As a winery, this is a serious problem. We need to figure out how to solve this problem as soon as possible.
これらのぶどうからは、多分ワインを作ることができません。ワイナリーとして、これは深刻な問題です。私たちはできるだけ早急に、この問題を解決する方法を見つけなければいけません。
Kona: "If we can't make wine, how do we live?"
コナ:「ワインが作れなければ、どうやって生活するの?」
Ehime: "Umm... We are still going to be OK, aren't we?"
えひめ:「あの‥‥ でも大丈夫でしゅよね?」
Kahlua: "I think so. Mommy and daddy have a lot of other grapes."
カルア:「きっと大丈夫だよ。パパとママには、他のぶどうがたくさんあるもの。」
Have a nice Monday♪
For mommy and daddy who were very shocked at seeing the grapes that were supposed to be harvested in August, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
8月に収穫するはずだったぶどうを見てとてもショックを受けたパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿