Mommy: "Steaks are on the pan."
ママ:「ステーキが、フライパンに乗ったよ。」
Ehime: "Huh, this is the good smell♪"
えひめ:「はあ、いいにおいでしゅね〜♪」
Kona: "Yes, it is. But..."
コナ:「そうだね。でも‥‥」
Kona: "If you leave your foot away from my nose, I can smell more of steaks."
コナ:「ひめたんが足をぼくのお鼻からどけてくれたら、もっとステーキのにおいがするんだけど。」
Ehime: "Steak❤︎"
えひめ:「ステーキ❤︎」
Mommy: "I flipped them♪"
ママ:「ひっくり返したよ♪」
Kona: "Huh... What the good smell."
コナ:「はあ‥‥ なんていいにおい。」
Ehime: "I want to eat steaks."
えひめ:「わたち、ステーキ食べたい。」
Mommy: "I chopped some ingredients for the sauce."
ママ:「ソースの材料、切ったよ。」
Daddy: "Those look good."
パパ:「いいね〜」
Daddy: "Are you finishing the steaks in the oven?"
パパ:「ステーキは最後、オーブンで仕上げるの?」
Mommy: "That's what the recipe book says."
ママ:「レシピの本に、そう書いてあるからね。」
Mommy: "I'm now caramelizing onions."
ママ:「玉ねぎを、色がつくまで炒めるわね。」
Kahlua: "Something smells good. Is it from this towel?"
カルア:「なんかいいにおいがする。このタオルからかな?」
Kona: "Let's ask mommy."
コナ:「ママに聞こう。」
Ehime: "That's right. She knows where the steaks are."
えひめ:「しょうしょう。ステーキがどこにあるか、ママが知ってましゅから。」
Mommy: "Darling? The recipe book says that we are going to have the fire in the pan to make the sauce, but I'm a little scared. Can you help me?"
ママ:「パパ?レシピの本には、ソースを作るのにフライパンに火をつけるって書いてあるんだけど、ちょっと怖いのよね。手伝ってくれる?」
Daddy: "Sure, I'll do that. Let's put some cognac in."
パパ:「うん。ぼくがやるよ。さあ、コニャックを入れよう。」
Daddy: "Are you ready? One, two... three!"
パパ:「いいかい?いち、にーの‥‥ さん!」
Mommy: "Kyaaa! The house is going to be burned!"
ママ:「きゃ〜!家が燃える〜!」
Daddy: "Ahaha! It's OK. The fire will disappear soon."
パパ:「あはは!大丈夫だよ。火はすぐに消えるから。」
Kona: "What!? What!? What's going on???"
コナ:「なに!?なに!?なにが起きてるの???」
Ehime: "What!? Did steaks fall down???"
えひめ:「なんでしゅか!?ステーキが落ちてきたでしゅか???」
Daddy: "See? The fire has already disappeared."
パパ:「ほらね?火、もう消えちゃったよ。」
Mommy: "Phew... I'm glad we didn't need to call 911."
ママ:「ふう‥‥ 911(日本の110番)に電話する必要がなくてよかったわ。」
At dinner 晩ごはん
Daddy: "Oh, my goodness! This is the real French dish! Both steak and sauce have amazing taste."
パパ:「うわ〜、すごいよ、これ!本物のフレンチ料理だ! ステーキもソースも、味が素晴らしいよ。」
Mommy: "What an exciting dinner tonight."
ママ:「今夜は、ドキドキのディナーだわね。」
Have a wonderful Sunday♪
For our doggies who are happy with the fact mommy & daddy didn't burn our house, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
パパとママが家を燃やさなくてよかったと思ううちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿