2017年8月23日水曜日

New candle and the news to tell you 〜新しいキャンドルとお知らせ〜



Mommy: "Look, Ehime. Mommy and daddy bought a new candle today. Do you want to smell?"

ママ:「ひめたん、見て。パパとママ、今日新しいキャンドルを買って来たのよ。ちょっとにおいを嗅いでみる?」


Ehime: "Smell of candle?"

えひめ:「キャンドルのにおい?」




Ehime: "Uggg.... What a bad smell..."

えひめ:「あぐぐぐ‥‥ ひどいにおい‥‥」


Mommy: "What?"

ママ:「えっ?」




Mommy: "What about you, Kona? It's the smell of pomegranate. It's supposed to be the good smell, isn't it?"

ママ:「コナくんはどう?ざくろのにおいよ。いい香りでしょう?」


Kona: "I can't smell, because it has the lid on."

コナ:「クンクンできないよ。ふたがついてるから。」




Mommy: "Here you are. What do you think?"

ママ:「はい、どうぞ。どう思う?」


Kona: "(sniff, sniff) Umm...."

コナ:「(クンクン)あの‥‥」




Kona: "I'm not the best dog to ask about the woman's product."

コナ:「女性用製品について尋ねるには、ぼくは最適の犬ではないので。」


Mommy: "The candle is not just for a woman!"

ママ:「キャンドルは、女性だけのものじゃないわよ〜」




Mommy: "Sweet aroma like vanilla is not my favorite for candles, but I like pomegranate quite a lot. When I have good aroma in the bedroom, it relaxes me."

ママ:「バニラのような甘いアロマは、キャンドルとしてはあまり好きじゃないんだけれど、ママ、ざくろは結構好きなのよ。ベッドルームにいい香りがすると、リラックスするのよね。」




Mommy: "The last candle we bought said 'Margarita time'. It has a pretty good smell, too."

ママ:「前回購入したのには、”マルガリータタイム”って書いてある。これも結構いいにおいがするのよね〜。」




Mommy: "Would you like to try to smell, Kahlua?"

ママ:「カルアくん、ちょっとにおいを嗅いでみる?」


Kahlua: "Thank you for asking, but no thank you. My ears might be having a problem of hearing, but my nose is working quite well."

カルア:「せっかく尋ねてもらったけれど、遠慮します。ぼくの耳はちょっと遠くなってきているかもしれないけれど、鼻はちゃんと機能しているので。」


Mommy: "What?"

ママ:「えっ?」




Mommy: "I've been using pumpkin spice for some nights recently, but this candle is becoming small."

ママ:「最近何日か、夜にパンプキンスパイスを使ったけれど、このキャンドル、小さくなってきたわね。」




Kona: "Does daddy use a candle, too?"

コナ:「パパもキャンドルを使うの?」


Mommy: "Yes, he does. Do you want to ask?"

ママ:「使うよ。聞いてみる?」




Kona: "Daddy, mommy has the strange smell of candle. Do you have the better one?"

コナ:「パパ〜 ママが変なにおいのキャンドルを持ってるんだ。パパは、いいの持ってる?」


Daddy: "Of course. Mine says 'Crisp & Fresh'. It smells like forrest. Let's light it."

パパ:「もちろんだよ。パパのは、”クリスプ&フレッシュ”って書いてある。森林みたいなにおいだな。火をつけよう。」




Daddy: "Mm? Where did Kona go?"

パパ:「ん?コナは、どこに行った?」


Mommy: "He disappeared somewhere."

ママ:「どこかに消えちゃった。」




Mommy: "I'm going to light mine in the bedroom. Just looking at the candle feels romantic♪"

ママ:「ベッドルームで、私のキャンドルに火をつけようっと。キャンドルを見ているだけで、なんだかロマンチックね〜♪」





※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※



I have to tell you the sad news today. One of our chickens died last weekend. It was hard for me to figure out what that was at the beginning since their feather is changing now. But looking at the rest of them by their characters, I found out the dead one was Tiv(e). 


今日は、悲しいお知らせをしなければいけません。我が家のにわとりの一羽が、先週末亡くなりました。今、羽の生え変わりの時期で、最初は亡くなったのが誰だか見分けることが難しかったのですが、残った子たちの性格を見て、亡くなったのはティブだと判明しました。




Tiv(e) was a good friend of Fes who died 1.5 years ago. Both of them were born in the fall of 2014. My husband and I don't know why Tiv(e) had to leave us this time, since she didn't show any sign that she was getting weak even one day before. All I know is she has gone. 


ティブは、1年半前に亡くなったフェスと仲良しでした。ふたりとも、2014年の秋に生まれました。主人も私も、今回どうしてティブが亡くならなければいけなかったのか、さっぱりわかりません。たった1日前でさえ、弱ってきているという前ぶれは見せませんでした。たったひとつわかっているのは、ティブがもういないということです。




My husband buried her at the same place that Fes is sleeping. I'm not good at talking about the animals death.But I appreciate Tiv(e) so much for laying healthy eggs for a long time, and I hope she sleeps well with Fes from now on.


主人はティブを、フェスが眠っている同じ場所に埋めました。私は、動物の死について語るのが上手ではありません。でも、長い間健康な卵を産んでくれたティブに感謝し、これからは、フェスと共にゆっくり眠ってくれることを祈ります。






Have a peaceful Tuesday♪


For mommy and daddy who think that animals should live longer, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

動物たちがもっと長生きすればいいのに、と思うパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

6 件のコメント:

  1. ティブちゃん、可愛いあなたにとても癒しをもらっていました!
    本当にありがとうね!フェスちゃんと一緒にパパさんママさんを見守っていてね。
    ティブちゃんのご冥福を心よりお祈り致します。

    キャンドルの香りに癒されて、どうか心が休まるまでゆっくりと過ごして下さいね。

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      まさかティブがこんなことになると思っていなかったので、あまりにも突然すぎて、いまだに現実のことだとは思えません。が、やはり現実のこととして受け入れなければいけませんね。いつも優しいお言葉をありがとうございます。

      今夜もキャンドルの優しい香りに包まれたいと思います♪

      削除
  2. りくくうれん2017年8月23日 10:30

    ティブさんと突然のお別れはつらかったですね。
    命に限りあるものと共に暮らすと決めた日から、これは受け入れなくてはならないことなのでしょうが、そして濃度に差もあるのでしょうが、淋しいという事実は消せませんものね。
    ニワトリの平均寿命がどれくらいのものなのか知る術もありませんが、ティブさんはお二人の思いを受け止めて土に、自然に還っていくと思います。

    そ~だねコナくん、キミたちの好きなにおいは自然の空気が運んでくる匂いとご飯の匂いだよね。人間は欲張りなのよ、ママさんたちに限らず。

    今年はなんだかスイカを買い損ねたわが家、ただいまイチジクと桃と、気の早いリンゴに突入しておりまぁす。

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      理由がわかれば納得できることもあると思うのですが、あまりにも突然すぎて、いまだに実感がないんです。。。でもなんとなくひとり当たりのスペースが広いようなにわとり小屋を見て、さびしくなってしまいます。今頃は、フェスと一緒にニコニコお散歩しているのでしょうね。

      いちじく、おいしいですよね♪サラダやお料理にも使えるし、私も大好きです。桃は、こないだグリルにしたらおいしかったです。りんご、そろそろ出てきていますか?我が家でも大人気です。

      削除
  3. YANKEE CANDLEですね〜!日本では専門のお店がないんですよね〜。
    アロマの香りがしっかりしていて、部屋中いい香りになりますよね。
    今でも愛用しています!
    ティブ様のことは残念でしたね。手を尽くす前に・・・というのが本当に悔しいですね。
    フェス様がいるので寂しくないといいなぁ。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      おお!さすがkermitさん。よくご存知ですね〜 おうちでよくキャンドルに火を灯しますか?キャンドル、いいですよね♪香りもステキだし、なんだかロマンチックだし、冬でなくても灯したくなります♪

      ティブのこと、一緒に思いを馳せて下さり、本当にありがとうございます。家畜動物でも、長い間一緒に時間を過ごした家族なので、やっぱりつらいなあと思います。フェスとティブ、本当にいい子たちでした。

      削除