2014年1月15日水曜日

Paparazzi's hair color day 〜パパラッチのヘアカラーデー〜



Mommy: "Chicken soup that cooked with a whole chicken bone is ready♪ Darling, lunch time!"

ママ:「チキン一羽分の骨で作ったチキンスープ、できた♪ パパ〜、ランチよ〜!」


Daddy: "OK."

パパ:「オッケー」




After lunch ランチ後


Mommy: "I'm going to the hair salon now. Be good for daddy, OK?"

ママ:「じゃあ、ヘアサロンに行ってくるね。パパのためにもお利口さんにしててね。」


Ehime: "Phew, mommy the paparazzi is not taking any photos of us for a while."

えひめ:「ふう、パパラッチのママが、ちばらくわたちたちの写真を撮らない。。。」




Hair dresser: "This is your first hair color, isn't it?"

ヘアドレッサー:「ヘアカラーは、今回が初めてでしたよね?」


Mommy: "Yes. I'm so excited!"

ママ:「そうなんです。なんだかドキドキするわ〜!」




Hair dresser: "You have a very sensitive skin, so I'm going to use this product from Germany. This is very gentle for people who have sensitive skin."

ヘアドレッサー:「確か、とっても敏感肌でしたよね。このドイツ製の製品を使いますね。敏感肌の方にとても優しいので。」


Mommy: "Oh, wow! Are you going to mix and make the color to match my hair color? That's amazing."

ママ:「わあ!私の髪の毛の色の合うような色を混ぜて作ってくれるんですか?すごいですね〜」




Hair dresser: "Yes. I calculate the percentage of the colors to mix by looking at your hair color. Your original hair is not completely black as normal Japanese people are."

ヘアドレッサー:「そうなんです。お客様の髪色を見て、混ぜる色のパーセンテージを計算するんです。元の髪は、通常の日本人のような真っ黒ではないんですね〜」




Mommy: "Let's take a picture of your woking scene♪"

ママ:「ヘアドレッサーさんが働いているところの写真、撮っちゃおうっと♪」


Hair dresser: "Fu fu♪ You look like a paparazzi."

ヘアドレッサー:「うふふ♪ パパラッチみたいですね〜」


Mommy: "That's what I'm called by my family."

ママ:「家族にそう呼ばれています。」




Hair dresser: "It's done! I hope you like this color."

ヘアドレッサー:「できました!この色、気に入って頂けるといいけど。」


Mommy: "Thank you so much! Can you take a picture of my hair? So I can see it when I get back home."

ママ:「ありがとうございます!髪の毛の写真を撮ってくれますか?家に帰ってから見たいので。」




Kona: "So, you canceled your appointment suddenly last week, and you also did your paparazzi things at the hair salon today. Is that what you are saying?"

コナ:「それで、先週突然予約をキャンセルした上に、今日はヘアサロンでパパラッチをして来た。つまりはそういうこと?」


Mommy: "Well, I was sick last week..."

ママ:「えっと、先週ママ、具合が悪かったし‥‥」




Ehime: "You need to give her a bribe next time."

えひめ:「次回は、わいろ持参でしゅね。」


Mommy: "Great idea."

ママ:「はい。」




Ehime: "Speaking of a bribe, I think it's the time to give us a bribe."

えひめ:「わいろと言えば、しょろしょろわたちたちへのわいろの時間でしゅよ。」


Mommy: "Mmm? Why do I need to give you a bribe?"

ママ:「ん?なんでひめたんたちにわいろ?」




Ehime: "That's because... um..."

えひめ:「だから、しょれはでしゅね‥‥ しょの‥‥」


Kahlua: "We'll keep a secret from daddy that you are serving some leftover food for dinner tonight."

カルア:「ぼくたち、ママが今夜パパに昨日の残り物を晩ごはんに出そうとしていること、黙っておいてあ・げ・るから。」


Momm: "Please."

まま:「よろしくお願いします。」



Have a wonderful Tuesday♪


For our doggies who received tasty beef jerky as a bribe for today, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

今日のわいろとしておいしいビーフジャーキーをゲットしたうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

6 件のコメント:

  1. パパラッチ、いいですね~♪

    髪の毛の色すごくいい色です( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆

    とっても似合ってます(^o^)v

    私ももう少し明るい色にしやうかなぁ。
    と思っちゃいました\(^o^)/

    今年の年末はラスベガスに行かなそうです。
    もう年末の話と思いますよね(*_*)
    いつもこの時期から年末の話をして、来月にはチケットかっちゃってるので(゜ロ゜)

    今年はトルコになりそうです。
    でも、夏にロスとラスベガス行く予定です\(^o^)/

    返信削除
    返信
    1. 由美子さん

      トルコ!日本からは、何時間くらい飛行機に乗っているんでしょう。由美子さんも旦那様も旅人ですね〜

      夏にLAとラスベガス!私たちも多分西海岸からは出ないと思うので、またお会いできるでしょうか。カルアもコナもえひめも、みんな由美子さんと旦那様にお会いできること、とっても楽しみにしています♪

      削除
  2. チキン一羽分のスープ、濃厚でおいしそうです(^O^)

    ママさん、美容院楽しんでいますね~(●´艸`)
    髪色もすごくいい感じです☆
    私は美容院ではいつもすぐ寝ちゃうんですよ(汗)
    頭をいじってもらうのって気持ちいいですよね(^^)

    わいろを待っている3兄弟妹が可愛いです~♪無事ゲットできたようでホッとしました(笑)
    またパパラッチのお仕事再開ですね☆

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      美容院で眠くなる気持ち、わかります!私もすごく眠くなって、途中で寝そうになったので、そのたびにお水をがぶがぶ飲んでいました(笑)。

      我が家のわいろ受け取り常習犯はえひめで、譲渡常習犯は私です。黒いものがただよう我が家です(うっしっし♪)。

      削除
  3. チキンのスープ美味しそう♪
    アジア系の美容師さんがいらっしゃるんですね。(もしかすると、オーナーがそうなお店なのかな?)
    それなら髪の質とかを理解して、安心して任せられますね。良い色になってる☆

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      美容室のいすをひとつレンタルして、お客様に来てもらっているようですよ。私はアレルギーが色々あって難しいと思うのですが、いつも気にかけて下さる美容師さんで、すごくありがたいです。

      チキンの骨をスープにすると、激ウマですね〜(じゅる)

      削除