2014年1月22日水曜日

Martin Luther King, Jr. Day 〜マーティンルーサーキングジュニアデー〜



Martin Luther King, Jr. Day is the day to celebrate the life and achievements of Martin Luther King, Jr., an influential African-American civil rights leader. My husband had to work, but most of the public organisations were closed. We didn't see many people at the park this morning, because the nearby elementary school was closed. So we decided to let our doggies off-leash and play with the tennis ball.

マーティンルーサーキングジュニアデーは、アフリカ系アメリカ人の公民権運動の有力な指導者だった、マーティンルーサーキングジュニアの人生と成功を祝うための祝日です。私の主人は仕事がありましたが、公的機関のほとんどは、お休みでした。近くの小学校がお休みだったので、今朝、公園にはあまり人がいませんでした。それで、私たちは犬たちをオフリーッシュにして、テニスボールで遊ぶことにしました。


Kahlua: "They are far away."

カルア:「ふたりとも、遠くに行っちゃったな〜」




Kona: "I'm back with the ball, daddy♪"

コナ:「パパ〜、ぼく、取ってきたよ〜♪」


Daddy: "Good job, Kona."

パパ:「よくできたね〜、コナ」




Daddy: "Here goes the next one. Ready? Go!"

パパ:「はい、次、行くよ。いい?ゴー!」




Ehime: "He he♪ I stole it from brother Kona♥"

えひめ:「えへへ♪ コナにいから奪いまちた♥」


Daddy: "Ahhh, you did."

パパ:「ああ、そうだね。」




Daddy: "OK, then. Ehime, go!"

パパ:「はい。それじゃあ、えひめ。ゴー!」




Kona: "Im getting it!"

パパ:「ぼくが取る!」




Ehime: "This is my ball!"

えひめ:「わたちのボールでしゅよ!」


Kona: "It was my ball!"

コナ:「ぼくのボールだった!」




Ehime: "Phew, I'm getting tired. It's warm today."

えひめ:「ふう、ちゅかれてきまちた。今日は暖かいでしゅね〜」




Mommy: "What are you doing, Ehime?"

ママ:「あれ、ひめたん。なにしてるの?」


Ehime: "Storing Vitamin D from the sun♪"

えひめ:「太陽からビタミンDの補給でしゅよ♪」




In the afternoon 午後


Ehime: "Brother Kona, can you move to the other side a little bit?"

えひめ:「コナにい、もうちょっと向こうに行ってくだしゃいよ。」


Kona: "You have enough space there."

コナ:「ひめたん、スペースは十分あるでしょ。」




Mommy: "OK. Let's practice 'Wait'. Kahlua, saliva!"

ママ:「はい、じゃあ、”待て”の練習をするよ。カルアくん、よだれ!」


Kahlua: "Can't control. What meat is this?"

カルア:「コントロールできないよ。このお肉、なに?」




Mommy: "Venison from Japan."

ママ:「日本の鹿肉。」


Ehime: "Want to eat..."

えひめ:「食べたい‥‥」




Mommy: "You are forgetting to blink, Kahlua!"

ママ:「カルアくん、まばたき忘れてるよ!」


Kahlua: "I don't want Ehime to eat my venison."

カルア:「えひめに鹿肉を食べられないようにしなきゃ。」




Mommy: "OK, eat!"

ママ:「はい、食べて!」


Mommy: "Go to daddy's office after you eat. I need to mop the floor."

ママ:「食べたらパパのオフィースに行ってちょうだいね。ママ、床のモップがけするから。」



Have a great Tuesday♪


For our doggies who seem to be far from the Nobel Peace Prize that Martin Luther King, Jr. received, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

マーティンルーサーキングジュニアが受賞したノーベル平和賞からは遠そうなうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. ケイティまま2014年1月22日 9:33

    広々とした公園、こんな芝の上を思いっきり走らせてやりたいなって思います。

    ケイチィタウンは今朝はとっても冷えていて道も凍ってました。ラッキーなことに土曜の振替でお休みをもらっているんです。今日はゆっくりします。

    素敵なソーイングのボトルができましたね。ナイスアイディア!!これだとよっこいしょってとりだしてボタンがとれてなおすめんどうくささがないです。

    このところバタバタしていてコメントを残せなくてごめんなさい。銀行とか行って待ち時間にスマホでfbとかこのブログはのぞかせていただいてるんですが・・・

    GoldenMommy、体調はいかがですか?無理をされませんように。

    返信削除
    返信
    1. ケイチーままさん

      今日はお仕事、お休みなんですね〜 ケイチーちゃん、大好きなママと一緒に過ごせてうれしがっているでしょうね♪

      そうなんです。ボタンが取れたり取れかけたりしている時に、ささっ!とその場で補強できるようなものがほしかったんです。メイソンジャーの魅力にハマってしまいました(笑)。

      体調は、ぼちぼちです。お医者さんの予約がまだもうちょっと先なので、それまで犬たちに癒してもらいながら頑張ります(#^_^#)。いつもブログを読んで頂き、ありがとうございます!

      削除
  2. やっぱりボール遊び系も好きなんですね〜!
    アメリカで買ったテニスボールをうりゃ〜と投げられるプラスチック製の道具?を
    日本にもって帰ってきましたが、なかなか遊べる場所がなくて。。。
    あちらはDog Parkもなんじゃこりゃ〜というぐらい広かったのでやり放題だったんですけどねぇ。
    stayの練習風景はいつみても可愛いなぁ。OKが出た後必死に食べている姿も(笑)。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      プラスチック製のボール投げ道具、わかります!日本では公の場所で、オフリーッシュにできるところが少ないのかな。アメリカに住んでいるのに、なぜかうちでは買ったことがないんですよ〜 遠くまで投げられて便利そうですよね。

      Stayの練習ね、おもしろいですよ〜 手にビスケットを乗せてじっと待っているのに、私が「OK!」と言うと、何がOKだったのか忘れていることがあるんです(笑)。

      削除