2012年11月25日日曜日

Baby & Me 〜ベイビー&ミー〜



"Brother Kona? You and baby Haroune are very close, are you?"

「コナにい?ハルくんとコナにいって、とってもなかよしなんでしゅよね?」 




"Yes. We are close♪"

「うん。なかよし♪」




"Why do you ask?"

「なんでそんなことを聞くの?」




"Because I was close to baby Haroune, too, last night."

「あのね、きのうの夜、わたちもハルくんとなかよしだったでしゅよ。」




"We changed the setting of the dish washer together (which didn't make mommy happy...),

「いっちょにディッシュウォッシャーの設定を変えたり(ママは喜ばなかったけど‥‥)




he gave me a hug,

ハルくんがわたちをハグハグちたり、




and we even lay down together"

いっちょに横になったりもちたでしゅよ。」




"Actually, I was close to him, too."

「実はぼくも、なかよしだったんだ。」




"See?" 「ほらね?」




"Fu fu♪ You did great, brother Kahlua."

「うふふ♪ カルアにいたま、よくがんばりまちたね。」 




"That reminds me... daddy did great, too."

「そう言えば‥‥ パパもがんばってまちたね。」




Haroune: "Ehhh! (Got your nooooose♪)"

ハルくん:「あう!(お鼻、も〜らった〜♪)」




"That sounds familiar..."

「なんかどこかで聞いたような‥‥」




Two months ago...   二ヶ月前‥‥



Ehime: "Bowbow! (Got your nooooose♪)"

えひめ:「ワンワン!(お鼻、も〜らった〜♪)」





"That's a long long time ago."

「しょんな昔のことを。」




"It's only two months ago."

「たった二ヶ月前だよ。」




"Let's change the subject... Mommy and daddy had turkey omelet for breakfast. They are going to have turkey soup for lunch. I wonder what they are having for dinner."

「話題を変えて‥‥ パパとママ、朝ごはんに、ターキーオムレツを食べたんでしゅよ。お昼ごはんは、ターキーのスープらしいでしゅ。晩ごはんは、なんでしゅかね。」




"Mmmm, the subject of turkey makes me sleepy..."

「う〜ん、そんなにターキーの話をすると、眠くなるよ‥‥」




"You are always sleepy anyway, brother Kona."

「コナにいは、ターキーの話じゃなくても、いつも眠いじゃないでしゅか。」




 Have a wonderful Saturday♪







0 件のコメント:

コメントを投稿