2012年11月6日火曜日

Memories of Hawaii 〜ハワイの思い出〜



"Mmmm, this is so comfortable♪"

「う〜ん、なんだかとっても気持ちがいい♪」




"Mommy, don't you think it's warmer than yesterday?"

「ママ〜、きのうよりもあたたかいと思いましぇんか?」




"It's going to be 84F today."

「今日は84度まで気温が上がるらしいよ。」


"What!? 84F!!!???"

「えっ!84度でしゅか!!!???」




"That sounds like Hawaii."

「なんだかハワイみたいだね〜」




"Brother Kona? What kind of place is Hawaii?"

「コナにい?ハワイってどんなところなんでしゅか?」


"They have beautiful beaches. This is Kahala beach, which is only one block away from our Hawaii house."

「ステキなビーチがあるんだよ。これはカハラビーチ。ぼくたちのハワイの家から、たったの1ブロック先にあるんだ。」




"I leaned how to swim here."

「ぼくは、ここで泳ぎを習ったんだよ。」




"Beautiful sand! And you look cute♥"

「きれいなおしゅな!にいたま、かわいい♥」


"He he he♪"

「でへへ♪」




"You can see a gorgeous sunrise at Kahala beach."

「カハラビーチでは、とってもきれいな日の出が見れるんだよ。」


"Wow!"

「お〜!」




"This is Diamond Head."

「これはダイアモンドヘッド」


"I love the name★"

「しょの名前がいいでしゅね★」




"What is this, brother?"

「にいたま、これはなんでしゅか?」


"Well... I had a puppy time myself. (#^o^#) "

「ま、ぼくにもパピーの時代があったっていうことだよ。(#^o^#)」




"I used to play with my Golden friend, Oley often. He had a big surgery on his hips. I hope he's doing well now."

「ゴールデンのお友達、オーリーとよく遊んだんだ。オーリーはおしりを直すのに大きな手術を受けたんだよ。元気にしてるかな。」




"This is Nalu. We used to run at the park together."

「これはナルくん。よく一緒に公園で走ったんだ。」


"Run together? You???"

「いっちょにはちる?にいたまが???」


"I mean... a little... He's the great runner, I never win."

「あの‥‥ ちょっとだけ‥‥ ナルくん、足が早いんだ。勝てるわけないよ。」




"Before we got on an airplane to mainland, mommy gave me some crate training. I didn't like this much, because I didn't want to be away from mommy and daddy any time."

「アメリカ本土行きの飛行機に乗る前、ママがぼくにクレートトレーニングをしたんだ。ぼくはこれ、あんまり好きじゃなかったな。だって、パパとママと離れるの、嫌なんだもん。」


"Sounds like you."

「にいたまらちい。」




"Mommy hired a professional camera man on daddy's birthday. We all walked at Kahala beach together."

「パパのお誕生日に、ママがプロのカメラマンを雇ったんだ。みんなで一緒にカハラビーチを歩いたんだよ。」


"That's awesome! You have a lot of nice memories of Hawaii."

「しゅごい!にいたま、ハワイの思い出、たくしゃんあるんでしゅね。」




"Please take me there someday."

「いちゅか、わたちもちゅれていってくだしゃい。」




"If only you give my lovely patient back to me."

「ぼくのかわいい患者を返してくれたらね。」




 Have a great Monday♪






0 件のコメント:

コメントを投稿