2012年11月18日日曜日

LOL! When an American guy make scones 〜LOL! アメリカ人の男がスコーンを作るとこうなる〜



"Daddy?" 「パパ?」

"What?" 「なに?」




"Mommy said she wants to try lemon curd that she bought the other day."

「ママがね、こないだ買ったレモンカードを食べたいって言ってましゅよ。」


"Mmmm... OK. Let's make scones!"

「う〜ん‥‥ わかった。じゃ、スコーンを作ろう!」




"What!? Are you going to make scones, daddy?"

「えっ!?パパがスコーンを作るんでしゅか?」




"That's right. These are the ingredients."

「そうだよ。これが材料。」




"First, you mix milk and an egg."

「まず、ミルクと卵をまぜます。」




"And make flour mixture."

「それから、粉類を合わせます。」




"Let me see, daddy." 「パパ、見せてくだしゃ〜い。」

Mommy: "Ehime, get down!"  ママ:「ひめたん、おりなさい!」

"Oops..." 「はっ‥‥」




"Daddy? I'm here if you need a hand."

「パパ?手が必要なら、わたちがここにいましゅからね。」




"I'm right here, OK, daddy?"

「ちゃんとここにいましゅからね、パパ?」




"Don't you need a hand, daddy?" 「パパ?手が必要なんじゃありましぇんか?」

Mommy:" Ehime, get down!" ママ:「ひめたん、おりなさい!」

"Mmm..." 「う〜ん‥‥」




"Now it's time to stir milk mixture into flour mixture."

「さあ、卵液を粉類に合わせよう。」




"Daddy? I'm still here, OK?"

「パパ?わたち、ちゃんとここにいましゅからね?」




"Knead the dough briefly."

「少しだけ、生地を練ります。」




"And roll it."

「それから伸ばします。」




"Daddy? Can I ask a question?" 「パパ?質問があるんでしゅけど。」

"What?" 「なに?」




"What's the visible butter block in the dough?" 

「生地の中にあるバターのかたまりはなんでしゅか?」


"Oh... that....?" 「あ‥‥ それ‥‥?」

"Extra tasty part ♥" 「特別においしいところ♥」




"Now, let's cut into pieces."

「じゃ、いくつかに切ってみよう。」




"Well..., this piece is big. Mmm... Let's make it smaller."

「えっと‥‥ この辺ちょっと大きいな。う〜ん‥‥ 小さくしよう。」




"Daddy? Are you sure it's OK to make them so irregular shapes?"

「パパ?そんなバラバラな形にして、本当にだいじょうぶ?」




"No problem, no problem (^_^)v. Let's put them on a baking pan."

「だいじょうぶ、だいじょうぶ (^_^)v。さあ、ベーキングパンの上にのせよう。」




"Oops. The last piece is too small... Um... Yes! I can make it big in my hand♪"

「おっと、最後のはちょっと小さすぎるな。う〜ん、そうだ!手こねて大きくしよう♪」




"Daddy? Are you really sure you are doing OK?" 

「パパ?ホントにホントにだいじょうぶ?」


"No problem, no problem♪" 「だいじょうぶ、だいじょうぶ♪」




"Ding! (oven)" 「チーン!」

"Ah, it's done." 「あ、焼けた。」




"Look, everybody! Scones look delicious (^o^)"

「みんな見て!スコーン、おいしそうだよ(^o^)」




"Here you are, honey♥♥♥" 「ママ、どうぞ♥♥♥」

"Thank you, darling♥♥♥" 「ありがと、パパ♥♥♥」




"Daddy? How's the taste of scones?" 「パパ?スコーンのお味はどう?」

"They are very delicious♪" 「とってもおいしいよ♪」




"Oh, I got a good idea! Let's give some to our neighbor friends!"

「ああ、いいこと思いついた!ご近所のお友達にもわけてあげよう!」




"What!? Daddy? Are you going to give the irregular shaped scones...?"

「えっ!?パパ?そのふぞろいな形のスコーンをあげるでしゅか‥‥?」


"That's right." 「そうだよ。」




"Well, it means guys don't care the small things."

「ま、男というものは、小さなことは気にしないということだよ。」




Have a happy Saturday♪










0 件のコメント:

コメントを投稿