2012年11月13日火曜日

Miss you, Haley 〜ヘイリー、会いたくて会いたくてたまらないよ〜



"We have sad news to tell you today."

「今日は、かなちいお知らせがありましゅ。」




"Sister Haley left for Rainbow Bridge around 10:30am this morning."

「今朝10時半ごろ、ヘイリーねえたまが、レインボーブリッジへ旅立ちまちた。」




"Her white cell level was over 5 times more than usual, and her kidney was acting badly. She was still suffering from throwing up even after all the medication went into her body."

「白血球のレベルは通常の5倍、腎臓は手の施しようがなく、お薬が体に入った後も、吐き気に苦しんでいたそうです。」




"Daddy, mommy and a doctor figured out her time came."

「パパもママもお医者様も、ヘイリーねえたんのそのときが来たとわかりました。」




"Haley was peaceful at the end, they said. She doesn't need to suffer from any pain or throwing up any more."

「ヘイリーの最後は安らかだったそうです。もう痛みや吐き気に苦しまなくていいんです。」




"She doesn't need any medication, either."

「もうお薬もいらないんです。」




"We are all sad right now, and that's all we can talk today."

「今はみんな悲しみでいっぱいで、今日お話できるのはここまでです。」




"Sister Haley, we all miss you so much..."

「ヘイリーねえたま、みんなねえたまに会いたくて会いたくてたまらないでしゅよ‥‥」




Thank you so much for being nice to Haley and loving her. Her 11 years was full of happiness.

ヘイリーに優しく接してくれて、愛してくれて、本当にありがとうございました。ヘイリーの11年は、幸せにあふれていたと思います。





0 件のコメント:

コメントを投稿