November 23 (Thu) 11月23日(木)
Chloe's & Henry's daddy: "Let's cut the turkey now."
クロエ&ヘンリーのパパさん:「さあ、ターキーを切るぞ。」
Chloe's & Henry's mommy: "Let's use this big plate for the meat."
クロエ&ヘンリーのママさん:「お肉には、この大きなお皿を使いましょう。」
Kona: "Turkey, please fall down to us."
コナ:「ターキーさん、どうかぼくたちのところへ落ちてきてください。」
Chloe: "You should pray strongly, Kona!"
クロエ:「コナ、もっと強く願って!」
Ehime: "Oh, the turkey juice may have fallen down on the floor."
えひめ:「あ、肉汁が床に落ちたかも。」
Kahlua: "Where!?"
カルア:「どこ!?」
Kahlua: "Mommy! The turkey meat hasn't fallen down from the counter!"
カルア:「ママ〜!ターキーのお肉がカウンターから落ちてこない!」
Mommy: "I don't know how to help you with that."
ママ:「そう言われてもね〜」
Kona: "He he♪"
コナ:「えへへ♪」
Kahlua: "Let's stalk Chloe's & Henry's daddy in this case."
カルア:「こういう場合は、クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさんのストーカーをしよう。」
Chloe's & Henry's daddy: "It's hard to cut when you look at me like that."
クロエ&ヘンリーのパパさん:「そんな風に見られたら、切りにくいなあ。」
Daddy: "Please look this way, everyone. Say, Chloe♪"
パパ:「みんなこっちを向いて。はい、言って。クロエ〜♪」
Everyone: "Chloeeeeee♪"
みんな:「クロエ〜〜〜♪」
Daddy: "Let's open the reserve red wine that we brought from home."
パパ:「うちから持ってきた、リザーブの赤ワインを開けよう。」
Mommy: "Thank you so much for the food. Everything is delicious♪"
ママ:「食べ物があることに感謝します。全部おいしい♪」
After Thanksgiving meal 感謝祭の食事のあと
Daddy: "You three look great together."
パパ:「三人一緒で、いい感じだなあ。」
Kona: "Daddy? Can you tell mommy that Chloe and I can actually have a date if she'll move to the different couch?"
コナ:「パパ、ママに伝えてくれない?ママが別のソファに移動してくれたら、クロエとぼく、デートができるんだけどって。」
Chloe: "I'm OK having Kona's mommy sitting right next to me."
クロエ:「コナママさんが私のとなりに座ってくれて、私はOKなんだけど。」
At night 夜
Mommy: "We got some Tiramisu from our favorite cake store."
ママ:「私たちの大好きなケーキ屋さんから、ティラミスを買ってきましたよ。」
Son A: "I'm going to go first. He he♪"
息子A:「ぼくが一番。えへへ♪」
Chloe's & Henry's mommy: "Let's cut the pumpkin pie from the neighbor friend."
クロエ&ヘンリーのママさん:「ご近所のお友達が持ってきてくれた、パンプキンパイも切りましょうね。」
November 24 (Fri) 11月24日(金)
Mommy: "Breakfast is ready♪"
ママ:「朝ごはんができた♪」
Ehime: "Where did the other family go?"
えひめ:「他の家族は、どこに行ったでしゅか?」
Daddy: "They went to the mountain for a hike."
パパ:「ハイキングをするために、山に行ったんだ。」
(Kahlua stairs at Chloe's & Henry's daddy)
(カルア、じーーーーーっ)
Chloe's & Henry's daddy: "What are you doing here, Kahlua?"
クロエ&ヘンリーのパパさん:「カルア、ここで何してるんだい?」
Kahlua: "Stalking you. It's my tradition during Thanksgiving week."
カルア:「パパさんのストーカーだよ。感謝祭の週の、ぼくの伝統行事だから。」
Continuing tomorrow♪
明日へつづく♪
For Kahlua who sometimes gets the food from Chloe's & Henry's daddy successfully, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
クロエ&ヘンリーのパパさんから、ときどき食べ物をもらうことに成功するカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
コナくん今回はなんだかクロエさんにフラレッぱなし?がんばれコナくん、男子の愛はひたむきさで勝負さって伝えるのよ。
返信削除さぁ~すがキングカルア!トラディショナルときましたか、やりますねぇ。その辺のテクニックを是非、うちの蓮こにご指導いただきたいもんです。8歳にもなったのに今だイケイケトドンドンしかできないお子ちゃまですからして…
本日のびっくり『ママさんでもケーキを買うんだ』とても上手に、いともたやすくケーキを作られるので購入されることはないのかと思ってました。あ~びっくした(^^♪
りくくうれんさん
削除買います!特にここのケーキ♪ パティシエさんは、ラスベガス大通りの高級ホテルで修行をした、日本人のパティシエさんなんです。とっても頑張り屋さんで、ケーキを一人で作ってデリバリーしておられた時から、私たちはお得意さんなんです(笑)。今回は人数が多かったので、このケーキを二つ購入しました♪
カルアのトラディッショナルにちょっと戸惑いながらも嬉しいクロエパパ。時々こそっとカルアにおすすわけしているみたいです(笑)。イケイケドンドンもいいけれど、たまには「押してダメなら引いてみな」ですよ、蓮ちゃん♪
クロエちゃんもだんだん年齢が上がってきて、コナ同様、ますますおっとりさんになってきた様子。ぼーっとしたところが似ていながらも、成熟した男性が好みなクロエちゃんです。