While I was sick, my husband took good care of our animals and myself. It was so nice to be able to be out from the bed and back to animals today.
私が体調不良の間、主人はうちの動物たちと私の面倒をよく見てくれました。今日はベッドから出られて動物たちのところに戻ることができてよかったです。
At horse ranch 馬牧場で
Daddy: "You two look great."
パパ:「ふたり、いい感じだよ。」
Mommy: "He he♪ I'm glad to be back to Hana."
ママ:「えへへ♪ ハナちゃんのところに帰ってこられてよかったわ。」
At chickens にわとりのところで
Mommy: "Oh, my gosh! Someone lays an egg after taking a break for a long time!"
ママ:「わあ、すごい!長いお休みしてたけど、誰かが卵を産んでくれた!」
Chicken A: "Who did it?"
にわとりA:「誰が産んだの?」
Chicken B: "Not me... I believe."
にわとりB:「私じゃない‥‥ と思うけど。」
With dogs 犬たちと
Kona: "Big mouth contest. Aaaaaan♪"
コナ:「大口コンテストだ。あ〜〜〜〜〜ん♪」
Ehime: "Aaaaaan♪"
えひめ:「あ〜〜〜〜〜ん♪」
Kahlua: "Woooo, Invaders are still there."
カルア:「うううう、侵入者がまだあそこにいる。」
Mommy: "That's because they are living there."
ママ:「だって、あそこに住んでるんだもの。」
At cows 牛たちのところで
Happy: "Haaaaaa! I'm HAPPY❤︎"
ハッピー:「は〜〜〜!私、ハッピー❤︎」
Mommy: "Yes, I know that."
ママ:「うん、知ってる。」
Have a happy Sunday♪
For daddy who always has mommy's back whenever she needs, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ママが必要なときにはいつでも力を貸してくれるパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
ママさん、体調は大丈夫ですか?体きついとつらいですものね。
返信削除パパさん、やさしいわ~。
昨夜はかなりな風でゴーゴー言ってましたが、今日は穏やかです。
穏やかなクリスマスです。
今日のご飯は、きりたんぽ鍋です。
あ、先ほど年賀状を出しました。いつ届くかはちょっとわかりませんがそのうち届くと思います(^^)
sigureinuさん
削除返信が遅くなり、申し訳ありませんでしたm(_ _)m。
きりたんぽ鍋、おいしそうです♪ アンパンマンの中で見て以来、「食べてみたい!」と思っていますが、いまだに願い叶わずです。そのうちいつか!(笑)
年賀状、とっても楽しみにしています♪ 日本を離れても日本の文化に触れられるってステキですね〜