2016年1月5日火曜日

The comfortably warm house 〜ぽっかぽかハウス〜



Daddy: "Look, honey. There are deer on the neighbor's property. There are actually 10 of them!"

パパ:「ママ、見て。ご近所さんの敷地に、シカがいるよ。10頭いる!」




Mommy: "They are cute♪"

ママ:「かっわいい〜♪」 




My husband is trying to clean up our forest area in front of our house. Yesterday, he went to chop down the dead oak trees and brought them back to the house.

主人は、家の前にある林のエリアをきれいにしようとしています。昨日主人は、枯れてしまったオークの木を切り、家に持って帰ってきました。


Daddy: "Let's put the wood here."

パパ:「この木はここに置こう。」




Daddy: "One, two, one two, there!"

パパ:「よいしょ、よいしょ、それっ!」




Daddy: "I did it♪ Now I'm going to get more."

パパ:「できた♪ さあ、もっと持って来るよ。」




Daddy: "Awww... It's heavy this time..."

パパ:「あうう‥‥ 今回は重いな‥‥」




At night 夜


Kona: "What is daddy doing?"

コナ:「パパ、なにしてるの?」


Ehime: "What is he doing?"

えひめ:「なにちてるでしゅか?」




Mommy: "He is cleaning the fireplace. We've never used this fireplace since we moved into the house. I hope we can make a good fire."

ママ:「パパね、暖炉のお掃除をしているのよ。この家にお引越ししてきてから、この暖炉、一度も使ったことないのよね〜 ちゃんと火がつくかしら。」




Kona: "What are they?"

コナ:「それ、なに?」


Ehime: "Can I chew?"

えひめ:「かじってもいいでしゅか?」


Daddy: "No. These small ones are to start the fire. And I want the fire to move to those oak branches that I chopped up today."

パパ:「ダメ、ダメ。この小さな木はね、火を起こすためのものなんだ。それから今日パパが切ったオークの木の枝に、火を移したいんだよ。」




Mommy: "Let's give some space to daddy."

ママ:「さあ、パパに場所をあげましょうね。」


Kahlua: "I've been sitting here since daddy started to clean the fireplace."

カルア:「ぼくは、パパが暖炉のお掃除を始めたときから、ここに座っています。」




Daddy: "I think I arranged the wood well."

パパ:「ちゃんと木を組んだと思うんだけど。」




Daddy: "Let's light the wood."

パパ:「さあ、火をつけるぞ。」




Ehime: "I'm getting sleepy for some reason..."

えひめ:「なぜだか眠くなってきまちた‥‥」




Daddy: "Because the fire is now burning the oak branches, it's getting warm in the house."

パパ:「火がオークの枝を燃やしているからね。家の中が暖かくなってきているんだよ。」


Mommy: "And I love the smell of oak♪"

ママ:「それに、オークの香りがとってもいいわね〜♪」




Kona: "I'm getting sleepy, too."

コナ:「ぼくも眠くなってきた。」




Ehime: "Then, let's sleep together, brother."

えひめ:「じゃあ、にいたま。一緒に寝ましゅか。」




Kona: "Huh... this is so warm. If I can hear the sound of waves, that would've been perfect. Because it's like Hawaii♪"

コナ:「はあ‥‥ とっても暖かい。これで波の音が聞こえたら、パーフェクトだったのに。だって、ハワイみたいなんだもん♪」



Have a warm Tuesday♪


For our family who is enjoying the cute Californian style fireplace with the fire of our oak tree, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(21 out of 1242 in the Golden Retriever category today☆)


我が家のオークの木で起こした火が入った、かわいいカリフォルニアスタイル暖炉をエンジョイしているうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーのカテゴリーで、1242中21位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. ケイティまま2016年1月6日 1:26

    暖炉は素敵ですね。暖かさと優しさが一緒に伝わってきそうな気がします。

    鹿がたくさんでるんですね。北のエル母さんのところみたいです(笑)

    返信削除
    返信
    1. ケイチーままさん

      あら、北海道かしら?寒くなると食べるものも少なくなり、鹿さんたちも大変ですよね〜

      こういうタイプの暖炉、カリフォルニアに来るまで見たことがなかったのですが、昔ながらの切った木を燃やすタイプの暖炉、かわいいです♪

      削除
  2. りくくうれん2016年1月6日 21:27

    なんであれ自然のもたらす暖かさには心から癒されますね。
    今冬の日本は薪ストーブが大注目!アラジンストーブも人気は衰えてないし
    便利さ追求の先には、最もコンビニエンスじゃない物が見直されるのでしょうか。

    それにしてもこんなにたくさんの切り株や枝で、お二人はインテリアでも造るのかと思ってたら暖炉♪なんて素敵なんでしょ。

    コナくんの、1/fのゆらぎを満喫してるお顔を見てたら、私まで癒されてしまいました・・・蓮は今、赤目をむいて眠りこけてます、コワイワ。。。

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      アラジンストーブとは何かな?と思って調べてみたら、なんと、昔ながらのストーブではないですか!今、日本では、このストーブが人気なのですか?びっくりです。時代はまた巡ってくるものですね〜

      家の前の林を少しオープンスペースにしたあかつきには、フェンスを立ててハッピーちゃんたちをお迎えしたいのですが、エルニーニョの影響でこう雨が続くと、一体いつのことになるやら。。。と思ってしまいます。が、ここは、「ぶどう園のためには、雨が降ってよかった♪」と考えることにします。

      赤目をむいている蓮ちゃんの横顔に、チュッチュしたいです♪

      削除