2016年1月17日日曜日

Mommy's struggle story Part 2 〜ママの奮闘記 パート2〜



I was not happy at all with the shape of the French Baguettes that I baked two days ago. So I decided to bake more yesterday to see if I can make any change in the shape.

二日前に焼いたフレンチバケットの形に、私はどうしても満足できませんでした。それで昨日、なんとか形を変えられるかを見るために、さらに焼いてみることにしました。



Yesterday 昨日


Mommy: "They have risen enough. Let's sprinkle some flour on the baguettes."

ママ:「十分膨らんだわね。さあ、バゲットの上に、小麦粉を振りかけようっと。」




Mommy: "And I'm going to spray water as I did yesterday."

ママ:「そして、昨日したように、お水をスプレーしようっと。」


Ehime: "Spraying water on the bread?"

えひめ:「パンにお水をスプレーしゅるでしゅか?」




Kahlua: "Having some steam is important to bake French Baguettes, right?"

カルア:「フレンチバゲットを焼くには、スチームが大切なんでしょ?」




Mommy: "Yes. I leave the STAUB frying pan when I preheat the oven, and put some water in when I bake the baguettes. So the steam comes out from there. I hear you can also use ice cubes."

ママ:「うん。ママはね、オーブンの余熱のときにストウブのフライパンを入れておいて、バゲットを焼くときにお水を入れるの。そうしたら、そこからスチームが出るからね。聞くところによると、氷を使ってもいいそうよ。」




Ehime: "I'm a supervisor."

えひめ:「わたち、監督者。」




Mommy: "Done. Hmm.... I feel like they are still flat. How could I make them rounder?"

ママ:「できた。う〜ん‥‥ まだ平らな感じがする。どうすれば、丸っぽくなるのかしら?」




Again, the taste was not bad and the texture was not bad. But the air pockets inside were not good, and also there was something I'm not a fan of. That is... the shape. (Probably this is related to the air pockets, isn't it?) So I ended up buying the shaping pan online to make the French Baguette. I'll study more about French Baguettes in the books and on internet next few days, and challenge more when I receive the pan.

また、味も食感も悪くはありませんでした。でも中の気泡は良いとはとても言えず、さらに私にはどうしても好きになれないことがありました。それは‥‥ 形です。(これは多分、気泡に関係しているのでしょうね。)結局、フレンチバゲットをつくるための型をオンラインで購入することになりました。これから数日、本やインターネットでフレンチバゲットについてもっと勉強し、型を受け取ってからまた挑戦します。



Today 今日


Daddy: "We have many French Baguettes in the house. Let's make French toast this morning."

パパ:「うちの中、フレンチバゲットがいっぱいだな。よし、今朝はフレンチトーストを作ろう。」


Ehime: "Mmm? French toast?"

えひめ:「ん?フレンチトースト?」




Mommy: "I sliced them up. Are these enough, darling?"

ママ:「スライスしたよ。パパ、これで十分かしら?」




Daddy: "What? What did you say? (eating a piece of French Baguette)"

パパ:「え?なんか言った?(フレンチバゲットをムシャムシャ)」


Mommy: "You are eating already!"

ママ:「もう食べてる〜!」




Ehime: "I see. That's how you steal food from the cutting board."

えひめ:「なるほど。ああやって、まな板から食べ物を盗むんでしゅね。」




Mommy: "I wonder if two eggs are enough to dip the slices of French Baguettes."

ママ:「フレンチバゲットを漬けるのに、卵二つで足りるかしら?」




Mommy: "Ehime, I need to open the freezer."

ママ:「ひめた〜ん。ママ、冷凍庫を開けたいんだけど。」


Ehime: "You can pay me with three ice cubes to move me."

えひめ:「立ち退き料は、氷三個でしゅから。」




Daddy: "This 100% organic maple syrup came from Canada, it says."

パパ:「この100%オーガニックのメープルシロップは、カナダから来たんだって。」


Mommy: "Nice♪ Let's eat."

ママ:「ステキ♪ さあ、食べましょう。」




Kona: "Kahlua, has the French Baguette fallen near you?"

コナ:「カルアくん。フレンチバゲット、カルアくんの近くに落ちてきた?」


Kahlua: "Not yet. I thought I got the best position to receive."

カルア:「まだ。一番いい場所を取ったと思ったんだけどね。」



Continuing in the future♪


For Kahlua, Kona & Ehime who don't care about the shape at all if the taste is good, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

(23 out of 1247 in the Golden Retriever category☆)


味が良ければ形は気にしないカルアとコナとえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

(現在、ゴールデンレトリバーカテゴリーで、1247中23位☆)


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. りくくうれん2016年1月18日 12:24

    そうそう、横に張り付いてね、ちょっと視線がずれた瞬間にアグッ!!といくですよ。でもって、お口に入れたら速攻退散するですよ。そしたら一刻も早く飲み込むですよ。味わうのは余韻だけにするといいと思うですよ。
    こんなアホ犬と毎日タタカッてるハハはえらいでしょ?えひめちゃん。

    ママさん、これで十分売れるレベルだと思いますけど…
    確かに昨日はちょっと厚みに欠けるかなって気もしたけど、今日のはどこがいけないんでしょ?

    我家は全員!もちろん私も!見かけより味です♪

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      あはは!きっとこのメッセージは、蓮ちゃんからですね。えひめが喜びそうです。我が家では、まな板に乗っているものを盗んでいくのは、パパでした。。。

      フレンチバゲットね、味と食感はいいなあと思ったので、きっとオーブンの温度やスチームに関しては間違えてないと思うのですが、どうしても気泡や形がね。。。今日も色んな本を読んで勉強したので、きっと来週には、少しはマシなバゲットが焼けるのではないかな?と夢見ています(笑)。がんばります!

      削除