2013年1月3日木曜日

Please get well, daddy. 〜パパ、元気になってね〜



"What are you making, mommy?"

「ママ、何を作ってるんでしゅか?」




"Chamomile tea with grated ginger and honey. This is good for your daddy. He has a cold."

「ショウガをおろしてはちみつと合わせたカモミールティ。パパにいいかな、と思って。パパ、風邪をひいてるから。」




"Is he OK?"

「パパ、大丈夫?」




"I missed him on a walk yesterday. We walked with mommy, but she took only one dog at a time."

「きのうお散歩のとき、パパと一緒に行けなくてさびしかったよ。ママと行ったんだけれど、一匹ずつみんなバラバラに行ったんだ。」




"I enjoyed it, but...

「しょれはしょれで楽ちかったでしゅけど‥‥




I like to do exercise with everyone together."

やっぱりみんなで運動しゅるのが楽ちいでしゅよね。」




"Did daddy get to eat Osechi yesterday, mommy?"

「きのうパパ、おせち料理は食べられたんでしゅか、ママ?」




"Yes. There were some daddy's favorite dishes in Osechi."

「うん。おせち料理の中には、パパの好物もあってね。」




"He got to have some mochi soup as well."

「お雑煮も食べられたんだよ。」
※ mochi... rice cake 



"Daddy? Please take a break and sleep when you are sick."

「パパ?病気のときはちょっと休んで、ちゃんと寝てね。」




"That's right. You need to eat well, too."

「しょうでしゅよ。しっかり食べて下しゃいね。」




"I can share my peanut butter biscuits if you want to."

「パパが欲ちいって言うなら、わたちのピーナツバタービスケットをわけてあげてもいいでしゅよ。」




"Daddy? Please get well and play with us soon."

「パパ?はやく良くなって、またすぐ遊んでね。」



Have a wonderful Wednesday♪



Blog Ranking♪ You can find the same photo as this one on your right above. Thank you so much for clicking it♪

右上に同じ写真があります。応援のポチッ、よろしくお願いします♪







2 件のコメント:

  1. ケイティまま2013年1月3日 19:55

    あけましておめでとうございます。
    今年もケイチィ家をよろしくお願いします。

    パパさん、風邪大丈夫ですか?お正月早々、とってもつらいでしょうが早く治りますように。フォルテぱぱも風邪をひいてしまってるんですよ。

    おせち、いろんな日本のお料理が…すごいです。
    それに紅白もそちらで見れるんですか?
    花火でカウントダウン、憧れちゃいます。
    こちらはクリスマスがすんだらすぐに片づけてお正月準備なんですが、我が家はお正月でもツリーを飾ってお正月のしめ縄とかはしないんですよ。

    みんな楽しいニューイヤーデーを楽しまれていることを願います。日本はとっても寒いお正月になりました。

    返信削除
  2. あけましておめでとうございます!こちらこそ、ぜひぜひよろしくお願いします!!

    お正月のしめ縄、久々にその言葉を聞きました(笑)。アメリカでは、紅白はジャパンTVで見れるんですよ。ほとんどNHKのものですが、コナンとかもあります。

    いつかラスベガスにも遊びに来てくださいね。大通りからは少し距離がありますが、家の裏には、国立保護区になっている場所もあるので、ハイキングなどもできますよ。

    うちのパパに「ケイティままさんから大丈夫?ってメッセージきたよ〜」と言うと、それだけで元気になっていました。

    返信削除