Mommy: "A new day has started. Let's work hard."
ママ:「新しい一日が始まった。よし、がんばろう。」
At night 夜
Daddy: "We are here to see the ranking announcement for her photos at the photo contest."
パパ:「写真コンテストでのママの写真の結果発表を見にきました。」
Mommy: "Let's see what rank I received this year."
ママ:「今年、何位を取ったかしら。」
Daddy: "Let's see... Where are her photos...?"
パパ:「どれどれ‥‥ ママの写真はどこかな‥‥?」
Daddy: "Oh, look! Honey, you received the second place for your cow photo!"
パパ:「あっ、見て! ママの牛の写真、第二位だよ!」
Mommy: "Nice! I'm happy about it."
ママ:「よかった!うれしいわ〜」
Daddy: "Look! Your vineyard photo also received the second place."
パパ:「見て! ぶどう園の写真も第二位だ。」
Mommy: "Oh, my. I didn't get the third place, but I also didn't get the first place."
ママ:「あら。第三位もなかったけど、第一位もなかったのね。」
Daddy: "Please don't worry. Look at this. Our Grenache Blanc is standing here with a gold medal. This is the place where Mid State Fair is going to be held from tomorrow on. Many people are going to see our wine with a medal."
パパ:「心配しないで。これを見てごらん。ぼくたちのグルナッシュブランが、金メダルをつけてここに立ってる。この場所は、明日からミッド・ステイト・フェアが開催されるところだからね。たくさんの人たちが、メダルをつけているぼくたちのワインを見るんだよ。」
Mommy: "I see our Picpoul Blanc with a gold medal here. I hope our club members are happy to see our wines with the medals."
ママ:「ここに、金メダルをつけたうちのピクプールブランがあるよ。メダルをつけたうちのワインを見て、クラブメンバーさんが喜んでくれるといいね。」
Ehime: "So, mommy. You received the second place again? Didn't you get the second place last year also?"
えひめ:「で、ママ。また第二位をもらったの? 去年も第二位じゃなかったでしゅか?」
Mommy: "Awww...."
ママ:「あううう‥‥」
Kona: "I think your are cursed since you received the second place spatula when you entered your espresso chocolate cake at IGGPRA cake contest."
コナ:「やっぱりママ、IGGPRA(ぶどう栽培者団体)のケーキコンテストで、エスプレッソ・チョコレートケーキをエントリーして、第二位だったでしょ。あの時スパチュラをもらって以来、呪われているんじゃないかな。」
Ehime: "Oh, cake. That's sound delicious♪ (lick)"
えひめ:「ケーキ。おいししょう♪(ペロッ)」
Mommy: "Oh, that spatula... I've been using it many many times. But..."
ママ:「ああ、あのスパチュラね‥‥ 何度も何度も使っているんだけれど‥‥」
Mommy: "That word '2nd place' on it has never disappeared. How could I delete it???"
ママ:「あの”第二位”っていう言葉が、全然消えてくれないのよね〜 どうやって消せばいいの???」
Ehime: "Well, I guess the most important part is participating. Plus, the second place isn't so bad."
えひめ:「まあ、参加することが一番大切なことでしゅから。しょれに、第二位だって、しょんなに悪くないでしゅよ。」
Have a fun Thursday♪
For daddy who actually wants to use this vineyard photo at our new tasting room that will be open next month, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
来月オープン予定の新しいテイスティングルームで、実はこのぶどう園の写真を使いたいと思っているパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
ママさん、ありがとうございます。
返信削除Rest in peace...意味がわからなくて調べました。ママさんのお気持ちに感謝します。
2位はいいです。いつまでも追い求めることができ、妬み嫉みの対象度も薄まり、ステキなポジションです。ママさんが夢を求め続けられるよう、誰かに辛く当たられないよう、カルアくんがコントロールしてるのかなって思いました。
りくくうれんさん
削除色んな気持ちが入り乱れる中、コメントを頂きありがとうございます。我が家からカルアの姿がなくなった時、いつかりくくうれんさんがおっしゃっていたように、私の心に静かに寄り添ってくれたのは、コナとえひめでした。犬はいいですね。言葉で表現することが難しい時も、その無理を強いることなく、ただそばにいてくれます。
2位を「いつまでも追い求めることができる」という考え方、ステキだなあと思いました。まず写真コンテストの予選で選ばれたことを喜び、そして「これからも写真を撮りたい。」と思えたことに感謝したいです。カルアくんと陸くん、一緒に私たちを見守ってくれてるかな。