Daddy: "I think..."
パパ:「思うんだけど‥‥」
Mommy: "What?"
ママ:「なに?」
Daddy: "Those goats are eating the decorations."
パパ:「あのやぎたち、飾りを食べてるよ。」
Mommy: "What!?"
ママ:「えっ!?」
FFA student: "No! Stop it! You shouldn't eat the decoration!"
FFAの学生:「だめっ!やめなさいっ!飾りは、食べちゃだめでしょっ!」
Ehime: "I heard that goats eat anything, and this was true."
えひめ:「やぎしゃんはなんでも食べるって聞いたでしゅけど、やっぱり本当だったでしゅね。」
Mommy: "These goats were raised by 4H kids and FFA students, right?"
ママ:「このやぎたち、4Hの子供たちやFFAの学生たちが育てたんでしょう?」
Daddy: "That's right. Let's hope they get good awards."
パパ:「そうだよ。みんな、いい賞を取れるといいね。」
Daddy: "Here we are at the cowshed."
パパ:「さあ、牛舎だよ。」
Mommy: "They are beautiful Angus cows."
ママ:「きれいなアンガス牛たちね〜」
Daddy: "Oh, these are the 4H cows that our beef lady works as an adviser for."
パパ:「あっ、この4Hの牛たちは、うちが牛肉を購入にしている人がアドバイザーとして働いている牛たちだ。」
Mommy: "All of them are definitely show-level cows."
ママ:「全員、本当にショーレベルの牛たちだわね。」
Kona: "Well, our Jersey cows, Happy, Serene and Sunny say that they never want to get roped."
コナ:「まあ、うちのジャージー牛、ハッピーちゃん、セリーンくん、サニーちゃんは、絶対ロープでくくられるのは嫌だっていうけどね。」
Mommy: "Our cows love freedom."
ママ:「うちの牛たちは、自由主義なのよ。」
Continuing tomorrow♪
For Kona & Ehime who know that our chickens also love freedom, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
うちのにわとりたちも自由主義だと知っているコナ&えひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿