2018年12月16日日曜日

What would you do with the headache? 〜その頭痛、どうする?〜



Mommy: "In winter, we have more clouds & rain."

ママ:「冬になると、曇りや雨が増えるでしょ。」




Mommy: "This low pressure gives me a little problem..."

ママ:「こういう低気圧だと、ちょっと調子が悪くなるのよね‥‥」


Kona: "Mommy had a migraine yesterday, and she has a headache today."

コナ:「ママ、昨日は偏頭痛で、今日は頭痛なんだって。」


Ehime: "Are you OK?"

えひめ:「大丈夫でしゅか?」




Mommy: "As a farmer, I'm happy for vines to get some water."

ママ:「農業をする者としては、ぶどうの木が水を得るということはうれしいのよ。」




Mommy: "It's beautiful when you see the green, too."

ママ:「緑が見えるときれいだしね。」




Mommy: "But I just don't feel well. Let's take a capsule of Feverfew."

ママ:「でもやっぱり調子がよくないから、フィーバーフューを1カプセル飲んでおこう。」


Ehime: "That's the one you take everyday."

えひめ:「しょれ、ママが毎日服用ちてるもの。」 




Kona: "I don't like to take a medication."

コナ:「ぼく、お薬を飲むのは好きじゃないなあ。」


Mommy: "Feverfew is not a medication. It's a supplement. This is supposed to work to prevent me from getting a migraine."

ママ:「フィーバーフューはお薬じゃないの。サプリメントよ。これは、偏頭痛の予防をしてくれるの。」




Mommy: "But when you really suffer from a headache & a migraine, you need the proper medication. So my doctor prescribed the medication for my migraines, and I have a few different types of medications for my headaches."

ママ:「でも、本当に頭痛や偏頭痛で苦しんでいるときは、適切なお薬が必要だからね。お医者様からは偏頭痛用のお薬を処方してもらって、あとは頭痛用に数種類のお薬を持ってるの。」 


Kona: "Awww...."

コナ:「あううう‥‥」




Mommy: "I prefer not to take medication often. After feeding cows, I'm going to drink some red rose petal tea to relax myself."

ママ:「ママは、あまり頻繁にお薬を飲まない方がいいと思うほうだから、牛さんたちにごはんをあげたら、リラックスするために、レッドローズぺタルのお茶を飲もうかな。」


Ehime: "I'll take some dry apple tea then."

えひめ:「じゃあわたちは、干しリンゴのお茶を飲もうかな。」


Mommy: "What?"

ママ:「えっ?」



Have a fantastic Saturday♪


For mommy who thinks apple tea actually sounds delicious, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

実は、アップルティもおいしそうだと思うママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿