Mommy: "In winter, we have more clouds & rain."
ママ:「冬になると、曇りや雨が増えるでしょ。」
Mommy: "This low pressure gives me a little problem..."
ママ:「こういう低気圧だと、ちょっと調子が悪くなるのよね‥‥」
Kona: "Mommy had a migraine yesterday, and she has a headache today."
コナ:「ママ、昨日は偏頭痛で、今日は頭痛なんだって。」
Ehime: "Are you OK?"
えひめ:「大丈夫でしゅか?」
Mommy: "As a farmer, I'm happy for vines to get some water."
ママ:「農業をする者としては、ぶどうの木が水を得るということはうれしいのよ。」
Mommy: "It's beautiful when you see the green, too."
ママ:「緑が見えるときれいだしね。」
Mommy: "But I just don't feel well. Let's take a capsule of Feverfew."
ママ:「でもやっぱり調子がよくないから、フィーバーフューを1カプセル飲んでおこう。」
Ehime: "That's the one you take everyday."
えひめ:「しょれ、ママが毎日服用ちてるもの。」
Kona: "I don't like to take a medication."
コナ:「ぼく、お薬を飲むのは好きじゃないなあ。」
Mommy: "Feverfew is not a medication. It's a supplement. This is supposed to work to prevent me from getting a migraine."
ママ:「フィーバーフューはお薬じゃないの。サプリメントよ。これは、偏頭痛の予防をしてくれるの。」
Mommy: "But when you really suffer from a headache & a migraine, you need the proper medication. So my doctor prescribed the medication for my migraines, and I have a few different types of medications for my headaches."
ママ:「でも、本当に頭痛や偏頭痛で苦しんでいるときは、適切なお薬が必要だからね。お医者様からは偏頭痛用のお薬を処方してもらって、あとは頭痛用に数種類のお薬を持ってるの。」
Kona: "Awww...."
コナ:「あううう‥‥」
Mommy: "I prefer not to take medication often. After feeding cows, I'm going to drink some red rose petal tea to relax myself."
ママ:「ママは、あまり頻繁にお薬を飲まない方がいいと思うほうだから、牛さんたちにごはんをあげたら、リラックスするために、レッドローズぺタルのお茶を飲もうかな。」
Ehime: "I'll take some dry apple tea then."
えひめ:「じゃあわたちは、干しリンゴのお茶を飲もうかな。」
Mommy: "What?"
ママ:「えっ?」
Have a fantastic Saturday♪
For mommy who thinks apple tea actually sounds delicious, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
実は、アップルティもおいしそうだと思うママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿