2018年12月26日水曜日

To pick up the packages 〜小包みを受け取りに〜



Ehime: "So, are we all going to the post office?"

えひめ:「で、みんなで郵便局に行くでしゅか?」


Kona: "That's what I heard. Mommy needs to pick up a few packages. By the way..."

コナ:「そう聞いたよ。ママ、小包みをいくつか受け取りに行かなければいけないんだって。ところで‥‥」




Kona: "Why does Ehime have her leash around her body?"

コナ:「どうしてひめたん、リードを体に巻き付けてるの?」


Mommy: "I'm not sure."

ママ:「さあ。」


Ehime: "It just became like this when I got in the car."

えひめ:「車に乗ったとき、なんかこうなったんでしゅよ。」




Mommy: "Hopefully it's not foggy on the way to the post office."

ママ:「願わくば、郵便局までの道中、霧がなければいいわね。」




At the post office 郵便局


Mommy: "Huh, we are here at the post office."

ママ:「はあ、郵便局に到着。」


Ehime: "It was very foggy when we drive down the hill to the town."

えひめ:「町まで丘を下っているとき、とっても霧が深かったでしゅね。」




Kona: "It looks like it's clear here."

コナ:「ここは、晴れてるみたいだ。」


Mommy: "I'm going to pick up the packages. Please stay in the car, OK."

ママ:「小包みの受け取りに行ってくるから、車でお利口さんにしててね。」




Mommy: "I'm back."

ママ:「ただいま〜」


Kona: "They are big packages."

コナ:「全部大きな小包みだね〜」


Ehime: "Are we going home now?"

えひめ:「もうお家に帰るでしゅか?」


Mommy: "Yes, we are."

ママ:「うん、帰る。」




Ehime: "You didn't buy anything for dogs?"

えひめ:「犬用には、何も買わなかったでしゅか?」


Mommy: "What do you expect from the post office?"

ママ:「郵便局で、何を期待してるの?」




At home おうち


Kona: "Ehime. When mommy made a sudden stop on the road for a cat who was jumping in front of the car, were you OK?"

コナ:「ひめたん。道中、ママが飛び出して来た猫の前で急ブレーキをかけたとき、大丈夫だった?」


Ehime: "I hit my head, but I think I am OK."

えひめ:「頭を打ちまちたけど、大丈夫でちたよ。」


Mommy: "I'm so sorry... I just didn't want to hit a cat."

ママ:「本当にごめんね‥‥ 猫をひきたくなかったの。」




Mommy: "I know there is a Christmas gift for daddy that I need to wrap today. Let's open the others."

ママ:「ひとつはパパのクリスマスプレゼントで、ママが今日ラッピングしなきゃいけないものなのよね。他のを開けよう。」





There were so many things in the boxes from our friends in Japan. The thing that made me emotional was there were gifts and messages for Kahlua. Kahlua, you may not here with your body, but there are people who are thinking about you and loving you in the world. What a happy thing it is, right, Kahlua?



日本のお友達からの箱には、とってもたくさんのものが入っていました。グッと来たのは、カルアへのメッセージやプレゼントが入っていたことです。ねえ、カルア。カルアの体はないかもしれないけれど、世界には、カルアのことを考え、大好きだよって言ってくれる人たちがいるんだよ。うれしいね、カルア。




Mommy: "Would you like some treats from Japan, Kona & Ehime?"

ママ:「コナくん、ひめたん。日本からのおやつ、食べる?」


Kona: "Yes, I would!"

コナ:「うん、食べる!」


Ehime: "What taste is it?"

えひめ:「何味でしゅか?」


Mommy: "The package says cheese."

ママ:「チーズって書いてある。」



Merry Christmas!


For our family who really appreciates our friends for thinking about us, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

私たちのことを思ってくださるお友達に感謝しているうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿