2018年12月3日月曜日

To the good-bye trip Part 6 〜さよならの旅へ パート6〜



Chloe's & Henry's daddy: "Should we put the turkey in the oil again?"

クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさん:「ターキー、またオイルの中に入れようか?」


Mr. D: "Yes, we should."

Dさん:「うん、入れよう。」




Mr. D: "The turkey in the grill is cooking well."

Dさん:「グリルの中のターキーも、ちゃんと調理されてるよ。」


Chloe's & Henry's daddy: "That's good."

クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさん:「それはよかった。」




Mommy: "Dinner rolls didn't rise as much as I wanted."

ママ:「ディナーロールは、期待してたほど膨らまなかったわ。」


Chloe's & Henry's mommy: "That's OK. Yams are ready."

クロエちゃん&ヘンリーくんのママさん:「大丈夫。おいも、出来上がったわよ。」




Mrs. B: "Oven baked veggies are done, too."

Bさん:「オーブン焼きのお野菜も、出来上がったわ。」




Daddy: "We are still trying to remove the leaves from a sprig of fresh Thyme."

パパ:「ぼくたちは、まだタイムの小枝から葉っぱを取ろうとしているところ。」


Mr. D: "Guys hands' are big for these tiny leaves."

Dさん:「男の手は、この小さな葉っぱには大きいんだよなあ。」




Chloe's & Henry's daddy: "OK. The deep-fried turkey is done."

クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさん:「よし。油で丸揚げしたターキーが出来上がった。」




Chloe's & Henry's daddy: "Mmm? Ghost? Are you eating something?"

クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさん:「ん?ゴースト?なんか食べてる?」


Ghost: "Umm..."

ゴースト:「あの‥‥」




Ghost: "Mothing spesal."

ゴースト:「ほくには、なひも。」


Mommy: "It looks like something is in your mouth."

ママ:「なんかお口に入ってるみたいね。」




Chloe's & Henry's mommy: "The deep-fried turkey looks great."

クロエちゃん&ヘンリーくんのママさん:「油で丸揚げしたターキー、いい感じだわね〜」


Mr. D: "I can't wait to taste it."

Dさん:「味見するの、楽しみだなあ。」




Kona: "Did I just hear 'taste'?"

コナ:「今、”味見”って聞こえた?」


Ehime: "Where is the tasting table?"

えひめ:「テイスティングテーブルは、どこでしゅか?」


Daddy: "That sounds like wine tasting."

パパ:「なんか、ワインテイスティングのように聞こえるなあ。」



Continuing tomorrow


For all of us who made an effort to be as normal as possible thinking about Kahlua, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

カルアのことを思いながら、できるだけ普通にしようと努力したみんなの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿