Chloe's & Henry's daddy: "Should we put the turkey in the oil again?"
クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさん:「ターキー、またオイルの中に入れようか?」
Mr. D: "Yes, we should."
Dさん:「うん、入れよう。」
Mr. D: "The turkey in the grill is cooking well."
Dさん:「グリルの中のターキーも、ちゃんと調理されてるよ。」
Chloe's & Henry's daddy: "That's good."
クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさん:「それはよかった。」
Mommy: "Dinner rolls didn't rise as much as I wanted."
ママ:「ディナーロールは、期待してたほど膨らまなかったわ。」
Chloe's & Henry's mommy: "That's OK. Yams are ready."
クロエちゃん&ヘンリーくんのママさん:「大丈夫。おいも、出来上がったわよ。」
Mrs. B: "Oven baked veggies are done, too."
Bさん:「オーブン焼きのお野菜も、出来上がったわ。」
Daddy: "We are still trying to remove the leaves from a sprig of fresh Thyme."
パパ:「ぼくたちは、まだタイムの小枝から葉っぱを取ろうとしているところ。」
Mr. D: "Guys hands' are big for these tiny leaves."
Dさん:「男の手は、この小さな葉っぱには大きいんだよなあ。」
Chloe's & Henry's daddy: "OK. The deep-fried turkey is done."
クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさん:「よし。油で丸揚げしたターキーが出来上がった。」
Chloe's & Henry's daddy: "Mmm? Ghost? Are you eating something?"
クロエちゃん&ヘンリーくんのパパさん:「ん?ゴースト?なんか食べてる?」
Ghost: "Umm..."
ゴースト:「あの‥‥」
Ghost: "Mothing spesal."
ゴースト:「ほくには、なひも。」
Mommy: "It looks like something is in your mouth."
ママ:「なんかお口に入ってるみたいね。」
Chloe's & Henry's mommy: "The deep-fried turkey looks great."
クロエちゃん&ヘンリーくんのママさん:「油で丸揚げしたターキー、いい感じだわね〜」
Mr. D: "I can't wait to taste it."
Dさん:「味見するの、楽しみだなあ。」
Kona: "Did I just hear 'taste'?"
コナ:「今、”味見”って聞こえた?」
Ehime: "Where is the tasting table?"
えひめ:「テイスティングテーブルは、どこでしゅか?」
Daddy: "That sounds like wine tasting."
パパ:「なんか、ワインテイスティングのように聞こえるなあ。」
Continuing tomorrow
For all of us who made an effort to be as normal as possible thinking about Kahlua, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
カルアのことを思いながら、できるだけ普通にしようと努力したみんなの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿