2018年1月17日水曜日

Martin Luther King day 〜キング牧師の日〜



When I first learned about Martin Luther King Jr, I was 18 years old. I grew up in the country side in Japan, and didn't know much about living with other nationality people. Martin Luther King Jr's video that I saw was very sad. It was shocking. I can understand why his birthday became the holiday in the USA.


私がキング牧師について学んだのは、18歳のときでした。日本の田舎町で育った私は、他の国籍の人たちと暮らすことについてあまりわかっていませんでした。私が見たキング牧師のビデオは、とても悲しいものでした。ショックでした。キング牧師のお誕生日がアメリカで祝日とされる理由が、わかる気がします。



In the morning 午前中


Daddy: "Our worker is working in the vineyard."

パパ:「作業員さんが、ぶどう園で働いてくれている。」


Mommy: "Thanks to him for working on a holiday."

ママ:「祝日に働いてくれて、ありがたいわね。」




Kona: "A morning walk is over. Let's have some water."

コナ:「朝のお散歩、終わり。お水を飲もう。」


Ehime: "I'm already getting some♪"

えひめ:「わたち、もう飲んでる♪」




Kona: "The fresh water from the well is delicious♪"

コナ:「井戸からの新鮮なお水は、おいしいなあ♪」


Ehime: "......"

えひめ:「‥‥」




Ehime: "I feel like I'm forgetting something."

えひめ:「なんか忘れているような気がしゅる。」


Kona: "!!!??? ...... (Please forget about stealing my water, Ehime)"

コナ:「!!!???‥‥(どうかこのまま、ひめたんがぼくおお水を取ることを忘れてくれますように)」




Ehime: "I can't remember what I'm forgetting."

えひめ:「なにを忘れているのか思い出しぇない。」


Kona: "♪♪♪」

コナ:「♪♪♪」




Kahlua: "I think I'm going to take a nap for a little while. I fell on the walk. I'm tired."

カルア:「ぼくは、ちょっとの間お昼寝しようかな。お散歩で転んじゃったからね。疲れたよ。」


Mommy: "I think that's a good idea. I'm going to work on my computer while I'm waiting for our worker finishing his work in the vineyard. I don't want to bother him by taking chickens out from the coop."

ママ:「いい考えだと思うよ。ママは、作業員さんがぶどう園での仕事を終えるのを待っている間、コンピューターで仕事をしようかな。にわとり小屋からにわとりさんたちを出して、作業員さんのジャマをしたくないしね。」




After the computer work コンピューターでの仕事のあと


Kona: "Daddy left for taking our family car to the shop."

コナ:「パパが、うちの車をショップに持っていくって言って出かけたよ。」


Mommy: "Yes, he told me so, too. There is a part that needs to get fixed."

ママ:「うん。ママにもそう言ってた。修理しなきゃいけないところがあるのよ。」




Mommy: "Now, I'm going to chickens with the salad."

ママ:「じゃあママは、サラダを持ってにわとりさんのところに行ってくるね。」


Kona: "Oh, they get more carrots than I do."

コナ:「あっ、ぼくのよりニンジンが多い。」




Mommy: "Chickens, let's give you some corn first. I'll drop some salad after cleaning the coop."

ママ:「にわとりさ〜ん。まず、コーンをあげようね。小屋をお掃除したら、サラダもあげるね。」


Chickens: "......"

にわとりたち:「‥‥」




Chicken A: "Don't you feel bad about just getting and not returning anything?"

にわとりA:「なんか、もらってばかりで何もお返ししないのは悪いわね?」


Chicken B: "I agree. Why don't we lay eggs after this?"

にわとりB:「そうよね。じゃあ、このあと卵を産んどく?」




At home おうち


Daddy: "I'm home♪"

パパ:「ただいま〜♪」


Kona: "Welcome back, daddy! I'll give you chu-chu❤︎"

コナ:「パパ、おかえり〜!チュッチュしてあげるね❤︎」




Ehime: "Welcome back, daddy! I want to give you chu-chu, too, but I'm short. So please come down to my height."

えひめ:「パパ、おかえり!わたちもパパにチュッチュちたいでしゅけど、わたちは背が低いでしゅから。パパがわたちの高さまで降りてきてくだしゃい。」


Daddy: "It's a lot of work."

パパ:「大仕事だな。」




Mommy: "Lunch is ready. It's fish sandwich with the coleslaw marinated by the red wine vinegar today."

ママ:「ランチ、できたよ。今日は、赤ワイン酢でマリネしたコールスローを添えたフィッシュサンドイッチよ。」


Daddy: "I like this kind of lunch."

パパ:「こういうランチ、好きだなあ。」




Mommy: "And would you like to do the daily training with the apples, guys?"

ママ:「みんなは、デイリートレーニングをりんごでする?」


Kona: "(sniff, sniff) Oh, that's Fuji apple."

コナ:「(クンクン)あ、フジりんごだ。」


Ehime: "I'm a good girl."

えひめ:「わたち、いい子にちてましゅよ。」


Kahlua: "Guys, please move over. I can't see apples!"

カルア:「ちょっと、どいてよ!りんごが見えないじゃない!」



Have a great Tuesday♪


For our family who appreciate the people who made efforts in the past to make the world fair and peaceful, please click the puppy photo on the right above or a dog picquet below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

世界を公平で平和な場所にしようと尽力してくれた昔の人々に感謝したいと思ううちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. りくくうれん2018年1月17日 12:43

    キング牧師の名前と多少の業績くらいは知っていましたが、祝日にまでなっていたとは…今グーグルでその流れを読んできました。日本のTVでオプラさんのことが話題になってたのは、そのせいもあるのかな?なんて思いました。

    お~~キミたちは天然水を飲んでるのね。うちは大量に飲む夏だけ天然水になります(笑)だってペットボトルを買ってくるのは大変なんだもの、陸空蓮そろって羨ましがっております。えひめちゃんが思い出せなくてよかったねコナくん♪

    パパさんを基準にして、コナくんってこんなに大きいのねと改めて認識した私です。

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      オプラさんのこと、それもあるかもしれませんね。アメリカでは、キング牧師の日に合わせてトランプ大統領の発言が問題視されています。

      天然水のペットボトルを買ってくるのは、色んな面で大変ですよね。この辺りの井戸水は、なかなかおいしいです♪ 硬水なので、そのままシャワーのお水として使うと私はアレルギー反応が出てしまうため、我が家は軟水に変える機械を使用していますが、飲み水はそのままの硬水です。

      パパはの身長は183cmくらいですが、コナが2本足で立つと、パパにチュッチュできるくらいの高さになるので、結構大きいですよね。どおりで、色んな犬用のお洋服が入らないはずだ。。。

      削除