2018年1月27日土曜日

The precious family who came from Las Vegas Part 4 〜ラスベガスからやって来た大切な家族 パート4〜



Sunday 日曜日


Hana: "What is this green?"

ハナ:「この緑色のもの、何?」


Daddy: "That's the grass. You were born in summer, so you've never seen the green grass before, have you?"

パパ:「草だよ。ハナは夏生まれだから、緑色の草を今まで見たことがないんだな。」




Daddy: "Let's do the easy training first."

パパ:「まずは、簡単なトレーニングから。」


Hana: "OK."

ハナ:「はい。」




Hana: "I can do self-training. Yay, yay!"

ハナ:「自主トレだってできるのよ。イエイ、イエーイ!」




Daddy: "You are not scared of the bridge anymore, are you?"

パパ:「もう橋は怖くないだろう?」


Hana: "Zzzz....."

ハナ:「Zzzz....」


Mommy: "Don't fall asleep on the bridge, Hana!"

ママ:「ハナちゃん、橋の上で寝ないよ!」




When we finished some animal errands, Chloe's & Henry's family arrived at our house at 11:00am. We decided to drive to our regular Sunday walk area by two cars.  


動物たちのお世話が終わるころ、クロエちゃん&ヘンリーくんご家族が午前11時にうちに到着しました。私たちは、車二台で、いつもの日曜日のお散歩の場所まで運転して行くことにしました。



Kahlua: "Im flying."

カルア:「ぼく、飛んでる〜」


Daddy: "I'm carrying you."

パパ:「パパが持ち上げてるんだ。」




Daddy: "Oh, look! Horses are going for a walk with humans."

パパ:「あっ、見て!馬たちが、人間とお散歩に行くところだ。」


Mommy: "Oh, they are so cute!"

ママ:「あら、かわいい〜!」




Ehime: "Chloe, Henry! This way!"

えひめ:「クロエちゃ〜ん!ヘンリーく〜ん!こっちでしゅよ〜!」


Kahlua: "Are they getting off the car by themselves?"

カルア:「自分たちで、車を降りるの?」




Kona: "Yes, they are. But They are a prince and princess. They are using the ladder to get off the car."

コナ:「そうだよ。でもふたりは、プリンスとプリンセスだからね。はしごを使って車から降りるんだ。」


Ehime: "I'm supposed to be a princess, but I just jump off the car."

えひめ:「わたちもプリンセスのはずなんでしゅけど、わたちは車からジャンプちておりましゅよ。」




Chloe: "Thank you for waiting♪"

クロエ:「お待たせ〜♪」


Henry: "One, two three! I landed well♪"

ヘンリー:「いち、にーの、さん!着陸成功♪」




Chloe's & Henry's mommy: "It's the new place to walk. I'm looking forward to it♪"

クロエちゃん&ヘンリーくんのママさん:「新しい場所でのお散歩ね。楽しみだわ〜♪」




Mommy: "Let's take a photo of everyone."

ママ:「みんなのお写真を撮りましょ。」


Ehime: "Chloe's & Henry's daddy. I know you hide some treats in your pocket."

えひめ:「クロエちゃん&ヘンリーくんのパパしゃん。ポケットにおやつを隠ち持っていること、バレバレでしゅよ。」


Chloe's & Henry's daddy: "Look at the camera, Ehime!"

クロエ&ヘンリーのパパさん:「えひめ、カメラの方を向いて!」




Mommy: "Kahlua and I are turning around here. Please have a good walk."

ママ:「カルアと私は、ここでUターンするわね。お散歩、楽しんでね〜」


Chloe's & Henry's mommy: "OK. We'll see you later!"

クロエ&ヘンリーのママさん:「わかった。またあとでね〜!」




Kahlua: "I wish I could walk faster."

カルア:「もうちょっと速く歩けたらいいんだけど。」


Mommy: "Please don't worry. I like to walk with you slowly."

ママ:「大丈夫よ。ママ、カルアくんとゆっくり歩くの、好きだもの。」




Kahlua: "Huh, we are back to the cars. Do you think they will be back soon?"

カルア:「はあ、車のところに帰ってきた。みんな、もうすぐ戻ってくるかな?」


Mommy: "I think so."

ママ:「そう思うよ。」




Kahlua: "Oh, here they are."

カルア:「あ、来た。」




Ehime: "Brother Kahlua! We are coming back!"

えひめ:「カルアにい〜!帰って来まちたよ〜!」


Henry: "Kahlua! Four big dogs are coming to you!"

ヘンリー:「カルアく〜ん!4頭の大きな犬が、カルアくんのところに向かってるよ〜!」


Kahlua: "I'm a big dog, too!"

カルア:「ぼくだって、大きい犬なの!」




Kona: "Phew, it was a good walk. I'm glad the sun came out."

コナ:「ふう、いいお散歩だった。太陽が出て来てくれて、うれしいよ。」




Ehime: "I walked a lot. I think it's OK for me to eat biscuits♪"

えひめ:「たくしゃん歩いたから、ビスケットを食べてもいいと思いましゅよ♪」


Daddy: "You are a snacking girl, aren't you?"

パパ:「えひめは、おやつ好きだなあ。」




Mommy: "Oh! They are the horse and human whom we saw on the way."

ママ:「あっ!途中で見た馬と人間だ!」


Daddy: "They are taking a walk in the vineyard. That's nice. I don't think Hana would do that, because she is scared of walking in the narrow area."

パパ:「ぶどう園をお散歩しているんだ。いいなあ。ハナは狭い場所を歩くのを怖がるから、きっとやらないと思うな。」



Continuing tomorrow♪


For our family and Chloe's & Henry's family who enjoyed a long Sunday walk, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

日曜日の長いお散歩をエンジョイしたうちとクロエちゃん&ヘンリーくん家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿