Kona: "Ya!"
コナ:「ヤー!」
Kona: "Da!"
コナ:「ダー!」
(Door opens) (バタン)
Ehime: "Mmm? I heard the sound of the door."
えひめ:「ん?なんかドアの音がちたような‥‥」
Ehime: "Ahh! E-chan, welcome♪"
えひめ:「ああ!Eちゃん、いらっしゃ〜い♪」
E-chan: "Hello, Ehime♪"
Eちゃん:「えひめちゃん、こんにちは〜♪」
E-chan and I met a few years ago in Las Vegas. She's been very friendly to all of us since then. She never showed us her frowning face even when she was having a hard time. One of her dreams for a long time was to live in Hawaii. The opportunity came for her. She got a job there! She's moving out of Las Vegas to make her dream come true.
Eちゃんと私が出会ったのは数年前、ラスベガスででした。出会ったその時からずっと私たち全員にとてもフレンドリーに接してくれました。大変なことがあっても、一度もつらい顔を見せたことはありません。そんなEちゃんの長年の夢は、ハワイに住むことでした。そしてそのチャンスがやって来ました。ハワイで仕事が見つかったのです!夢を叶えるため、ラスベガスを出ることになりました。
E-chan: "I remember when you came to this house last year. You were so tiny."
Eちゃん:「去年えひめちゃんがこの家に来たときのこと、覚えてるよ。えひめちゃん、とっても小さかったのよね〜」
Ehime: "I got bigger by eating a lot of dry bananas♥"
えひめ:「たくさん干しバナナ食べて、大きくなりまちた♥」
E-chan: "Do you want to play a game? Don't look the way I point. Ready? One, two....three!"
Eちゃん:「えひめちゃん、ゲームしようか?あっち向いて‥‥ ホイ!」
Ehime: "I lost..."
えひめ:「負けまちた‥‥」
E-chan: "Kona, you are always big."
Eちゃん:「コナくんは、いつ見ても大きいね〜」
Kona: "I got bigger by eating a lot of salmon♥"
コナ:「たくさんサーモンを食べて、大きくなりました♥」
Kona: "This is the welcome service for you. Here you are♪"
コナ:「これはウェルカムサービスだよ。はい、どうじょ♪」
E-chan: "Mmm? The service that your guest can give you a massage?"
E-ちゃん:「ん?お客さんがコナくんをマッサージできるサービス?」
The time has come. We all said good-by to E-chan.
時間がやってきて、みんなでEちゃんにさよならをしました。
Kona: "Mommy, I feel sad. We are not going to see E-chan any time soon."
コナ:「ママ、ぼくなんかさびしい。もうEちゃんに、なかなか会えなくなっちゃうね。」
Mommy: "I feel the same. But Kona, even though we are apart, the fact we are friends never changes. E-chan's dream is coming true. So let's be happy for her and support her."
ママ:「ママも同じ気持ちよ。でもね、コナくん。たとえ離れていても、友達であるっていうことには変わりはないのよ。Eちゃんは夢を叶えるんだから、喜んで応援してあげようね。」
Kona: "E-chan, thanks for being so friendly to us. I know Hawaii is a wonderful place. I hope you have a great time there."
コナ:「Eちゃん、今までぼくたちと仲良くしてくれて、本当にありがとう。ハワイは本当にステキなところだよ。楽しんできてね。」
Ehime: "E-chan, when you feel lonely, please call us. We are going to mail dry bananas and my publicity photo soon♪"
えひめ:「Eちゃん、さびちくなったら、いつでも電話ちて下しゃいね。すぐに干しバナナとわたちのブロマイド写真を送りましゅから♪」
Kahlua: "E-chan, dont' worry about Ehime. I'll babysit her."
カルア:「Eちゃん、えひめのことは心配しないで。ぼくがちゃんとベビーシッターするから。」
Ehime: "You don't need to babysit me. I'm a young lady."
えひめ:「にいたま、わたちのベビーシッターちなくていいでしゅよ。わたち、もう大人の女性でしゅから。」
Kahlua: "Daddy told me that Goldens need two years to become an adult."
カルア:「でもパパは、ゴールデンは大人になるまで2年かかるって言ってたよ。」
Have an amazing Wednesday♪
For Ehime who wants to see the beautiful ocean in Hawaii someday, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
いつかハワイできれいな海を見てみたいえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
夢が叶うってすばらしいことですよね。どんな夢であろうが神様からのご褒美ですね。Eさんにとってハワイの地で起こるすべてがハッピーに変わりますように。
返信削除GoldenMommyたちもいつかハワイにみんなと一緒に行けるといいですね。
私ももういちどハワイは訪れてみたいです。
ホント出会いは不思議なものですね〜。
返信削除そう、離れていてもお友達はお友達ですし
縁があるならきっとまた会えますからね。
わんこさんたちもみんなEさん大好きなのが伝わってきますね。
ケイチーままさん
返信削除Eちゃんの夢が叶って、私もうれしいです。ステキな思い出がたくさんできるといいですね〜 ハワイは私たち家族にとってはパラダイスなので、いつかまた行けるといいな♪と思います。海がとってもきれいなハワイ、ケイチーままさんも、また行けるといいですね〜
kermitさん
返信削除ホントに。離れていても、お友達はつながっていられますよね〜 そういう人と人とのつながりがあって、「よし、今日も頑張ろう!」という気持ちになるときってありますよね。
うちの犬たちみんな、Eちゃんのことが大好きなんですよ。自分のことを好きだと思ってくれる人のこと、ちゃんとわかるんですね〜
素敵ですね。きっと素敵な出会いがたくさん待っていると思います(^^)
返信削除夢はほんとうにかなえたいと思えばきっとかなうと信じています。
ハワイ。大好きな人、多いですね。作家のよしもとばなんさんの本を読んだり、ハワイ大好きなお友達の話を聞いて私も一度はいきたいと思うようになりました。
ハワイの海を見てみたいな~(^^)
sigureinuさん
返信削除ハワイの海、ステキです。ワイキキは人が多いけれど、住宅地がある場所のアクセスを通って海にでると、たまに「私のプライベートビーチ♪」という気分になります(笑)
ハワイの景色もきれいだけれど、人のやさしさも最高です!もし機会があれば、ぜひぜひ訪れてみてください。(ハワイ観光協会のまわしもののようになってしまいました!笑)